• Title/Summary/Keyword: Korean name

Search Result 3,407, Processing Time 0.036 seconds

The Origin of the Ancient Place Name, Dumo (두모系 古地名의 起源)

  • Nam, Young-Woo
    • Journal of the Korean Geographical Society
    • /
    • v.32 no.4
    • /
    • pp.479-490
    • /
    • 1997
  • This study attempted to grasp the etimological meaning of the ancient place name Dumo, and to identify when the ancient place names in Dumo system started to be used by Korean people. The results of analysis of generic toponym and specific toponym of the ancient place names in Dumo system are as follow: Firstly, Chumong, the name of the founder of the Koguryo Dynasty, and his two sons Biryu,the founder of the kingdom Biryu-Paekche, and Oncho, the founder of the kingdom Paekche, are presumed to originate from place name, not from person's name. Particularly, the name of Chumong is considered to be a person's name which comes from Dumo system. Oncho, who claimed to be a son of Chumong, a person of north-Puyo, transterred the capital of his kingdom to the present site of Dumo in Chunggung-dong, Hanam city in present, which is thought to be an early capital of Paekche or a part of it. Secondly, the word of Dumo means a warm space which is surrounded by mountains, protected from wind, endowed with river which provided with water. This kind of spatial cognition gradually evolved as the prototypical locational artifice which was diffused to Manchuria and Japan, and is believed to be introduced to the Korean Peninsula.

  • PDF

A Study on the Guideline of Authority Record for Heading Control of Personal Name (인명표목통제를 위한 전거레코드작성기준에 대한 연구)

  • 정옥경
    • Journal of Korean Library and Information Science Society
    • /
    • v.32 no.4
    • /
    • pp.257-282
    • /
    • 2001
  • The purpose of this study is to suggest a rational guidelines of authority record for personal name heading control. It analyzes the Statement of Principles of ICCP, the headings of Korean Cataloging Rules and personal name heading of KORMARC on Disc. It also investigates the problems and suggests the possible improvements for headings of personal name. The rules for heading control retains the frame from headings of cataloging rules. The guidelines for heading control of personal name will be integrated in the rules for headings. To efficient retrieval, It suggests distinction of different persons of the same name and subject List.

  • PDF

A Comparative Study on Zoology & Botany Name of South and North Korea Building Bio-information Database of North Korea (북한 생물정보 DB 구축에 의한 남북한 동·식물명 비교 연구)

  • Kim, Nam-Shin;Jin, Shi-Zhu;Jin, Ying-Hua;Jung, Song-Hie
    • Journal of the Korean Society of Environmental Restoration Technology
    • /
    • v.22 no.6
    • /
    • pp.27-39
    • /
    • 2019
  • The object of this research is to compare zoology and botany name caused by language and science differences of South and North Korea since division. Biological data are collected North Korea biological information (flora and fauna, an illustrated flora and fauna book of North Korea, Etc.) and compared both side data based on national species list of korea, National Institute of Biological Resources. We could built 3,903 species of flora and 1,487 species flora on biological database. The criteria for comparative method is 5 types (korean name difference, scientific name difference, same species, similar species, North Korea endemic species). As a results, plants were identified korean name difference (911 species), scientific name difference (614 species), same species (880 species), North Korea endemic species (1,037 species) of 3,903 species, and animals were korean name difference (685 species), scientific name difference (104 species), same species (199 species), North Korea endemic species (226 species) of the 1,492 species. This results are expected to be in application with cooperation study for recovering bioinformatics differences of South and North Korea.

Evaluations of Chinese Brand Name by Different Translation Types: Focusing on The Moderating Role of Brand Concept (영문 브랜드네임의 중문 브랜드네임 전환 방식에 대한 중화권 소비자들의 브랜드 평가에 관한 연구 -브랜드컨셉의 조절효과를 중심으로-)

  • Lee, Jieun;Jeon, Jooeon;Hsiao, Chen Fei
    • Asia Marketing Journal
    • /
    • v.12 no.4
    • /
    • pp.1-25
    • /
    • 2011
  • Brand names are often considered as a part of product and important extrinsic cues of product evaluation, when consumers make purchasing decisions. For a company, brand names are also important assets. Building a strong brand name in the Chinese commonwealth is a main challenge for many global companies. One of the first problem global company has to face is how to translate English brand name into Chinese brand name. It is very difficult decision because of cultural and linguistic differences. Western languages are based on an alphabet phonetic system, whereas Chinese are based on ideogram. Chinese speakers are more likely to recall stimuli presented as brand names in visual rather than spoken recall, whereas English speakers are more likely to recall the names in spoken rather than in visual recall. We interpret these findings in terms of the fact that mental representations of verbal information in Chinese are coded primarily in a visual manner, whereas verbal information in English is coded by primarily in a phonological manner. A key linguistic differences that would affect the decision to standardize or localize when transferring English brand name to Chinese brand name is the writing system. Prior Chinese brand naming research suggests that popular Chinese naming translations foreign companies adopt are phonetic, semantic, and phonosemantic translation. The phonetic translation refers to the speech sound that is produced, such as the pronunciation of the brand name. The semantic translation involves the actual meaning of and association made with the brand name. The phonosemantic translation preserves the sound of the brand name and brand meaning. Prior brand naming research has dealt with word-level analysis in examining English brand name that are desirable for improving memorability. We predict Chinese brand name suggestiveness with different translation methods lead to different levels of consumers' evaluations. This research investigates the structural linguistic characteristics of the Chinese language and its impact on the brand name evaluation. Otherwise purpose of this study is to examine the effect of brand concept on the evaluation of brand name. We also want to examine whether the evaluation is moderated by Chinese translation types. 178 Taiwanese participants were recruited for the research. The following findings are from the empirical analysis on the hypotheses established in this study. In the functional brand concept, participants in Chinese translation by semantic were likely to evaluate positively than Chinese translation by phonetic. On the contrary, in the symbolic brand concept condition, participants in Chinese translation by phonetic evaluated positively than by semantic. And then, we found Chinese translation by phonosemantic was most favorable evaluations regardless of brand concept. The implications of these findings are discussed for Chinese commonwealth marketers with respect to brand name strategies. The proposed model helps companies to effectively select brand name, making it highly applicable for academia and practitioner. name and brand meaning. Prior brand naming research has dealt with word-level analysis in examining English brand name that are desirable for improving memorability. We predict Chinese brand name suggestiveness with different translation methods lead to different levels of consumers' evaluations. This research investigates the structural linguistic characteristics of the Chinese language and its impact on the brand name evaluation. Otherwise purpose of this study is to examine the effect of brand concept on the evaluation of brand name. We also want to examine whether the evaluation is moderated by Chinese translation types. 178 Taiwanese participants were recruited for the research. The following findings are from the empirical analysis on the hypotheses established in this study. In the functional brand concept, participants in Chinese translation by semantic were likely to evaluate positively than Chinese translation by phonetic. On the contrary, in the symbolic brand concept condition, participants in Chinese translation by phonetic evaluated positively than by semantic. And then, we found Chinese translation by phonosemantic was most favorable evaluations regardless of brand concept. The implications of these findings are discussed for Chinese commonwealth marketers with respect to brand name strategies. The proposed model helps companies to effectively select brand name, making it highly applicable for academia and practitioner.

  • PDF

A Study on the Origin, Spread, and Universalization of the Name 'Chonggak kimchi': In Connection with the Food Culture Content Point of View ('총각김치' 명칭의 시작과 확산, 그리고 보편화 과정 고찰: 음식문화 콘텐츠 관점을 연계하여)

  • Kim, Hong Ryul
    • Journal of the Korean Society of Food Culture
    • /
    • v.37 no.5
    • /
    • pp.418-428
    • /
    • 2022
  • Research on the birth (起源) and names (語源) of foods such as kimchi is important to understand traditional food culture. kimchi, an 'add flavored, fermented, pickled, vegetable food' was initially prepared with the simple purpose of increasing storage capabilities, but later, through a complex process of change, morphological diversification occurred. In addition to the basic name of 'kimchi', each variety has its unique name and history. This study was conducted through qualitative research using various research methods, such as oral records and interviews, as well as investigation of data from literature, including ancient literature, modern cookbooks, newspapers, magazines, papers, and videos. The study sought to investigate the context and the meaning of the name Chonggak kimchi. In addition, it is a compilation of how the name spread through the ages and evolved to its current name. The name Chonggak kimchi did not exist during the Joseon Dynasty and Japanese occupation and first appeared in the records in the late 1950s. Nevertheless, the original name of 'Altarimu kimchi' evolved and finally became a part of the standard Korean language (標準語) in 1988. In the process of the name spreading and becoming popular, the movie "Chonggak kimchi (1964)," starring Shin, S.I., and Eom, A.R. played a significant role. It was also confirmed that this was a meaningful and valuable case of contentization of traditional food culture, regardless of the intention behind the same.

Suggestion on Korean Name of Echinochloa oryzicola (Vasinger) Vasinger and E. oryzoides (Ard.) Fritsch (논 잡초 Echinochloa oryzicola (Vasinger) Vasinger와 E. oryzoides (Ard.) Fritsch의 국명 설정에 대한 제안)

  • Lee, Jeong-Ran;Kim, Chang-Seok;Lee, In-Yong
    • Korean Journal of Weed Science
    • /
    • v.32 no.2
    • /
    • pp.144-147
    • /
    • 2012
  • Echinochloa oryzoides (Ard.) Fritsch is one of major troublesome weeds in the paddy fields in Korea. The Korean name and scientific name of the species has been controversial among researchers. The Korean names 'Nonpee' and 'Gangpee' are being used interchangeably and the application of its scientific name is being confused. The committee composed of the Korea National Arboretum and the Korean Society of Plant Taxonomists has agreed in the use of 'Nonpee' as the Korean name. Therefore, we suggest to use the agreed name of the species for researchers to avoid confusion. In addition, the application of scientific names is also confused with E. oryzoides (Ard.) Fritsch and E. oryzicola (Vasinger) Vasinger. E. oryzicola (Vasinger) Vasinger should be applied to the known 'Nonpee' and E. oryzoides (Ard.) Fritsch should be applied to the unrecorded 'Nadononpee' discovered in Masan, Gyeongsangnam-do.

KONG-DB: Korean Novel Geo-name DB & Search and Visualization System Using Dictionary from the Web (KONG-DB: 웹 상의 어휘 사전을 활용한 한국 소설 지명 DB, 검색 및 시각화 시스템)

  • Park, Sung Hee
    • Journal of the Korean Society for information Management
    • /
    • v.33 no.3
    • /
    • pp.321-343
    • /
    • 2016
  • This study aimed to design a semi-automatic web-based pilot system 1) to build a Korean novel geo-name, 2) to update the database using automatic geo-name extraction for a scalable database, and 3) to retrieve/visualize the usage of an old geo-name on the map. In particular, the problem of extracting novel geo-names, which are currently obsolete, is difficult to solve because obtaining a corpus used for training dataset is burden. To build a corpus for training data, an admin tool, HTML crawler and parser in Python, crawled geo-names and usages from a vocabulary dictionary for Korean New Novel enough to train a named entity tagger for extracting even novel geo-names not shown up in a training corpus. By means of a training corpus and an automatic extraction tool, the geo-name database was made scalable. In addition, the system can visualize the geo-name on the map. The work of study also designed, implemented the prototype and empirically verified the validity of the pilot system. Lastly, items to be improved have also been addressed.

Effect of Chronic Inhibition of Nitric Oxide on Blood Pressure and Apoptosis in the Blood Pressure-Associated with Organs

  • Bae, Hyung-Joon
    • Biomedical Science Letters
    • /
    • v.16 no.1
    • /
    • pp.25-32
    • /
    • 2010
  • Sprague-Dawley(SD) rats were orally administered with $N^G$-nitro-L-arginine methyl ester(L-NAME) which inhibits or blocks the production of nitric oxide from L-arginine in vascular endothelial cells and vessel tissue to statistically examine the effects of nitric oxide on some physiological changes such as blood pressure and heart rate, and to confirm the apoptosis induced by the suppressed nitric oxide activity in some related organs under light microscope. Systolic blood pressure significantly increased 28.5% by the chronic treatment of L-NAME for 8 weeks (P<0.001), no significant difference, however, was observed in heart rate between the control group and the L-NAME-treated group regardless of their age. Hematoxylin-eosin staining showed some histological alterations only in kidney among the examined organs; heart, liver, pancreas, and adrenal gland from the L-NAME-treated group. TUNEL (terminal deoxynucleotidyl transferase-mediated dUTP nick end labeling) test showed a strong positive reaction, representing that the chronic treatment of L-NAME facilitates apoptosis, in the cortex and medulla of kidney, but not any significance detectable in the other organs. These results conclude that chronic treatment of L-NAME significantly increases blood pressure, and that the followed inhibition of nitric oxide synthesis occurs a typical inducement of apoptosis in kidney.

Matching and Attribute Conflating Method for Linking the Digital Map with the Road Name Address System - Focused on the Road Centerline Layer - (수치지도의 도로명주소 체계 연계를 위한 매칭 및 속성 융합 방안 - 도로중심선 레이어를 중심으로 -)

  • Bang, Yoonsik;Ga, Chillo;Yu, Kiyun
    • Journal of the Korean Society of Surveying, Geodesy, Photogrammetry and Cartography
    • /
    • v.30 no.4
    • /
    • pp.379-388
    • /
    • 2012
  • The Road Name Address system has begun to be applied and widely used since 2011. However, the Digital Map, or the national representative basic map, has no reference to the Road Name Address system. It causes some difficulties to use the Digital Map under the Road Name Address system. In this paper, we suggest a method for generating the expanded Digital Map by adding information about Road Name Address system into the objects of the Digital Map. First, object matching pairs between the road section layer from the Road Name Address Map and the road centerline layer from the Digital Map are found. Then attributes to be copied from the Road Name Address map to the Digital Map are extracted by comparing their attribute tables. Finally the extracted attributes are copied from the Road Name Address Map to the Digital Map. The expanded road centerline layer of the Digital Map then has attributes about road name according to the Road Name Address system, so that the georeferencing of the Digital Map according to the Road Name Address system becomes possible.

A Study on the Name of East Sea in the Francophone Media Source (불어권 언론 매체의 동해 표기 명칭 고찰)

  • Lim, Eunjin;Yi, Saangkyun
    • Journal of the Korean association of regional geographers
    • /
    • v.22 no.4
    • /
    • pp.745-760
    • /
    • 2016
  • The name of a place represents the social and political power relations as well as showing a certain physical space. In particular, the East Sea is not only a representative name of areas represent our country, but also the name of place being in competition with the Sea of Japan internationally. Korea is committed in many ways to spread the name of East Sea in the international community, and gradually expand its name power. The purpose of this study was to investigate the names used in the newspapers and broadcasting in Francophone countries except France by analyzing the newspaper articles and broadcasting contents, and to illuminate how the names of the East Sea produced in France, and the discussion about the names were diffused in Francophone countries and what kind of influence they had on those countries. This study selected Algeria in North Africa, Belgium and Luxembourg in West Europe, and Quebec in Canada for the research areas. As a result, while Algeria in North Africa and Luxembourg are showing inhospitality to the name East Sea, Belgium and Quebec are taking a flexible attitude toward this name. In general, most Francophone countries are provided with press releases from AFP in France. Even in same article provided by AFP, The result shows that some media stick to use the name Sea of Japan solely, and others demonstrate a will to use both name East Sea and Sea of Japan simultaneously. This study was able to show that the diffusion and spread of the place name was significantly influenced by social, political interests and powers, the mess geopolitics in pop cultural materials.

  • PDF