• 제목/요약/키워드: Korean common names

검색결과 132건 처리시간 0.024초

한·일 전통복식에 나타난 청색의 고유성 연구 (The Characteristics of Blue Color on Korean and Japanese Traditional Costume)

  • 이경희;이은주
    • 한국의류산업학회지
    • /
    • 제5권1호
    • /
    • pp.43-52
    • /
    • 2003
  • The purpose of this study was to investigate the characteristics of traditional blue color between Korean and Japanese traditional costumes. Korea and Japan as the neighboring country of geographically and historically, but showed obvious difference in traditional color. In this study we investigated the blue color characteristics that appear on Korean and Japanese traditional costumes. We researched the characteristics of blue color on color names and color tones through the old Korean and Japanese literatures, costume remains and restoration dyeing fabrics. This study researched the Chosun Period in Korea and Edo Period in Japan. The results of this study Were as following; Many differentiation colors appeared in Chosun and Edo period than former ages. These differentiation colors were made giving differences gradually in basic color, hue, value and chroma. The blue color names appeared 40 names in Chosun Period and 57 names in Edo Period. In these blue color names of Chosun and Edo Period, the common color name was not more 'indigo'. The most highly appearanced blue color hues of costume remains in Chosun and restoration dyeing fabrics in Edo Period were blue and purplish blue. The most highly appearanced blue color tones were dull and moderate. By result of preceding descriptions, the characteristics of national color were not come from difference of dye and dyeing method, could know that come from difference of society and cultural environment.

${\cdot}$북한 초등학교 과학 교과서 생물영역 내용 및 생물명 비교 연구 (Comparison of Biology Contents and Names of Organisms in the Elementary School Science Textbooks of South and North Korea)

  • 이미숙;이길재
    • 한국초등과학교육학회지:초등과학교육
    • /
    • 제24권4호
    • /
    • pp.476-486
    • /
    • 2005
  • The purpose of this study was to compare the biology parts of the elementary school science textbooks of South and North Korea. For this purpose the contents and the names of organism introduced in the textbooks are compared and analyzed. As results of this study, there are a lot of differences in the content and names of organism in the textbooks. Life science in the elemenatry school science of North Korea ($46.9\%$ in 3th grade, $32.7\%$ in 4th grade) is treated more seriously than South Korea. The most part of North Korea textbooks are occupied with the names and values of various organisms, and the using method of them. The common contents of both textbooks are only $8.54\%$ of total contents of elementary school science of South Korea. Also only 39 names of organism are introduced in the both textbooks of South and North Korea. For the science curriculums establishment after unification, it should be the most important efforts to understand the cause of these differences, and to analyze those differences in contents and organisms introduced in the textbooks of South and North Korea.

  • PDF

"본초정화(本草精華)" 초부(草部) 향약명(鄕藥名)에 관(關)한 연구(硏究) (Study on local medicinal herbs in Bonchojeonghwa Chapter of Grass)

  • 이덕호;엄동명;김홍균
    • 한국한의학연구원논문집
    • /
    • 제11권1호
    • /
    • pp.1-18
    • /
    • 2005
  • As a result of study on the names of local medicinal herbs which described in Chobu (Chapter of Grass) of Korean medical book Bonchojeonghwa, we came to the following conclusions. 1) Compared with the existing domestic medical books' local medicinal herb names, those of Donguibogam had the closest relationship with Bonchojeonghwa. Out of local medicinal herb names described in Chobu of Bonchojeonghwa, a third is only shown in Bonchojeonghwa, and another third is same as those in Donguibogam. 2) The notation of local medicinal herb names in Bonchojeonghwa is not so consistent as Donguibogam. In Bonchojeonghwa, we can see many examples of inconsistent notations over the same thing. Moreover, there are some examples, which are suspected to be an expression of dialect. 3) In spite of close similarity between the names of local medicinal herbs in Bonchojeonghwa and Donguibogam, the author of Bonchojeonghwa doesn't seem to directly refer to or quote Donguibogam, because it doesn’t make sense that the author of Bonchojeonghwa intentionally referred to regular, consistent Donguibogam in irregular, inconsistent way. 4) In spite of very low possibility of direct reference or quotation among Bonchojeonghwa, Donguibogam and Bangyakhappyon, there are many examples of common format in its notation way on local medicinal herbs, which cannot be explained only as coincidence. And it tells us that there must be another publication which had been referred to or quoted by the said three medical books. 5) From the fact that there are a lot of examples of local medicinal herb names which doesn't show palatalization, or labialization, the names of local medicinal herbs described in Bonchojeonghwa must be the expression around 17th century.

  • PDF

고구려어에서 조명해본 고구려 역사 (The History of Koguryo from the Perspective of its Language)

  • 도수희
    • 인문언어
    • /
    • 제6권
    • /
    • pp.213-240
    • /
    • 2004
  • This paper argues that Koguryo historically belonged to Korea based on the linguistic homogeneity among Koguryo, Sinra, and Paekche. The language of Koguryo shows the following four distinct properties from Chinese. First, Koguryo, Sinra, and Kara share a dual structure of national birth myths, and the directional vocabulary found in the countries also shows the evidence that the Korean people moved from North to South. Chinese, on the other hand, has no indication of these facts. Second, the place names in Koguryo shared the same properties with those of the countries in the Korean Peninsula at the same period, but were different from those of China. It is also noticeable that the national name of Korea, adopted from the national name of Koruryo, was announced to the world and that Korea has been acknowledged as our national name since then. The legitimate lineage of Koguryo > Parhay > Hu-Koguryo > Korea proves that Koguryo belonged to Korea historically, Third, the names of kings were very similar among the Three Kingdoms, but distinct from those of China. The names of kings were created on the basis of the sun as well as nature and human functions or activities like nuri (world), Piryu (originated from the name of a river), onjo (all over world), Chumong Hwar-bo (a person who is good at shooting), Paem-bo (a baby crawling like a snake), K\ulcornerchir-bo, Isa-bo, etc. This is a common characteristic among the Three Kingdoms, but clearly different from China. Fourth, the governmental names were very similar among the Three Kingdoms, but distinct from Chinese ones. These linguistic properties shared among the Koguryo, Packche, and Sinra are never accidental, but provide reliable evidence that the countries were founded by the Korean people. Koguryo, therefore, belonged to Korea historically.

  • PDF

지형호칭에 의한 하천 미지형경관의 공간특성에 관한 연구 (A Study on Spatial Characteristics of Microtopography of Stream by Topographic Names)

  • 강영주;김현정
    • 한국조경학회지
    • /
    • 제25권3호
    • /
    • pp.111-123
    • /
    • 1997
  • In order to understand the spatial forms of stream, this study aimed to typify stream microtopography through the collection of common names of topography determined by fishermen and to describe stream landscapes by using these typology. The seventeen stream microtopography names were sorted out and divided into three types : the streamside space which includes Kaeul-jari, Hapsu-mori, Cholpyok-jidae, Kyekok-jidae and Korpuri, stream plate which includes Youl, Mulgol, So and Ungdongi, and streambed materials which includes Ampan-jidae, Pawi-jidae, Dolpat-jidae, Chagal-jidae, Chanchgal-jidae, Moraetop, Kamtang-padak and Suchodae. The spatial characteristics of stream microtopography landscape were described according to the comparison of landform, the support of fishing, accessibility, viewpoint and eye-catching degree. The tipification of stream microtopography and their symbolization will offer a rich vocabulary to describe diverse spatial forms of stream.

  • PDF

유통되고 있는 실내조경 식물명과 학명과의 차이 (Differences Between Common Name and Scientific Name of Interior Landscape Plants in Practical Circulation)

  • 방광자;최경옥;이태영
    • 한국조경학회지
    • /
    • 제28권6호
    • /
    • pp.127-132
    • /
    • 2001
  • The purpose of this research is to compare and analyze scientific names and Korean names of interior plants, considering that consumes' purchasing systems consist of internet and communication media in the era of informationalization, to help the consumers purchasing plants, and to propose some directions for the unification of Korean name in practical circulation. This survey was performed during 4 months from May to September in 2000. The survey places for research were wholesale flower market of YangJje Dong and Nam Seoul. The used plants for research were 37 family, 76 genus and 120 species. The main methods of data collection were interview and reference f plants picture books. The main reference for identifying plant name was accomplished by Yoon Ypung-Sub's HORTUS KOREANA. The research results are as follows; 1) Fifty one plants were identified as using generic or specific name. 2) Thirteen plants were identified as using varietal name. 3) Twenty four plants were identified as using common name recoded in a plant dictionary. 4)Thirteen plants were identified as using incorrect name. Consequently, it was identified that the research for the unification of Korean name of interior landscape plants should be performed thorough continuous cooperation between academic field and business field for solving various problems which is occurred in plants circulation process.

  • PDF

한국 기업 이름의 형태론적 연구 (A Morphological Analysis of Korean Business Names)

  • 강은경
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제20권10호
    • /
    • pp.157-166
    • /
    • 2020
  • 본 연구는 코스닥(KOSDAQ)에 상장된 총 1,358개의 기업 이름을 대상으로 의미와 내부구조를 분류하고 형태론적인 특성을 고찰한 기술적 연구이다. 어원적 측면에서 코스닥 기업 이름의 가장 큰 특성은 영어의 독점적 지위와 한국식 영어 조어로 밝혀졌다. 특히 코스닥 기업 이름의 경우 한국어 요소만 참여한 것은 20%에 불과하고 나머지는 외국어 요소가 참여하는데, 그중 영어 요소가 관여한 것이 전체의 76%로, 영어의 독점적 지위가 확인되었다. 형태 구조 면에서 합성어와 축약어, 축약 합성어가 90%에 달하는데, 영어 원단어의 형태적 특성과 무관하게 축약어가 많이 사용되고, 같은 단어라도 여러 형태로 축약되어 참여하는 형태를 보인다. 접두사나 접미사, 결합형등 영어의 의존형태소들도 자유롭게 독립어로 활용된다. 이것은 이들이 영어에서 차용된 것이 아니라 한국어에서 생성된 단어라는 것을 보여주는 것으로, 한국식 영어라는 것을 보여주는 것이다.

해외에서의 한국지명 표기 실태 분석 (Analysis on Romanization of Korean Geographical Names in Foreign Countries)

  • 김선희;박경;이해미
    • 대한지리학회지
    • /
    • 제44권6호
    • /
    • pp.706-722
    • /
    • 2009
  • 본 연구는 해외에서의 한국지명 표기실태를 분석하여 오류시정 및 관리방안을 모색하는데 목적을 두고 있다. 해외지명사전, 지명데이터베이스, 온라인 지도서비스 사이트 등에 수록된 한국지명을 분석한 결과 상당수 표기상의 문제점을 발견할 수 있었다. 주요 표기상의 문제점으로는 이명표기, 종속병기, 중복표기, 철자문제, 행정단위오류, 위치오류 등을 들 수 있으며, 오류형태와 방식은 보다 다양하게 나타나고 있었다. 이에 오류시정을 위한 대응방안으로 오류지명에 대한 적극적인 시정노력과 지속적인 모니터링, 민 관의 합의에 의한 한국지명의 영문표기 표준화 구축, 지명정보의 신속한 업데이트와 홍보, 미등재 또는 미표기 지명목록 작성 및 우선적 등재노력, 지명관리 주체의 단일화와 독립성 등이 요구된다.

Common and scientific names of amphibians, domestic animals, birds, invertebrates, mammals, reptiles, and aquaculture

  • Song, Jeong-Mee;Jang, Hyung-Kwan;Song, Hee-Jong
    • 한국동물위생학회지
    • /
    • 제25권4호
    • /
    • pp.385-407
    • /
    • 2002
  • The planning of any experiment or trial involving the use of animal (material) requires the most detailed and careful consideration of the wide variety of species and strains that are now available. Unfortunately, although many research workers carefully define their requirements with respect to chemicals or complicated laboratory equipment, often they appear to be unaware of the specifications that should be similarly applied to laboratory animals and end up simply asking for a white mouse! The aim of any user of laboratory animals should be to achieve maximum accuracy with the minimum number of animals, and it is, therefore, essential that careful consideration should be given to the choice of the animal(Bleby J, 1987). The first step when selecting an experimental animal is to specify the type needed, taking into account the following factors: 1. species, 2. breed or strain, and 3. quality, especially with respect to health and genetical status. The correct choice of species cannot be emphasized too strongly and failure to do so can sometimes have dire consequences, frequently very expensive in financial terms and sometimes extremely tragic in manifestations of human and animal suffering. In this paper, we reorganized a lot of collected articles described previously for common and scientific names of amphibians, domestic animals, birds, invertebrates, mammals, reptiles, and aquaculture as mentioned in the text.

한국산 홍어류 (판새아강, 홍어과) 어류의 분류학적 연구 현황과 국명검토 (A Review of Taxonomic Studies and Common Names of Rajid Fishes (Elasmobranchii, Rajidae) from Korea)

  • 정충훈
    • 한국어류학회지
    • /
    • 제11권2호
    • /
    • pp.198-210
    • /
    • 1999
  • 한국산 홍어과(科) 어류(魚類)에 대한 분류학적(分類學的) 고찰(考察)과 국명(國名) 및 분포(分布) 범위(範圍)를 정리(整理)하기 위해 국내외의 표본(標本)과 문헌(文獻)을 통하여 재검토(再檢討)하였다. 그 결과 홍어과 어류는 4속(屬) 11종(種), 즉 Bathyraja bergi 바닥가오리, B. isotrachys 저자가오리, Dipturus kwangtungensis 광동홍어, D. macrocauda 도랑가오리, D. tengu 살홍어, Okamejei acutispina 무늬홍어, O. boesemani 깨알홍어, O. kenojei 홍어, O. meerdervoortii 오동가오리, Raja koreana 고려홍어 및 R. pulchra "참홍어" (국명개정(國名改稱)) 등으로 확인되었다. Dipturus속(屬)과 Okamejei속(屬)은 아속(亞屬)에서 속(屬)으로 승격되었기 때문에 각각 "살홍어속(屬)"과 "홍어속(屬)"으로 국명개정(國名新稱)하였고, Raja속(屬)은 "참홍어속(屬)"으로 국명개정(國名新稱)하였다. 분류학적 재검토의 결과 Bathyraja bergi 바닥가오리도 분포함을 알 수 있었다. 한국산 홍어과 어류의 종(種) 목록(目錄)과 분포도(分布圖)를 제시하였다.

  • PDF