• Title/Summary/Keyword: Japanese traditional medicine

Search Result 102, Processing Time 0.032 seconds

Chemotype Discrimination and Rapid Identification of Angelica Roots by DART-TOF-MS

  • Kim, Hye-Jin;Piao, Xiang-Lan;Jang, Young-Pyo
    • Natural Product Sciences
    • /
    • v.17 no.3
    • /
    • pp.202-205
    • /
    • 2011
  • The Angelica root has been used as a medicinal herb in many Asian countries including Korea, China, and Japan. Angelica gigas, A. sinensis, and A. acutiloba have been considered as Angelicae radix in Korean, Chinese, and Japanese Pharmacopoeia, respectively. Since the origins of Angelicae radix differ from country to country, there is a need to develop an efficient analytical method to identify the origin of the Angelica root. In order to obtain chemical fingerprints, three different Angelicae Radices were analyzed by direct analysis in real time mass spectrometry (DART-MS). Significantly different DART-MS spectra were observed from three different species of Angelicae Radix. Strong peaks of decursin or decusinol angelate, and its dimer were exclusively found from A. gigas. Ligustilide and linoleic acid were detected as the major component from A. acutiloba. The strongest ligustilide peak was observed from A. sinensis. DART-MS fingerprinting is a promising method for the rapid identification and/or quality control of Angelicae Radix.

The Influence of Uirimchualyo & Its Sequel on Donguibogam - Focused on throat sickness - ("의림촬요(醫林撮要)"와 "의림촬요속집(醫林撮要續集)"이 "동의보감(東醫寶鑑)"의 형성에 끼친 영향 - 인후질환(咽喉疾患)을 중심으로 -)

  • Kim, Hong-Gyun
    • Korean Journal of Oriental Medicine
    • /
    • v.15 no.2
    • /
    • pp.1-19
    • /
    • 2009
  • Some researchers who once studied Uirimchualyo have paid good attention to the connection between Donguibogam & Uirimchualyo because of their similarity. So, after reviewing the Sequel of Uirimchualyo, in terms of its editing purpose and the list of contents, especially focused on throat sickness, here I report on the conclusions I come to. Firstly, the Sequel of Uirimchualyo was a monumental edition in concert with the enthronement of Kwanghaegun, and printed at demand of new medical knowledge, which was required to add to the existing Uirimchualyo, written by best-noted doctor, Yang Yesoo, and in need of simpler medical textbook to help people's recovery from the damage of Japanese invasion in the year of Imjin & Jeongyoo. Secondly, all the contents read in the Sequel of Uirimchualyo, were quoted from Kogumuigam, compiled by Kong Shin, Manbyonghoichun, edited by Kong Jeonghyun, Dangaeshim bupbuyo, published by Bang Kwang, and Uihakipmun, edited by Lee Cheon. Thirdly, The reason of similarity between Uirimchualyo and Donguibogam is that the Sequel of Uirimchualyo was made by adding new medical knowledge to the existing Uirimchualyo, and that many of contents of the Sequel of Uirimchualyo were quoted in Donguibogam. Fourthly, regarding throat sickness, medical knowledge on acute fever was supplemented in the Sequel of Uirimchualyo, and the emergency medical treatment methodology like "blow-in-throat" was newly introduced. This treatment is worth being employed to treat acute suffocation with swollen throat in modern acute-infection sicknesses. Fifthly, the Sequel of Uirimchualyo made up for brief description of the existing Uirimchualyo, offered more convenience of users compared with too overscaled Hyangyakjipseongbang & Uibangryuchui, and was more complete than Kookupbang which was loose, incomplete, and sometimes risky. And it took firm hold before Donguibogam, and eventually made a great contribution toward Donguibogam.

  • PDF

A study on the xylographica of ${\ulcorner}$Classified Collection of Medical Prescriptions${\lrcorner}$ ("의방류취(醫方類聚)"에 대한 판본(版本) 연구)

  • Shin, Soon-Shik;Choi, Hwan-Soo
    • Korean Journal of Oriental Medicine
    • /
    • v.3 no.1
    • /
    • pp.1-15
    • /
    • 1997
  • ${\ulcorner}$Classified Collection of Medical Prescriptions${\lrcorner}$(1445) is a book compiled the medical achievements of China and Choseon in those times and it's our source of pride to have it In this country. It also deserves careful investigation since this book can provide some clues of features of missing books in China and Korea. The extent of accuracy of xylographica of old books determines the possiblity of in depth further study. So authors attempted to investigate the xylographica of ${\ulcorner}$Classified Collection of Medical Prescriptions${\lrcorner}$ one of the 3 main books in Korea. Previous investigation done by Miki Sakae and Kim Doo Jong are noticeable. On the basis of their respective works, we analyzed 'Annals of the Choseon Dynasty' to find records related with ${\ulcorner}$Classified Collection of Medical Prescriptions${\lrcorner}$ and estimated the situation of its publication. We tried figure the situation of those times of China, Japan and Korea(including North Korea) and tried to estimate the book's original xylographica as much as we could. By King Sejong's command, the first draft of ${\ulcorner}$Classified Collection of Medical Prescriptions${\lrcorner}$ consisted of 365 books was made by collaboration of civil officials and medical officers during the period from 1443 to 1445. And then from 1451(first year of Moonjong's reign) to 1464(l0th year of Sejo's reign) lots of manpowers were employed and through the process of countless erasure, proofreading, arrangement and rearrangement revised version of ${\ulcorner}$Classified Collection of Medical Prescriptions${\lrcorner}$ which is called by Sejo text was completed. After 3 years of wood engraving work, the first printed form of ${\ulcorner}$Classified Collection of Medical Prescriptions${\lrcorner}$ (alternately called Seongjong text) in folding case consisted of 266 chapters, 264 volumes came into the world in 1477.(8th year of Seongjong's reign). This was 32 years after the initial completion of the edition. So ${\ulcorner}$Classified Collection of Medical Prescriptions${\lrcorner}$ exists in three forms as Sejong text, Sejo text and Seongjong text respectively. Since those texts were plundered during the Japanese invasion of Korea in 1592, none of the original copy remains within korea. The texts were constantly moved to kadeungcheongieong, to Kongdeungpyeongio, Jesookoan of Edo, to East University of department of classic books, to Cheoncho archives, to the Imperial Museum and finally is kept in the royal palace at present. (Doseoryo text Eulhae printing type) Reduced-size republication books of ${\ulcorner}$Classified Collection of Medical Prescriptions${\lrcorner}$ in wooden type were imported at the time of 'Byeongja Korea-Japan Treaty in 1876' and of those 2 books, one copy was treasured in the Royal Household of the Yi Dynasty and than was lost during the Korean War circa 1950. The other remaining copy has been kept succesively by Kojong's imperial grant, Royal doctor Hong Cheol Bo, Hong Taek Joo, Hong Ik Pyo the book agent, and now is kept In Yonsei University Library and this is the only existing copy in Korea at present. In 1965, Dongyang Medical college published the transcription version of ${\ulcorner}$Classified Collection of Medical Prescriptions${\lrcorner}$ consisting of 11 books and then in 1981 after edition and arrangement by Choonghoa(中華) publishing company, photoprint copy of ${\ulcorner}$Classified Collection of Medical Prescriptions${\lrcorner}$ was published in Keumgang(金剛) publishing company In 1991, October Yeokang(驛江) publishing company producd photocopies of ${\ulcorner}$Classified Collection of Medical Prescriptions${\lrcorner}$ which were previously translated into Korean by North Korea Institute of Oriental Medicine and then issued by medical publishing company. In China, two institutes, Zhejiang Institute of Traditional Chinese Medicine and Huzhou Traditional Chinese Medical Hospital cooperated to publish a revised and marked text consiting of 11 books by adding marking points to japanse Edohakhoondang text which were used as a reference. Both the korean and chinese texts issued were grounded by the ${\ulcorner}$Classified Collection of Medical Prescriptions${\lrcorner}$ kept in the royal palace. Any further study concerning ${\ulcorner}$Classified Collection of Medical Prescriptions${\lrcorner}$ can acquire its accuracy and objectivity when the japanese text kept in the royal palace is taken as an original copy.

  • PDF

An Analysis of Ginseng Advertisements in 1920-1930s Newspapers During Japanese Colonial Period (일제강점기 중 1920-1930년대 신문에 실린 인삼 광고 분석)

  • Oh, Hoon-Il
    • Journal of Ginseng Culture
    • /
    • v.4
    • /
    • pp.103-127
    • /
    • 2022
  • The influx of modern culture in the early 20th century in Korea led to numerous changes in the country's ginseng industry. With the development of ginseng cultivation technology and commerce, the production and consumption of ginseng increased, and various ginseng products were developed using modern manufacturing technology. Consequently, competition for the sales of these products became fierce. At that time, newspaper advertisements showed detailed trends in the development and sales competition of ginseng products. Before 1920, however, there were few advertisements of ginseng in newspapers. This is thought to be because newspapers had not yet been generalized, and the ginseng industry had not developed that much. Ginseng advertisements started to revitalize in the early 1920s after the launch of the Korean daily newspapers Dong-A Ilbo and Chosun Ilbo. Such advertisements in this period focused on emphasizing the traditional efficacy of Oriental medicine and the mysterious effects of ginseng. There were many advertisements for products that prescribed the combination of ginseng and deer antler, indicating the great popularity of this prescription at the time. Furthermore, advertisements showed many personal experience stories about taking such products. Mail order and telemarketing sales were already widely used in the 1920s . In 1925, there were advertisements that ginseng products were delivered every day. The advertisements revealed that ginseng roots were classified more elaborately than they are now according to size and quality. Ginseng products in the 1920s did not deviate significantly from the scope of traditional Oriental medicine formulations such as liquid medicine, pill, and concentrated extract. In the 1930s, ginseng advertisements became more active. At this time, experts such as university professors and doctors in medicine or in pharmacy appeared in the advertisements. They recommended ginseng products or explained the ingredients and medicinal effects of the products. Even their experimental notes based on scientific research results appeared in the advertisements to enhance the reliability of the ginseng products. In 1931, modern tablet advertisements appeared. Ginseng products supplemented with vitamins and other specific ingredients as well as ginseng thin rice gruel for the sick appeared at this time. In 1938, ginseng advertisements became more popular, and advertisements using talents as models, such as dancer Choi Seunghee or famous movie stars, models appeared. Ginseng advertisements in the 1920s and 1930s clearly show a side of our rapidly changing society at the time.

A Study on Change of Marker Compounds and Biological Activity in Chungsimyeonja-eum Decoction Depending on A Storage Temperature and Periods (보관 온도 및 기간에 따른 청심연자음 전탕액의 지표성분과 약리 활성 변화에 관한 연구)

  • Yoo, Sae-Rom;Ha, Hyekyung;Lee, Nari;Shin, Hyeun-Kyoo;Seo, Chang-Seob
    • The Korea Journal of Herbology
    • /
    • v.32 no.4
    • /
    • pp.25-32
    • /
    • 2017
  • Objectives : Chungsimyeonja-eum (CSYJE; Qingxinlianzi-yin in Chinese; Seishinrenshi-in in Japanese), a traditional herbal medicine, has been used for treating mouth dryness, hyperuresis. This study was designed to determine preservation period of CSYJE. We investigated the stability and biological activity of CSYJE depending on the preservation temperature and periods. Methods : CSYJE decoction was preserved for 0-6 or 12 months at room temperature (RT, $23{\pm}1^{\circ}C$) or refrigeration ($4^{\circ}C$). To evaluate the stability of CSYJE decoction, pH and dissolved solids content were measured. High-performance liquid chromatography (HPLC) analysis was performed to determine marker compounds-liquiritin apioside, liquiritin, baicalin, wogonoside, and glycyrrhizin-in CSYJE. To determine anti-inflammatory effect of CSYJE, prostaglandin $E_2$ ($PGE_2$) was measured in LPS-stimulated RAW 264.7 macrophages. Results : Both at RT and $4^{\circ}C$, pH was decreased depending on the preservation periods. There was no changes in dissolved solids content depending on the preservation temperature and periods. Both at RT and $4^{\circ}C$, the contents of liquiritin apioside and liquiritin were slightly increased at 1 month of storage. The level of baicalin was decreased time-dependently and the disappearance rate at RT is larger than at $4^{\circ}C$. CSYJE inhibited $PGE_2$ production in LPS-stimulated RAW 264.7 cells and maintained inhibitory effect by 12 months both at RT and $4^{\circ}C$. Conclusions : Based on the disappearance rate of the baicalin in CSYJE, the preservation period is recommended within 8 months for RT and 12 months for $4^{\circ}C$.

A Study of the Korean Historical Development of Explosives Technology(Korean Traditional Explosive Technology) (화약기술발전의 사적고찰에 관한 연구 (한국의 고대 화약기술))

  • 나윤호;손선관
    • Journal of the Korean Professional Engineers Association
    • /
    • v.12 no.1
    • /
    • pp.12-20
    • /
    • 1979
  • The early history of gun powder (black powder) and explosives was closely connected with the discovery of methods of preparing and purifing salpetre (potassium nitrate KNO$_3$). The Chineses apparently became acquainted with salpetre firstly on about 11th century, and they were possibly the original discoverers of salpetre for raw material of gun powder. The Egyptians called it “Chinese snow”, and it is significant that Chingis-Khan, the Mongol conqueror, took the Chinese eenginees with him in 1218 to use it for attacking the fortifications of the Persian cities. The black powder was invented by chance by Chinese alchemists during the Song dynasty (11th century) in the process of manufacturing medicine, and the powder was introduced to Europe by Mongol army. The manufacturing method of salpetre and gun powder was introduced to Korea from China in 1374, and the powder alld gunnery manufacturing project was developed by Mu Sun Choe(崔茂宣), the first Korean engineer late in Koryo dynasty. Coming in to Yi dynasty the explosive technic, extractive method of salpetre, and gunnery manufacturing process were developed greatly by Mu Sun Choe and Hai Sin Choe (崔海臣). However, confronting with the Japanes invasion at Imjin War (1597) with more powerful western style rifles which had been introduced from the Portuguese, on the contrary Korean army with the traditional guns couldn't compete with them. The Chochong(烏銃, the western rifle introduced in Japane) were much superior to the Chinese style traditional guns in the shooting power and striking efficiency. On the other hand, the Japanese battle ships armed only with the Chochong, when confronted with the Korean turtle shaped ships under the commanding of Admiral Yi Sun-Sin(李舞臣), were defeated by the Korean canons on the ships. The technical development of the modern powder industry in Korea. with the construction of four big explosive plants from 1930 to 1945, has resulted the mass-production of explosives. This study was purposed to investigate to the process with regard to the details of introduction to the explosive technology in Korea, and intended to give a help to the engineers who are engaged in study of the explosive technics by means of giving a spot light data on the early process of the designs, and making suggestion to the researchers for further study and invent a new and modern explosive.

  • PDF

The Perception and Preference of Red-ginseng and Green Tea Yackwa Among Korean.Chinese.Japanese Female Consumer (홍삼과 녹차 첨가 약과에 대한 소비자의 인지도 및 기호도 - 한.중.일 신세대 여성 소비자를 대상으로 -)

  • Yeo, Gaeun;Park, Jae-Young;Cho, Mi-Sook
    • Journal of the East Asian Society of Dietary Life
    • /
    • v.23 no.5
    • /
    • pp.533-545
    • /
    • 2013
  • A type of Korean traditional cookies, yackwa is composed of ingredients which serve as good medicine to people. Further, it has a priceless value and possibility to be a healthy functional dessert. For this study, we developed variable yackwa, containing red-ginseng powder and green tea powder, in order to target the foreign market as well as to investigate the perception and preference of yackwa. The test sample for the control group, yackwa is made of flour, sugar, baking powder, sesame oil and alcohol. For the experimental group, yackwa contains red-ginseng and green tea powder (3, 6, 9, 12%). The investigation period was May 14th, 2013 and the total number of participants was 100. The investigation applied a consumer survey method by filling out a questionnaire while tasting 9 kinds of yackwa samples. They were used for frequency, one-way ANOVA and Pearson's correlation analysis with SPSS 19.0. In the yackwa perception survey, the result indicated that 52.0% of the customers replied 'Do not know well' and 'Do not know at all' which conveys that the perception of yackwa is very low. In contrast, the perception of the red-ginseng and green tea which are functional ingredients is high and the customers tend to prefer the taste and flavor of green tea than red-ginseng. And they prefer the yackwa containing 3% of red-ginseng and green tea powder compared to other ratio contents in the overall preference, color, taste, flavor, odor, degree of greasiness and texture. When people who have a higher perception of yackwa, they tended to prefer the color of red-ginseng yackwa and dislike the color of green tea yackwa. And the more people prefer the taste of green tea, the higher in overall preference, color, taste, flavor, and odor preference.

『Bonchojeonghwa(本草精華)』, Medical Historical Approach to Bibliographic Notes (『본초정화(本草精華)』의 해제(解題)에 관한 역사학적(醫史學的) 접근)

  • Kim, Hong-Kyoon
    • The Journal of Korean Medical History
    • /
    • v.24 no.2
    • /
    • pp.25-55
    • /
    • 2011
  • The currently existing "Bonchojeonghwa (本草精華)" is a manuscript without the preface and the epilogue, composed of 2 books in 2 volumes. This book is a quintessence of knowledge on science of medicinal ingredients (medicinal phytology I herbal science) as well as an trial of new development in Chosun medical science. I.e. this book includes surprising change representing medical science in Chosun dynasty as a single publication on science of medicinal ingredients. It holds a value essential to clinician as a specialized book in medicinal ingredients, and Includes richer content on medicinal ingredients than any other books published before. In addition, it is away from boring list-up of superfluous knowledge as seen in "Bonchokangmok(本草綱目)" published in China, and well summarizes essential knowledge which can be used within a range of medicines available in Korea. This book has an outstanding structure that can be even used in today's textbook on science of medicinal ingredients, as it has clear theory, system and classification. Because it handles essential learning points prior to prescription to disease, it is possible to configure new prescription and adjustment of medicinal materials. Moreover, this book can play a good role for linguistic study at the time of publication, because it describes many drugs in Hangul in many parts of the book. "Bonchojeonghwa" includes a variety of animals, plants and mineral resources in Korea, like "Bonchokangmok" which was recently listed in UNESCO. As such, it has a significance in natural history as well as pharmacy in Korean Medicine. It has various academic relationships all in biologic & abiologic aspects. It has importance in sharing future biological resources, building up international potential, setting up the standard for biologic species under IMF system, and becoming a base for resource diplomacy. We should not only see it as a book on medicinal ingredients in terms of Oriental Medicine, but also make an prudent approach to it in terms of study strengthening Korea's national competitiveness. After bibliographical reviewing on the features & characteristics of the only existing copy of "Bonchojeonghwa" housed in Kyujanggak(奎章閣) of Seoul National University, the followings are noted. First, "Bonchojeonghwa" is a specialized book on medicinal ingredients voluntarily made by private hands to distribute knowledge on drugs in the desolate situation after Imjinoeran (Japanese Invasion in 1592), without waiting for governmental help. Second, it raised accessibility and practicality by new editing. Third, it classified 990 different kinds of drugs into plant, animal, and mineral at large, and dassified more in detail into 15 'Bu' and 48 'Ryu' at 258 pages. Fourth, the publication of this book is estimated to be around 1625~1633, at the time of Injo's reign in 17th century. Fifth, it contains the existing & up-to-date knowledge at the time of publication, and it is possible to see the supply-demand situation by Hangul descriptions in 149 places in the book. By the fact that there are many linguistic evidences of 17th century, explains well when the book was published.

A research on Hyang-Yack-Ku-Keup-Bang(鄕藥救急方) (Restoration and Medico-Historic Investigation) (향약구급방(鄕藥救急方)에 대(對)한 고증(考證))

  • Sheen, Yeong-Il
    • Korean Journal of Oriental Medicine
    • /
    • v.2 no.1
    • /
    • pp.71-83
    • /
    • 1996
  • Hyang-Yack-Ku-Keup-Bang(鄕藥救急方) is our own, medical work written about the middle of the time of Korea Dynasty. I restored and researched this book because it needed to be illuminated about its medico-historic value and then I came to some conclusions as follows. 1. Hyang-Yack-Ku-Keup-Bang was published in Dae-jang-do-kam(大藏都監) of Kanghaw island(江華島) about the middle of Korea Dynasty. Choi Ja-ha(崔自河) republished it on original publication ground in Euiheung(義興) of Kyungsang-Province(慶尙道) in July, Taejong's(太宗) 17th year of Chosen Dynasty (A.D.1417) and this book was published again in Chungcheng Province(忠淸道) in Sejong's(世宗) 9th year(A.D.1427). The book published in Taejong's days was in the possession of books department of Kung-nae-cheng(宮內廳) in Japan and was the oldest medical book of existing ones. 2. Bang-Jung-Hyang-Yack-Mock-Cho-Bu(方中鄕藥目草部) of this book was originally intended to be adjusted in each division with the title of Bang-Jung-Hyang-Yack-Mock(方中鄕藥目). But Herb part(草部) only followed editing progress of Jeung-Lew-Bon-Cho(證類本草), the rest is not divided into each part and is together arranged at the below of Herb part with the title of Bang-Jung-Hyang-Yack-Mock-Cho-Bu. The Korean inscriptions on some drugstuffs in this book are different between Native Name(鄕名) of three volumes of provisions and general-spoken(俗云) of Bang-Jung-Hyang-Yack-Mock-Cho-Bu. In this, it is estimated that the publishing time and editor of tile volume of provisions and Bang-Jung-Hyang-Yack-Mock-Cho-Bu are different. I think Choi Ja-ha compiled this behind three volumes of provisions when he published. 3. This book picked some prescriptions which consisted of obtainable drugs with ease in Korea in the books of Chell-Keum-Yo-Bang(千金要方), Oi-Dae-Bi-Yo(外臺秘要), Tae-Peong-Sung-Hye-Bang(太平聖惠方), Ju-Hu-Bang(?後方), Kyung-Hum-Yang- Bang(經驗良方) Bo-Je-Bon-Sa-Bang(普濟本事方) Bi-Ye-Baik-Yo-Bang(備預百要方) and so on and got together our own prescriptions. On the whole Bi-Ye-Baik-Yo-Bang was a chief referrence book, On this, other books referred to and corrected. 4. In provisions quoted from Hyang-Yack-Jip-Sung-Bang(鄕藥集成方), there are seven provisions; leg-paralysis part, coughing part, headache part, obstetrics part, etc. don't show in this book. This is why Choi Ja-ha published only certain texts on Dae-jang-do-kam edition his own posession. So we can think the existing edition has a little misses compared with original edition. 5. This book recorded only names of drugstuffs in animal drug department like fowls, crab, goldbug, earthworm, etc. and didn't tell us ways of taking those. This is effect of Buddhist culture on medicine. This is efforts to practice 'Don't murder';one of Five Prohibition of Buddhism. 6. Beacause this book was published at the time, when our originative medicine would be set forth. This followed the Chinese ways in Theory, Treatment, Prescription and used 'Hyang Yack' in Medication out of theory of Korean medicine, which was a transitional form. So this is all important material which tell us aspects of development of 'Hyang Yack' the middle of Korea Dynasty.and this is also the beginning of originative, medical works like Dong-Eui-Bo-Kam(東醫寶鑑), Dong-Eui-Su-Bo-Won(東醫壽世保元). 7. There are few contents based on 'Byen-Jeung-Lon-Chi(辨證論治)'in this book. So we can see this book is not for doctors who study medical thoughts but for general public who suffer from diseases resulted from war. Because this book was written for a first-aid treatmeant, this is an index of medical service for the people those days. And this is also an useful datum for first-aid medicine or military medicine in these modern days. 8. Nowadays, parts of learned world of Korean medicine disregard essential theories and want to explain Korean medicine only by the theories or the methods of Western medicine. Moreover they don't adopt Chinese and Japanese theorys & thoughts about Oriental medicine in our own style and just view in there level. What was worse, there is a growing tendency for them to indulge in a trimming policy of scholarship and to take others' ideas. I think these trends to ignore our own medical thoughts involving growth of 'Hyang Yack' in the middle of Korea Dynasty, Dong-Eui-Bo-Kam and Dong-Eui-Su-Se-Bo-Won. So we, as researchers of Korean medicine, must get out of this tendency, and take over brilliant tradition and try to develop originative Korean medicine.

  • PDF

Berating on the Historical view in Korea dynasty's Medicine (1) (고려시대(高麗時代) 의학사관(醫學史觀) 질정(叱正)(1) - 고려초기(高麗初期) 의학(醫學)에 관한 김두종(金斗鍾)의 역사인식에 대한 비판 -)

  • Kim, Hong-Kyoon
    • Korean Journal of Oriental Medicine
    • /
    • v.9 no.1
    • /
    • pp.1-33
    • /
    • 2003
  • From the study on Doo-Jong Kims view of history about the early Korea$(Korea\;herewith\;stands\;for\;Korea\;dynasty\;A.D.918{\sim}1392)s$ Medicine, I came to a conclusion as follows. 1. Doo-Jong Kim is stressing on the fact that Early Koreas Medicine inherited from Shilla dynasty and seemingly expressing the pride of national medical science. But actually he distorted the Koreas independent growth with flunkeyism and insisted that Koreas medicine only took over Shilla dynastys which based on Chinese Tang dynastys medical science. As a result, Koreas medicine was blurred and evaluated as nothing but Tangs medicine. But, the reasons of Doo-Jong Kims viewpoints were not based on the fact, but on his speculation. 2. About the medical system, Doo-Jong Kim viewed that Korea copied Chinese Soo & Tangs medical system, But the fact is that Korea only borrowed a part of Chinese medical systems name, for examples, Tae-I-Gam, Sang-Yak-Kook, Sang-Sik-Kook, etc., and its actual functions were different and grew in Koreas own way, As a result, the titles or roles in the system were very different from those of Chinas. Especially, Korea saw much development in Science of Acupuncture and Moxibustion that there was a specialist on Acupuncture, called I-Chim-Sa, and even had much influences on Chinese Acupuncture and Moxibustions growth, exporting Hwang-Je-Ne-Kyong to Chinese Song dynasty. 3. About the education system of medicine, Doo-Jong Kim viewed that Koreas medicine was only a copy of Shilla dynastys which was based on Chinese Tang dynastys, taking the medical examination curriculum as an example. The fact is that Tangs medical curriculum was three, Bon-Cho, Kab-Ul, Maek-Kyong, Shilla had seven, Bon-Cho-Kyong, Kab-Ul-Kyong, So-Moon-Kyong, Chim-Kyong, Maek-Kyong, Myong-Dang-Kyong, Nan-Kyong, and Korea had ten, So-Moon-Kyong, Kab-Ul-Kyong, Bon-Cho-Kyong, Myong-Dang-Kyong, Maek-Kyong, Dae-Kyong-Chim-Kyong, Nan-Kyong, Ku-Kyong, Ryu-Yon-Ja-Bang, So-Kyong-Chang-Jeo-Ron. Simply considering this, it is so clear that Koreas medical curriculum was much more upgraded one than that of China. 4. About the examination system for civil service, Doo-Jong Kim expressed that Shilla dynasty did not have such system, and only expounded knowledge of Shilla medicine, In case of China, Tang danasty Hyang-Kong was only a qualification test for civil service, which the result was completely dependent on applicants social status, Song danasty examination system was composed of three steps of Hyang-Si, Sung-Si, Jeon-Si (See Note1), but it stuck to formality by having Jeon-Si of anti-fraudulence use. On the other hand, examination system for civil service in Korea dynasty started in 958 by an advice of Ssang-Ki, Chin-Si in 977 and K대-Ja-Si (See Note 1), a kind of Hyang-Si, in 1024., Three steps of examination system made employment for civil service strictly fair, Moreover, it was possible for offsprings of concubine to be an applicant. These easily explain that the examination system of Korea dynasty was more upgraded one than that of China, Tang & Song dynasty. Hyang-Si : Exam in local area Sung-Si : Exam in province for those who passed Hyang-Si Jeon-Si : Exam held with Koea Kings supervision for those who passed Hyang-Si Keo-Ja-Si : Selective exam in local area like Hyang-Si. From the reasons above, it is clear that Doo-Jong Kim was much biased by flunkeyism through Japanese colonialisam and expressed his view on Korea Medical History based on such theory of heteronomy and stasis. Moreover, without rigid historical evidence on records, he distored the fact by translating incorrectly on his purpose. Therefore, Doo-Jong Kims Korean Medical History must be reevaluated through rigid historical research and his mistranslation should be corrected.

  • PDF