• 제목/요약/키워드: Korean dialect

검색결과 130건 처리시간 0.02초

뇌졸중 후에 나타난 방언의 변화 (Change of Dialect after Stroke)

  • 권미선;김종성
    • 대한음성학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성학회 2005년도 추계 학술대회 발표논문집
    • /
    • pp.127-130
    • /
    • 2005
  • Foreign Accent syndrome refers to segmental and suprasegmental changes of speech characteristics following brain lesion which is perceived by listeners as a foreign accent. Change in dialect after a stroke, however, have rarely been reported. We describe a patient who showed prominent change of accent from one to another Korean dialect and discuss about the alteration of prosodic patterns and the changes in segmental level of speech.

  • PDF

복식문화의 변화와 강릉방언 (Change of the Costume Culture and Gangneung Dialect)

  • 김옥영
    • 한국어학
    • /
    • 제77권
    • /
    • pp.95-124
    • /
    • 2017
  • The purpose of this study is to examine aspects and causes of the change and disappearance in the Gangneung dialect vocabulary about costume. A typical example of linguistic factors that influence the change of costume vocabulary is competition with the standard language. However, costume as culture has a more powerful effect than linguistic factor. For example, the following factors lead to the disappearance: the disappearance of the referent, the inherent characteristics of the costume, the introduction of the new culture, and the change in values about costume.

영어 모음 발음 교육이 한국인 학습자의 어두 폐쇄음 발화에 미치는 영향에 대한 연구 (A Study on the Influence of English Vowel Pronunciation Training on Word Initial Stop Pronunciation of Korean English Learners)

  • 김지은
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제5권3호
    • /
    • pp.31-38
    • /
    • 2013
  • This study investigated the influence of English vowel pronunciation training to English word-initial stop pronunciation. For that purpose, VOT values of English stops produced by twenty Korean English learners(five Youngnam dialect male speakers, five Youngnam dialect female speakers, five Kangwon dialect male speakers, and five Kangwon dialect female speakers) were measured using the Speech Analyzer and their post-training production was compared with their pre-training production. The result shows that post-training VOT values of voiced stops became closer to those of native English speakers in all four groups. Hence, it can be inferred that vowel pronunciation training is effective for correcting pronunciation of voiced vowels by analyzing the change of the quality of following vowels(especially low vowels) and the degree of giving stress.

대구 지역어의 세대 간 단모음 포먼트 비교 연구 - 어두 모음을 대상으로 - (A Comparative Study on the Vowel Formants between Generations in Daegu dialect - In the case of word-initial vowels -)

  • 장혜진;신지영
    • 대한음성학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성학회 2005년도 추계 학술대회 발표논문집
    • /
    • pp.97-100
    • /
    • 2005
  • The aim of the present study is to compare the vowel formants between generations in Daegu dialect. 20 Daegu dialect speakers were participated in this study; 10 were in their 40's, the other 10were in their 20's. As a result, the distance of /ㅣ/ and /ㅐ/, and, /ㅡ/ and /ㅓ/ in 20's is further than 40's, while the distance of /ㅗ/ and in 20's is closer than 40's. It seems reasonable to conclude that vowels in Daegu dialect change to have their own stable space, but /ㅗ/ and /ㅜ/ does not.

  • PDF

제주방언 이중모음의 음향분석 (The Acoustic Analysis of the Diphthongs in Jeju Dialect)

  • 김원보
    • 음성과학
    • /
    • 제12권2호
    • /
    • pp.29-41
    • /
    • 2005
  • This paper is to show the diphthong system of Jeju dialect speakers in their 70s or more on the basis of the acoustic analysis of their phonetic data. It is revealed through the analysis of their phonetic data that they clearly distinguish such diphthongs as [we], [w$\epsilon$], [yc] and [yo]. However, this paper shows that they are phonetically insensitive to the separation between [ye] and [y$\epsilon$] and they seldom make a precise pronunciation of diphthong [iy], which male speakers tend to pronounce to be [i] and female speakers to be [i].

  • PDF

일본 센다이 방언과 터키 앙카라 방언의 운율에 나타나는 통사적 애매성 해소에 관한 연구 (Syntactic Ambiguities and Their Resolution in Prosody between Sendai dialect of Japanese and Ankara dialect of Turkish)

  • 최영숙
    • 음성과학
    • /
    • 제10권3호
    • /
    • pp.175-185
    • /
    • 2003
  • Japanese and Turkish are syntactically similar to each other, and there are syntactic structures that become ambiguous in terms of NP's and VP's modified by adjectives and adverbs, respectively. The prosody can play a crucial role in differentiating ambiguous sentences to correctly reflect their intended syntactic structures. In what way do the speakers of Sendai dialect of Japanese and Turkish use prosodic elements to differentiate syntactic ambiguities? Acoustic measurements were made of utterances of ambiguous sentences in Japanese and Turkish to observe prosodic strategies for disambiguation. Materials were sentences of the type ADV-VP1-NP-VP2, ADV-NP1-NP2-VP2, where the ambiguity lies in locative adverbial modification, ADV modifying either VP1 or VP2. For this construction the Japanese and Turkish creates the same ambiguities. In this paper, I look at duration, F0, and pause as observed in their speech and see how each language uses three prosodic elements in disambiguation. The results show that both speakers of Sendai dialect in Japan and those of Ankara dialect in Turky use lengthening of the syllable and/or pause before the boundary.

  • PDF

파워스펙트럼 및 후두내시경을 이용한 방언 음성(方言 音聲)의 실험적 연구(實驗的 硏究): 경상방언 및 전라방언을 중심으로 (Experimental Phonetic Study of Kyungsang and Cholla Dialect Using Power Spectrum and Laryngeal Fiberscope)

  • 김현기;이은영;홍기환
    • 음성과학
    • /
    • 제9권2호
    • /
    • pp.25-47
    • /
    • 2002
  • Human language activity in the information society has been developing the communication system between humans and machines. The aim of this study was to analyze dialectal speech in Korea. One hundred Kyungsang and one hundred Cholla informants participated in this study. A CSL and Flexible laryngeal fiberscope were used for analysis of the acoustic and glottal gestures of all the vowels and consonants. Test words were made on the picture cards and letter cards which contained each vowel and each consonant, respectively. The dialogue between the examiner and the informants was recorded in a question and answer manner. The acoustic results of two dialects were as follows: Kyungsang and Cholla informants showed neutralization between /e/ and /$\varepsilon$. However, the apertures of Kyungsang vowels /i, w, u, o/ were higher than those of Cholla vowels. The /wi/ and /$\varepsilon$/ of Kyungsang Diphthong vowels were shown as simple vowels /i/ and /$\varepsilon$/ in Cholla dialect. The VOT of Cholla dilaect was longer than that of Kyungsang dialect. The fricative frequence of Kyurlgsang dialect was about 1000Hz higher than that of Cholla dialect. The glottal widths on fiberscopic images showed that the consonant durations of Kyungsang and Cholla dialects were correlated all together with the acoustic duration on the spectrogram.

  • PDF

발화 속도와 휴지 구간 길이를 사용한 방언 분류 (Dialect classification based on the speed and the pause of speech utterances)

  • 나종환;이보원
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제15권2호
    • /
    • pp.43-51
    • /
    • 2023
  • 본 논문에서는 음성의 발화 속도와 휴지 구간의 길이 그리고 화자의 연령과 성별에 기반한 방언 분류 접근 방법을 제안한다. 방언 분류는 음성 분석을 위한 중요한 기술 중 하나이다. 예를 들어 정확한 방언 분류 모델은 화자 인식 또는 음성 인식의 성능을 향상시킬 수 있는 잠재력을 가질 수 있다. 선행 연구에 따르면, Mel-Frequency Cepstral Coefficients(MFCC) 특징을 사용한 딥러닝 기반의 연구가 주류를 이루었다. 우리는 지역 간의 음향적 차이에 주목하여 그 차이를 바탕으로 추출한 특징을 사용하여 방언 분류를 진행하였다. 본 논문에서는 음성의 발화 속도, 휴지 구간의 길이 특성을 추출하여 사용하며 이와 함께 화자의 연령과 성별과 같은 메타데이터를 추가로 사용하는 새로운 접근 방법을 제안한다. 실험 결과 제안된 접근 방법이 더 높은 정확도를 보이는 것을 확인하였으며 특히 음성의 발화 속도 특성을 사용하는 것이 기존 MFCC만을 사용하는 방법보다 향상된 성능을 보여준다는 것을 확인할 수 있었다. MFCC 특성만을 사용한 방법과 비교했을 때 본 논문에서 제안한 특성들을 모두 사용하였을 때의 정확도는 91.02%에서 97.02%로 향상되었다.

An Acoustic Study of Relative Articulatory Positions of English Vowels and Korean Vowels

  • Ahn, Soo-Woong
    • 음성과학
    • /
    • 제8권4호
    • /
    • pp.171-184
    • /
    • 2001
  • American English vowels and Korean vowels were compared by the plotformant method. For American English vowels, six General American English speakers pronounced English words in the b_t environment. For Korean vowels eight Kyongsang dialect speakers and eight Seoul dialect speakers pronounced Korean words in the environments of k_t, p_t and t_t. The formant plots were obtained by plotting F1/F2 tokens of 13 American English vowels on the F1xF2 plane. In spite of personal variations the 13 vowel spaces of all six American English speakers maintained their relative positions with some overlaps. Clear distinctions were made between i-I, e-$\varepsilon$, u-$\sigma$, and o-c. The domain of c and $\alpha$ overlapped for three American English speakers, but it did not for three other speakers. The 8 Korean vowel spaces of Kyongsang dialect speakers and Seoul dialect speakers were very similar and maintained their relative positions. No distinction was made between e and $\varepsilon$. In contrast with American English e which is a neutral vowel, Korean e was a back vowel. The comparison of 13 American English vowel positions and 8 Korean Vowel positions is expected to shed some light on the errors of English vowel pronunciation of Korean learners.

  • PDF