This study aims to contrast phonological characteristics of Korean and Turkish in terms of language universality. Considering consonants, both languages have the same number of consonants (21), which is the most typologically plausible structure of consonants. Thus, it can be said that they display high universality in the number of consonants. However, Turkish shows higher universality in regards to their substance, i.e., it differs from Korean when it comes to the structure of plosives and affricates. Turkish has two contrastive consonants, i.e., voiced and voiceless. However, the Korean plosives and affricates consist of neutral, tense and aspirate voiceless. In the case of vowels, both Korean with 10 vowels and Turkish with 8 vowels show lower universality. Yet, all of those vowels belong to the list of the most plausible vowels which makes their universality higher in substance. In respect of the syllable structure, Korean with its (C)V(C) type shows a moderately complex structure while Turkish with its (C)V(C)(C) type has a complex structure. The coda may consist of two consonants in Turkish while only one consonant is possible in Korean. However, onset is composed of one consonant in both languages. The contrastive study of similarities and differences between Korean and Turkish in terms of phonological characteristics will help not only understand the two languages but also provide useful information to increase the efficacy of Korean language education for Turkish learners of Korean, whose number is rapidly increasing.
Purpose: The aim of this study was to assess the Turkish adaptation of the COVID Stress Scale (CSS) on the basis of determining the stress caused by the coronavirus disease (COVID-19) pandemic, and to test its validity and reliability. Methods: The English CSS was translated into Turkish using forward and backward translation. Data were collected online from 360 participants. Construct validity was evaluated using confirmatory factor analysis, exploratory factor analysis, and content validity. Pearson product-moment correlation, Cronbach's alpha reliability coefficient, and test-retest methods were used to evaluate reliability. Results: The Turkish version of the CSS has 36 items consistent with the original scale and has five factors: COVID danger and contamination, socioeconomic consequences of COVID, COVID xenophobia, traumatic stress due to COVID, and compulsive checking for COVID. The construct validity of the Turkish version of the CSS was verified by the adjusted goodness of fit index > .85, and comparative fit index > .95. The content validity index of each item was 91%. The corrected item-total correlations of the scale ranged from .51 to .89. Internal consistency was reliable, with a Cronbach's α of .93. Conclusion: The Turkish version of the CSS is valid and reliable. It can be used as a measurement tool for the assessment of COVID-related stress.
Sucuk is the most popular dry-fermented meat product. Sucuk has a relatively high fat. Poppy seed oil as animal fat replacer was used in Turkish sucuk and effects of its use on sucuk quality were investigated. There was a significant (p<0.5) treatment × ripening time interaction for moisture, pH (p<0.05) and 2-thiobarbituric acid reactive substances (TBARS) values (p<0.01). Increasing poppy seed oil level decreased (p<0.05) TBARS values. Addition of poppy seed oil to the sucuks had a significant effect (p<0.01) on hardness, cohesiveness, gumminess, chewiness and springiness values. Cholesterol content of sucuks decreased (p<0.05) with poppy seed oil addition. Using pre-emulsified poppy seed oil as partial fat replacer in Turkish sucuk decreased cholesterol and saturated fatty acid content, but increased polyunsaturated fatty acids. Poppy seed oil as partial animal fat replacer in Turkish sucuk may have significant health benefits.
Aglarci, Cahide;Baysal, Asli;Demirci, Kadir;Dikmen, Ferhan;Aglarci, Ali Vasfi
대한치과교정학회지
/
제46권4호
/
pp.220-227
/
2016
Objective: The aim of this study was to translate the Psychosocial Impact of Dental Aesthetics Questionnaire (PIDAQ) into Turkish, validate the questionnaire, and provide a cross-cultural adaptation. Methods: The translation process included the following steps, which were performed by a translation committee: (1) translation into Turkish, (2) back translation into English, (3) pretesting, and (4) cross-cultural adaptation. The Turkish version of the PIDAQ was produced subsequent to the translation process. Validity and reliability were measured using the Perception of Occlusion Scale and the aesthetic component of the Index of Orthodontic Treatment Need. The questionnaire was administered to 260 individuals (age range, 18-30 years; mean age, $20.50{\pm}1.9$ years). Structural validity was assessed via factor analysis, and internal consistency was measured using Cronbach's alpha coefficient. Results: Factor analysis revealed a four-factor structure, with factor loadings for included items ranging from 0.380 to 0.868. Few questions were shuffled among domains various factor loadings. Cronbach's alphas for the Turkish version of the PIDAQ ranged from 0.534 to 0.904. Mean scores for the PIDAQ subscale and total scores differed significantly according to Index of Orthodontic Treatment Need and Perception of Occlusion Scale scores. Conclusions: This study provided a Turkish version of the PIDAQ, which could be a useful tool in the evaluation of the psychosocial impact of malocclusion in young Turkish adults.
There are some similar phonological properties shared by different languages. The phenomenon of vowel length is just one of them which shows distinctive futures. In some languages long vowels serve to differentiate meanings. In that case the phonological context it creates is important and so it has to be incorporated into the phonemic inventory of the language, otherwise there will be misunderstanding. In this paper I will try to explain the Turkish vowel system as well as the Korean, and then to show how long vowels take their forms in Turkish and Korean.
Duygu, Saglam;Merve, Aydemir;Gozde Aritici, Colak;Murat, Bas
Nutrition Research and Practice
/
제16권6호
/
pp.765-774
/
2022
BACKGROUND/OBJECTİVES: It is important to determine Dysfunctional eating behaviors such as dietary restraint and overeating tendencies in order to provide weight management and acquire the right habits in children. The purpose of this study was to test the reliability and validity of Dutch Eating Behaviour Questionnaire Children (DEBQ-C) with Turkish preadolescent children. MATERIALS/METHODS: This research included 440 preadolescents (9.3 ± 6.9 years and 235 girls, 205 boys). The instrument is divided into three subscales, each with 20 items. Emotional eating, restrained eating, and external eating are the three subscales. Confirmatory factor analysis (CFA) was used to assess the construct validity of the Turkish version of the DEBQ-C, and Cronbach α values were computed to evaluate the subscale reliabilities. There were 20 observable variables and three latent variables in the hypothesized model. RESULTS: Fit indices for the hypothesized model were good (×2/degree of freedom = 1.96; root mean square error of approximation = 0.05; comparative fit index = 0.95; goodness of fit index = 0.93). These findings revealed that the Turkish version of the DEBQ-C has a factor structure that was identical to the three-factor structure of the original scale. The Turkish version of the DEBQ-C subscales has internal consistency coefficients ranging from 0.72 (external eating) to 0.86. (emotional eating). CONCLUSIONS: The DEBQ-C Turkish version is a viable and reliable tool for measuring overeating tendencies in Turkish preadolescents, according to the findings.
Japanese and Turkish are syntactically similar to each other, and there are syntactic structures that become ambiguous in terms of NP's and VP's modified by adjectives and adverbs, respectively. The prosody can play a crucial role in differentiating ambiguous sentences to correctly reflect their intended syntactic structures. In what way do the speakers of Sendai dialect of Japanese and Turkish use prosodic elements to differentiate syntactic ambiguities? Acoustic measurements were made of utterances of ambiguous sentences in Japanese and Turkish to observe prosodic strategies for disambiguation. Materials were sentences of the type ADV-VP1-NP-VP2, ADV-NP1-NP2-VP2, where the ambiguity lies in locative adverbial modification, ADV modifying either VP1 or VP2. For this construction the Japanese and Turkish creates the same ambiguities. In this paper, I look at duration, F0, and pause as observed in their speech and see how each language uses three prosodic elements in disambiguation. The results show that both speakers of Sendai dialect in Japan and those of Ankara dialect in Turky use lengthening of the syllable and/or pause before the boundary.
A castrated, 6-year-old, male Turkish Angora cat with a history of respiratory distress was referred to the hospital. Physical examination revealed a cardiac murmur, and thoracic radiographic findings revealed pleural effusion and cardiomegaly. Echocardiography showed abnormality of the tricuspid and mitral valve, and color-flow Doppler imaging revealed regurgitation between both atrium and ventricle. Based on the echocardiographic examination, tricuspid valve dysplasia concurrent with mitral valve dysplasia was diagnosed. However, the patient died a week after treatment. In necropsy, bilateral atrioventricular valve dysplasia and left ventricular hypertrophy were confirmed. This is the first report to describe a middle age Turkish angora cat having bilateral atrioventricular valve dysplasia which has high mortality and only been reported rarely in cats. This case report also describes its clinical signs, diagnostic imaging findings, treatment and discussions how the patient could live long.
KSII Transactions on Internet and Information Systems (TIIS)
/
제18권3호
/
pp.591-609
/
2024
In this study, preprocessings with all combinations were examined in terms of the effects on decreasing word number, shortening the duration of the process and the classification success in balanced and imbalanced datasets which were unbalanced in different ratios. The decreases in the word number and the processing time provided by preprocessings were interrelated. It was seen that more successful classifications were made with Turkish datasets and English datasets were affected more from the situation of whether the dataset is balanced or not. It was found out that the incorrect classifications, which are in the classes having few documents in highly imbalanced datasets, were made by assigning to the class close to the related class in terms of topic in Turkish datasets and to the class which have many documents in English datasets. In terms of average scores, the highest classification was obtained in Turkish datasets as follows: with not applying lowercase, applying stemming and removing stop words, and in English datasets as follows: with applying lowercase and stemming, removing stop words. Applying stemming was the most important preprocessing method which increases the success in Turkish datasets, whereas removing stop words in English datasets. The maximum scores revealed that feature selection, feature size and classifier are more effective than preprocessing in classification success. It was concluded that preprocessing is necessary for text classification because it shortens the processing time and can achieve high classification success, a preprocessing method does not have the same effect in all languages, and different preprocessing methods are more successful for different languages.
In this study, Staphylococcus carnosus isolated from traditional sucuk (Turkish dry-fermented sausage) was used in combination with Lactobacillus plantarum as a lactic culture in sucuk production. Sucuk produced with only L. plantarum was evaluated as a control group. Microbiological, physicochemical, and volatile profile characteristics of sucuk samples were investigated during ripening. In both sausages with S. carnosus and control group, pH value decreased to below 5.0 at the $3^{rd}$ day. In all samples, Aw value decreased as the ripening time progressed. Sausages with S. carnosus showed the higher nonprotein nitrogen (NPN) value than control group. However, the highest mean value for thiobarbituric acid reactive substances (TBARS) was observed in control group. Enterobacteriaceae dropped to undetectable levels at the $3^{rd}$ day in both groups. S. carnosus increased approximately 1 log unit within the first 3 days of the fermentation. In the presence of S. carnosus, significant changes were observed in only a few volatile compounds.
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나
그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며,
이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.
[게시일 2004년 10월 1일]
이용약관
제 1 장 총칙
제 1 조 (목적)
이 이용약관은 KoreaScience 홈페이지(이하 “당 사이트”)에서 제공하는 인터넷 서비스(이하 '서비스')의 가입조건 및 이용에 관한 제반 사항과 기타 필요한 사항을 구체적으로 규정함을 목적으로 합니다.
제 2 조 (용어의 정의)
① "이용자"라 함은 당 사이트에 접속하여 이 약관에 따라 당 사이트가 제공하는 서비스를 받는 회원 및 비회원을
말합니다.
② "회원"이라 함은 서비스를 이용하기 위하여 당 사이트에 개인정보를 제공하여 아이디(ID)와 비밀번호를 부여
받은 자를 말합니다.
③ "회원 아이디(ID)"라 함은 회원의 식별 및 서비스 이용을 위하여 자신이 선정한 문자 및 숫자의 조합을
말합니다.
④ "비밀번호(패스워드)"라 함은 회원이 자신의 비밀보호를 위하여 선정한 문자 및 숫자의 조합을 말합니다.
제 3 조 (이용약관의 효력 및 변경)
① 이 약관은 당 사이트에 게시하거나 기타의 방법으로 회원에게 공지함으로써 효력이 발생합니다.
② 당 사이트는 이 약관을 개정할 경우에 적용일자 및 개정사유를 명시하여 현행 약관과 함께 당 사이트의
초기화면에 그 적용일자 7일 이전부터 적용일자 전일까지 공지합니다. 다만, 회원에게 불리하게 약관내용을
변경하는 경우에는 최소한 30일 이상의 사전 유예기간을 두고 공지합니다. 이 경우 당 사이트는 개정 전
내용과 개정 후 내용을 명확하게 비교하여 이용자가 알기 쉽도록 표시합니다.
제 4 조(약관 외 준칙)
① 이 약관은 당 사이트가 제공하는 서비스에 관한 이용안내와 함께 적용됩니다.
② 이 약관에 명시되지 아니한 사항은 관계법령의 규정이 적용됩니다.
제 2 장 이용계약의 체결
제 5 조 (이용계약의 성립 등)
① 이용계약은 이용고객이 당 사이트가 정한 약관에 「동의합니다」를 선택하고, 당 사이트가 정한
온라인신청양식을 작성하여 서비스 이용을 신청한 후, 당 사이트가 이를 승낙함으로써 성립합니다.
② 제1항의 승낙은 당 사이트가 제공하는 과학기술정보검색, 맞춤정보, 서지정보 등 다른 서비스의 이용승낙을
포함합니다.
제 6 조 (회원가입)
서비스를 이용하고자 하는 고객은 당 사이트에서 정한 회원가입양식에 개인정보를 기재하여 가입을 하여야 합니다.
제 7 조 (개인정보의 보호 및 사용)
당 사이트는 관계법령이 정하는 바에 따라 회원 등록정보를 포함한 회원의 개인정보를 보호하기 위해 노력합니다. 회원 개인정보의 보호 및 사용에 대해서는 관련법령 및 당 사이트의 개인정보 보호정책이 적용됩니다.
제 8 조 (이용 신청의 승낙과 제한)
① 당 사이트는 제6조의 규정에 의한 이용신청고객에 대하여 서비스 이용을 승낙합니다.
② 당 사이트는 아래사항에 해당하는 경우에 대해서 승낙하지 아니 합니다.
- 이용계약 신청서의 내용을 허위로 기재한 경우
- 기타 규정한 제반사항을 위반하며 신청하는 경우
제 9 조 (회원 ID 부여 및 변경 등)
① 당 사이트는 이용고객에 대하여 약관에 정하는 바에 따라 자신이 선정한 회원 ID를 부여합니다.
② 회원 ID는 원칙적으로 변경이 불가하며 부득이한 사유로 인하여 변경 하고자 하는 경우에는 해당 ID를
해지하고 재가입해야 합니다.
③ 기타 회원 개인정보 관리 및 변경 등에 관한 사항은 서비스별 안내에 정하는 바에 의합니다.
제 3 장 계약 당사자의 의무
제 10 조 (KISTI의 의무)
① 당 사이트는 이용고객이 희망한 서비스 제공 개시일에 특별한 사정이 없는 한 서비스를 이용할 수 있도록
하여야 합니다.
② 당 사이트는 개인정보 보호를 위해 보안시스템을 구축하며 개인정보 보호정책을 공시하고 준수합니다.
③ 당 사이트는 회원으로부터 제기되는 의견이나 불만이 정당하다고 객관적으로 인정될 경우에는 적절한 절차를
거쳐 즉시 처리하여야 합니다. 다만, 즉시 처리가 곤란한 경우는 회원에게 그 사유와 처리일정을 통보하여야
합니다.
제 11 조 (회원의 의무)
① 이용자는 회원가입 신청 또는 회원정보 변경 시 실명으로 모든 사항을 사실에 근거하여 작성하여야 하며,
허위 또는 타인의 정보를 등록할 경우 일체의 권리를 주장할 수 없습니다.
② 당 사이트가 관계법령 및 개인정보 보호정책에 의거하여 그 책임을 지는 경우를 제외하고 회원에게 부여된
ID의 비밀번호 관리소홀, 부정사용에 의하여 발생하는 모든 결과에 대한 책임은 회원에게 있습니다.
③ 회원은 당 사이트 및 제 3자의 지적 재산권을 침해해서는 안 됩니다.
제 4 장 서비스의 이용
제 12 조 (서비스 이용 시간)
① 서비스 이용은 당 사이트의 업무상 또는 기술상 특별한 지장이 없는 한 연중무휴, 1일 24시간 운영을
원칙으로 합니다. 단, 당 사이트는 시스템 정기점검, 증설 및 교체를 위해 당 사이트가 정한 날이나 시간에
서비스를 일시 중단할 수 있으며, 예정되어 있는 작업으로 인한 서비스 일시중단은 당 사이트 홈페이지를
통해 사전에 공지합니다.
② 당 사이트는 서비스를 특정범위로 분할하여 각 범위별로 이용가능시간을 별도로 지정할 수 있습니다. 다만
이 경우 그 내용을 공지합니다.
제 13 조 (홈페이지 저작권)
① NDSL에서 제공하는 모든 저작물의 저작권은 원저작자에게 있으며, KISTI는 복제/배포/전송권을 확보하고
있습니다.
② NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 상업적 및 기타 영리목적으로 복제/배포/전송할 경우 사전에 KISTI의 허락을
받아야 합니다.
③ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 보도, 비평, 교육, 연구 등을 위하여 정당한 범위 안에서 공정한 관행에
합치되게 인용할 수 있습니다.
④ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 무단 복제, 전송, 배포 기타 저작권법에 위반되는 방법으로 이용할 경우
저작권법 제136조에 따라 5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금에 처해질 수 있습니다.
제 14 조 (유료서비스)
① 당 사이트 및 협력기관이 정한 유료서비스(원문복사 등)는 별도로 정해진 바에 따르며, 변경사항은 시행 전에
당 사이트 홈페이지를 통하여 회원에게 공지합니다.
② 유료서비스를 이용하려는 회원은 정해진 요금체계에 따라 요금을 납부해야 합니다.
제 5 장 계약 해지 및 이용 제한
제 15 조 (계약 해지)
회원이 이용계약을 해지하고자 하는 때에는 [가입해지] 메뉴를 이용해 직접 해지해야 합니다.
제 16 조 (서비스 이용제한)
① 당 사이트는 회원이 서비스 이용내용에 있어서 본 약관 제 11조 내용을 위반하거나, 다음 각 호에 해당하는
경우 서비스 이용을 제한할 수 있습니다.
- 2년 이상 서비스를 이용한 적이 없는 경우
- 기타 정상적인 서비스 운영에 방해가 될 경우
② 상기 이용제한 규정에 따라 서비스를 이용하는 회원에게 서비스 이용에 대하여 별도 공지 없이 서비스 이용의
일시정지, 이용계약 해지 할 수 있습니다.
제 17 조 (전자우편주소 수집 금지)
회원은 전자우편주소 추출기 등을 이용하여 전자우편주소를 수집 또는 제3자에게 제공할 수 없습니다.
제 6 장 손해배상 및 기타사항
제 18 조 (손해배상)
당 사이트는 무료로 제공되는 서비스와 관련하여 회원에게 어떠한 손해가 발생하더라도 당 사이트가 고의 또는 과실로 인한 손해발생을 제외하고는 이에 대하여 책임을 부담하지 아니합니다.
제 19 조 (관할 법원)
서비스 이용으로 발생한 분쟁에 대해 소송이 제기되는 경우 민사 소송법상의 관할 법원에 제기합니다.
[부 칙]
1. (시행일) 이 약관은 2016년 9월 5일부터 적용되며, 종전 약관은 본 약관으로 대체되며, 개정된 약관의 적용일 이전 가입자도 개정된 약관의 적용을 받습니다.