• Title/Summary/Keyword: Korean Language Sentence Patterns

Search Result 49, Processing Time 0.032 seconds

Resolution of Korean Syntactic Ambiguity using Sentence Patterns Information and Clausal Segmentation (문형과 단문 분할을 이용한 한국어 구문 모호성 해결)

  • Lee, Hyeon-Yeong;Hwang, Yi-Gyu;Lee, Yong-Seok
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2000.10d
    • /
    • pp.116-123
    • /
    • 2000
  • 한국어 구문 분석은 체언구 부착이나 부사구 부착의 문제를 가진다. 이런 부착의 문제는 많은 구문 모호성을 만들어 내어 올바른 의미를 가지는 파스 트리의 선택을 어렵게 한다. 한국어에서 이런 부착의 문제는 대부분 한국어 문장이 내포문을 포함하는 복문의 형태로 구성되어 있기 때문이다. 단문에서는 부착의 문제가 발생하지 않지만 복문에서는 체언구나 부사구가 어떤 용언에 부착하느냐에 따라 체언구 부착이나 부사구 부착의 문제가 발생한다. 따라서 용언이 가지는 정보를 이용하여 내포문의 범위를 결정해서 하나의 구문범주의 기능을 가지도록 분할한다. 이를 단문 분할이라 하며 문형이 가지는 필수격들을 최대로 부착하여 이루어진다. 단문분할을 하면 복문의 구조가 단문으로 바뀌므로 이런 부착의 문제가 자연스럽게 해결된다. 본 논문에서는 문형과 단문 분할을 이용하여 많은 구문 모호성을 해결할 수 있음을 제안한다.

  • PDF

The Ability of L2 LSTM Language Models to Learn the Filler-Gap Dependency

  • Kim, Euhee
    • Journal of the Korea Society of Computer and Information
    • /
    • v.25 no.11
    • /
    • pp.27-40
    • /
    • 2020
  • In this paper, we investigate the correlation between the amount of English sentences that Korean English learners (L2ers) are exposed to and their sentence processing patterns by examining what Long Short-Term Memory (LSTM) language models (LMs) can learn about implicit syntactic relationship: that is, the filler-gap dependency. The filler-gap dependency refers to a relationship between a (wh-)filler, which is a wh-phrase like 'what' or 'who' overtly in clause-peripheral position, and its gap in clause-internal position, which is an invisible, empty syntactic position to be filled by the (wh-)filler for proper interpretation. Here to implement L2ers' English learning, we build LSTM LMs that in turn learn a subset of the known restrictions on the filler-gap dependency from English sentences in the L2 corpus that L2ers can potentially encounter in their English learning. Examining LSTM LMs' behaviors on controlled sentences designed with the filler-gap dependency, we show the characteristics of L2ers' sentence processing using the information-theoretic metric of surprisal that quantifies violations of the filler-gap dependency or wh-licensing interaction effects. Furthermore, comparing L2ers' LMs with native speakers' LM in light of processing the filler-gap dependency, we not only note that in their sentence processing both L2ers' LM and native speakers' LM can track abstract syntactic structures involved in the filler-gap dependency, but also show using linear mixed-effects regression models that there exist significant differences between them in processing such a dependency.

Acquisition of English speech rhythm by Chinese learners of English at different English proficiency levels

  • Zhang, Jiaqi;Lee, Sook-hyang
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.11 no.4
    • /
    • pp.71-79
    • /
    • 2019
  • This study aims to investigate the rhythmic patterns in the English speech produced by Chinese learners of English who learn English as a foreign language (EFL learners). Utilizing interval-based rhythm metrics, namely, VarcoC, VarcoV, nPVI-C, nPVI-V, and %V, the study compared the rhythmic differences in English speech between ten native speakers from the United States and forty Chinese EFL learners from mainland China. A sentence elicitation task consisting of thirty picture prompts and corresponding thirty stimuli sentences with at least five vocalic and four consonantal intervals was conducted. Statistical results reveal that both Chinese advanced learners and beginners had significantly lower degree of stress-timed in their English speech, indicating that the acquisition of the L2 speech rhythm was influenced by the learners' L1 rhythmic pattern. In addition, the results also show that the Chinese advanced learners had significantly higher degree of stress-timed in their English speech than beginners and showed no significant difference with native speakers in VarcoC and nPVI-C. These results indicate that the direction of L2 speech rhythm development was from more syllable-timed to more stress-timed.

Perception and production of Korean and English stops by bilinguals with extensive experience residing in the U.S.: Individual patterns

  • Oh, Eunjin
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.9 no.3
    • /
    • pp.33-40
    • /
    • 2017
  • This study aimed to examine how Korean-English bilinguals make use of VOT and F0 cues in perception and production of Korean (lenis vs. aspirated) and English (voiced vs. voiceless) stops. It was explored whether bilinguals with extensive experience living in the U.S. exhibit native-like or interactive patterns in the cue use for both languages. Participants produced monosyllabic word-initial stops within a carrier sentence in each language, and performed forced-choice identification tasks with synthesized stimuli varying in 7 VOT steps and 7 F0 steps with base tokens of /$t^han$/ for Korean and /$t{\ae}n$/ for English. Listeners were required to select either /tan/ or /$t^han$/ for Korean and either /$d{\ae}n$/ or /$t{\ae}n$/ for English. The results from binary logistic regression analyses for each listener indicated that all bilinguals placed greater weight on F0 than VOT when distinguishing between the Korean lenis and aspirated stops, and greater weight on VOT than F0 in distinguishing between the English voiced and voiceless stops. In terms of production, all participants showed remarkably overlapping ranges in the VOT dimension and separating ranges in the F0 dimension for the stop contrast of Korean, while forming overlapping ranges in the F0 dimension and separating ranges in the VOT dimension for the stop contrast of English. These results indicate that the bilinguals with extensive exposure to L2 manage the stop systems of the two languages independently, both in perception and production, employing the opposite cue use for stops in the two languages. It was also found that the absolute beta-coefficient values of the perceptual cues for Korean stops were generally smaller than those for English and those reported in a previous study as for later bilinguals, which may have resulted from Korean not being their dominant language.

Tonal Characteristics Based on Intonation Pattern of the Korean Emotion Words (감정단어 발화 시 억양 패턴을 반영한 멜로디 특성)

  • Yi, Soo Yon;Oh, Jeahyuk;Chong, Hyun Ju
    • Journal of Music and Human Behavior
    • /
    • v.13 no.2
    • /
    • pp.67-83
    • /
    • 2016
  • This study investigated the tonal characteristics in Korean emotion words by analyzing the pitch patterns transformed from word utterance. Participants were 30 women, ages 19-23. Each participant was instructed to talk about their emotional experiences using 4-syllable target words. A total of 180 utterances were analyzed in terms of the frequency of each syllable using the Praat. The data were transformed into meantones based on the semi-tone scale. When emotion words were used in the middle of a sentence, the pitch pattern was transformed to A3-A3-G3-G3 for '즐거워서(joyful)', C4-D4-B3-A3 for '행복해서(happy)', G3-A3-G3-G3 for '억울해서(resentful)', A3-A3-G3-A3 for '불안해서(anxious)', and C4-C4-A3-G3 for '침울해서(frustrated)'. When the emotion words were used at the end of a sentence, the pitch pattern was transformed to G4-G4-F4-F4 for '즐거워요(joyful)', D4-D4-A3-G3 for '행복해요(happy)', G3-G3-G3-A3 and F3-G3-E3-D3 for '억울해요(resentful)', A3-G3-F3-F3 for '불안해요(anxious)', and A3-A3-F3-F3 for '침울해요(frustrated)'. These results indicate the differences in pitch patterns depending on the conveyed emotions and the position of words in a sentence. This study presents the baseline data on the tonal characteristics of emotion words, thereby suggesting how pitch patterns could be utilized when creating a melody during songwriting for emotional expression.

Phonetic Aspects of English Stress Produced by South Kyungsang Korean Speakers

  • Yi, Do-Kyong
    • Speech Sciences
    • /
    • v.13 no.1
    • /
    • pp.55-66
    • /
    • 2006
  • A purpose of this study is to investigate the acoustic characteristics of English stress produced by the two groups of South Kyungsang (henceforth, SK) Korean speakers: high-proficiency and low-proficiency with reference to English native speakers. Another purpose is to compare results from the high- and low-proficiency SK Korean subjects with those of the native speakers, and to provide an analytical account of how approximate the high-proficiency SK Korean subjects' production is to the native speakers' and how different the low-proficiency SK Korean subjects' is from the native speakers'. Results indicated that the native speakers' main strategy used in producing stressed syllables was duration while the high-proficiency SK Korean subjects' was predominantly pitch-oriented. The low-proficiency SK Korean subjects' pitch patterns showed regularity, emphasizing the penultimate syllable with pitch. In comparing duration among the three groups, both groups of the SK Korean subjects became more even in their duration values for each syllable as the structure of the word or the sentence became more complex.

  • PDF

Against the Asymmetric CP- V2 Analysis of Old English

  • Yoon, Hee-Cheol
    • Korean Journal of English Language and Linguistics
    • /
    • v.4 no.2
    • /
    • pp.117-149
    • /
    • 2004
  • The paper is to argue against the asymmetric CP-V2 analysis of Old English, according to which finite verbs invariably undergo movement into a clause-final T within subordinate clauses and reach the functional head C within main clauses. The asymmetric CP-V2 analysis, first of all, faces difficulty in explaining a wide range of post-verbal elements within subordinate clauses. To resolve the problem, the analysis has to abandon the obligatoriness of V-to-T movement or introduce various types of extraposition whose status is dubious as a legitimate syntactic operation. Obligatory V-to-T movement in Old English lacks conceptual justification as well. Crosslinguistic evidence reveals that morphological richness in verbal inflection cannot entail overt verb movement. Moreover, the operation is always string-vacuous under the asymmetric CP- V2 analysis and has no effect at the interfaces, in violation of the principle of economy. The distribution of Old English finite verbs in main clauses also undermines the asymmetric CP-V2 analysis. Conceptually speaking, a proper syntactic trigger cannot be confirmed to motivate obligatory verb movement to C. The operation not only gets little support from nominative Case marking, the distribution of expletives, or complementizer agreement but also requires the unconvincing stipulation that expletives as well as sentence-initial subjects result from string-vacuous topicalization. Finally, textual evidence testifies that Old English sometimes permits non-V2 ordering patterns, many of which remain unexplained under the asymmetric CP-V2 analysis.

  • PDF

Consonant Inventories of the Better Cochlear Implant Children in Korea (말지각 능력이 우수한 인공와우 착용 아동들의 조음 능력;음소의 정밀 전사)

  • Chang, Son-A;Kim, Su-Jin;Sin, Ji-Yeong
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 2007.05a
    • /
    • pp.274-277
    • /
    • 2007
  • The purpose of this study is 1) to describe the phoneme inventories of cochlear implant(CI) children and 2) to describe their utterances using narrow phonetic transcription method. All the subjects had more than 2 year-experience with CI and showed more than 87% open-set sentence perception abilities. Average consonant accuracy was 81.36% and it was improved up to 87.41% when distortion errors were not counted. They showed different error patterns from hearing aid users. The prominent error pattern was weakening of consonants.

  • PDF

A Comparative Study on Building Korean & Chinese Music Request Sentence Patterns for AI Assistant Platforms (AI 어시스턴트 플랫폼의 한국어와 중국어 음악청취 요청문 패턴구축 비교 연구)

  • Yun, Soeun;Li, Jiabin;Nam, Jeesun
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2020.10a
    • /
    • pp.383-388
    • /
    • 2020
  • 본 연구에서는 AI 어시스턴트의 음악청취 도메인 내 요청문을 인식 및 처리하기 위해 한국어와 중국어를 중심으로 도메인 사전 및 패턴문법 언어자원을 구축하고 그 결과를 비교분석 하였다. 이를 통해 향후 다국어 언어자원 구축의 접근 방법을 모색할 수 있으며, 궁극적으로 패턴 기반 문법으로 기술한 언어자원을 요청문 인식에 직접 활용하고 또한 주석코퍼스 생성을 통해 기계학습 성능 향상에 도움을 줄 수 있을 것으로 기대된다. 본 연구에서는 우선 패턴문법의 구체적인 양상을 살펴보기에 앞서, 해당 도메인의 요청문 유형의 카테고리를 결정하는 과정을 거쳤다. 이를 기반으로 한국어와 중국어 요청문의 실현 양상과 패턴유형을 LGG 프레임으로 구조화한 후, 한국어와 중국어 패턴문법 간의 통사적, 형태적, 어휘적 차이점을 비교분석 하여 음악청취 도메인 요청문의 언어별 생성 구조 차이점을 관찰할 수 있었다. 구축한 패턴문법은 개체명을 변수(X)로 설정하는 경우, 한국어에서는 약 2,600,600개, 중국어에서는 약 11,195,600개의 표현을 인식할 수 있었다. 결과적으로 본 연구에서 제안한 언어자원의 언어별 차이에 대한 통찰을 통해 다국어 차원의 요청문 인식 자원과 기계학습 데이터로서의 효용을 확인하였다.

  • PDF

Transition of vowel harmony in Korean verbal conjugation: Patterns of variation in a spoken corpus (구어 말뭉치를 통한 한국어 용언활용에서의 모음조화 변이 및 변화 추이 연구)

  • Hijo Kang
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.15 no.2
    • /
    • pp.21-29
    • /
    • 2023
  • This study investigates the transitional aspect of vowel harmony in Korean verbal conjugation. By observing the patterns of harmonic and disharmonic tokens of 42 verbal stems searched for in the National Institute of Korean Language (NIKL) Korean Dialogue Corpus 2020/2021, I found that disharmonic tokens appeared less than 0.1% of time, most of which consisted of an /a/-stem with a monosyllabic sentence-final suffix. It was noted that disharmonic pattern started to spread to other suffixes and possibly to /o/-stems. A simple perception test showed that the disharmonic forms might have originated from vowel reduction or undershoot. These results suggest that the ongoing change is accounted for from both the articulatory and perceptual perspectives.