The currently existing "Bonchojeonghwa (本草精華)" is a manuscript without the preface and the epilogue, composed of 2 books in 2 volumes. This book is a quintessence of knowledge on science of medicinal ingredients (medicinal phytology I herbal science) as well as an trial of new development in Chosun medical science. I.e. this book includes surprising change representing medical science in Chosun dynasty as a single publication on science of medicinal ingredients. It holds a value essential to clinician as a specialized book in medicinal ingredients, and Includes richer content on medicinal ingredients than any other books published before. In addition, it is away from boring list-up of superfluous knowledge as seen in "Bonchokangmok(本草綱目)" published in China, and well summarizes essential knowledge which can be used within a range of medicines available in Korea. This book has an outstanding structure that can be even used in today's textbook on science of medicinal ingredients, as it has clear theory, system and classification. Because it handles essential learning points prior to prescription to disease, it is possible to configure new prescription and adjustment of medicinal materials. Moreover, this book can play a good role for linguistic study at the time of publication, because it describes many drugs in Hangul in many parts of the book. "Bonchojeonghwa" includes a variety of animals, plants and mineral resources in Korea, like "Bonchokangmok" which was recently listed in UNESCO. As such, it has a significance in natural history as well as pharmacy in Korean Medicine. It has various academic relationships all in biologic & abiologic aspects. It has importance in sharing future biological resources, building up international potential, setting up the standard for biologic species under IMF system, and becoming a base for resource diplomacy. We should not only see it as a book on medicinal ingredients in terms of Oriental Medicine, but also make an prudent approach to it in terms of study strengthening Korea's national competitiveness. After bibliographical reviewing on the features & characteristics of the only existing copy of "Bonchojeonghwa" housed in Kyujanggak(奎章閣) of Seoul National University, the followings are noted. First, "Bonchojeonghwa" is a specialized book on medicinal ingredients voluntarily made by private hands to distribute knowledge on drugs in the desolate situation after Imjinoeran (Japanese Invasion in 1592), without waiting for governmental help. Second, it raised accessibility and practicality by new editing. Third, it classified 990 different kinds of drugs into plant, animal, and mineral at large, and dassified more in detail into 15 'Bu' and 48 'Ryu' at 258 pages. Fourth, the publication of this book is estimated to be around 1625~1633, at the time of Injo's reign in 17th century. Fifth, it contains the existing & up-to-date knowledge at the time of publication, and it is possible to see the supply-demand situation by Hangul descriptions in 149 places in the book. By the fact that there are many linguistic evidences of 17th century, explains well when the book was published.
This study examined from "SangHanChangHwaHunJiJip" how medical exchange between doctors of Joseon and Japan affected medical science of Japan. "SangHanChangHwaHunJiJip" is a record that organized the written conversation between doctors and scholars of the Joseon and Edo period when the delegation so-called Joseon Tongsinsa visited Japan in 1719. Even though "SangHanChangHwaHunJiJip" was written by Japanese, but it was comprised of Joseon's advanced medical ideology, especially "DongEuiBogam" that has occupied an important part of the Joseon medical ideology. As a matter of fact, "SangHanChang HwaHunJiJip" contains general theme and medical subject. But until now, it has been hardly studied by medical historians. Many studies were generally made related to Joseon Tongsinsa, a governmental delegation, focused on literary and cultural exchange between Joseon and Japan by historians. "SangHanChangHwaHunJiJip" is no exception to this trend. We can find that doctors of the Joseon and Edo period entered into colloquium, a form of group discussion, about the clinical theme in "SangHanChangHwaHunJiJip". Concretely, the conversation between doctors of Joseon and Japan was about infant disease, infectious disease, folk remedies, medical herbs, moxa cautery, acupuncture, the study of nature, the study of medical books, etc. For example, when doctors of Japan ask a confirmed disease, doctors of Joseon explained it particularly. They had a great effect on in every cultural aspect of Japan, especially its medical field. Through this study of the medical questions and answers in "SangHanChangHwaHunJiJip", I came to know that the doctors of GiHae envoys gave great influence to the medical knowledge of Japan and the GiHae inherited and developed the medical tradition of SinMyo envoys. Through the examination of this study, I could deduct that "JeongJeongDongEuiBogam" which was published by the government of the Edo period is due to not only the contents of DongEuiBogam's advanced medical thought, but also the doctors of GiHae envoy. Also, "SangHanChangHwaHunJiJip" gives us an idea that doctors of GiHae envoys have medical trend of the OnBoHakFa and a group of Japanese doctors has medical trend of the study of nature. I am confident that the improvement of medical science and natural history of the Edo period is due to influence of medical exchange between Joseon and Japan. "SangHanChangHwaHunJiJip" confirms that medical exchange between two countries affected doctors and scholars of the Edo period.
「조선의보」는 일제강점기에 일본의 의사단체에 대항하여 조선인 의학자들이 창립한 단체인 조선의사협회에서 발간된 최초의 우리말 의학학술지이다. 본 연구는 계량서지학적 연구방법을 사용하여「조선의보」를 분석하였다. 먼저, 112편의 논문 제목에서 MeSH (Medical Subject Headings) 용어를 추출하여 주제 경향을 분석하고, 저자의 특성, 논문에 사용된 언어를 파악하였다. 이어서 참고문헌의 발행국과 발행 연도를 분석하고 좌담회의 제목에서 추출한 키워드의 빈도분석을 통하여 당시 연구자들의 관심사를 살펴보았다. 연구의 결과 감염 및 전염병, 병리학적 증상, 소화기 질환을 주제로 하는 연구가 많이 수행되었고, 연구자의 소속은 세브란스연합의학전문학교가 가장 많았으며 주로 내과와 외과교실에 속해있었다. 논문의 제목과 본문은 국한문혼용으로 표기된 것이 가장 많았고, 131편의 논문 중 40편만 초록이 있었으며, 이 중 영문 초록이 22편으로 가장 많았다. 연구자들이 인용한 1,103개의 참고문헌을 분석한 결과 주로 일본, 독일, 미국에서 발행된 최신 학술지를 인용하였음을 확인하였다. 좌담회의 주요 논제는 결핵, 신경쇠약, 임질 순이었다. 이 연구를 통하여 우리말로 된 의학학술지 간행의 역사를 고찰하였으며, 1930년대 조선인 의학자들이 「조선의보」에 연구 성과를 축적하고, 의학 학술 커뮤니티를 통하여 의학 수준을 높이는데 기여하였음을 확인하였다.
In the 18th Century, those who played most important role in international interchange of medical science between Korea and Japan were skillful doctors and doctors of Joseontongsinsa(Correspondents of Joseon called on Japan as a mission). But they have been truly neglected by researchers on history of Korea, even on history of Korean medical science. They were received warm treatment from Japanese. But They were at the most middle-class in social standing in Joseontongsinsa. Though they played important role, they were underpriced and their brilliant achievements were faded out. It is on account of their low social position in Joseon Dynasty, a strict class society. Samsa, Jesulkuan, and Seogi were members of Joseontongsinsa those who were high class in social standing and were good at writing. In general, they were also Confucian doctors in Joseon. In the case of Samsa, there was Seo Myungung who was famous Confucian doctor. And since 'dispatch principle of Jesulkuan' had been prepared, Jesulkuans had paticipated in questions and answers on clinical problems. In a broad sense, We can regard Lihyun, a Jesulkuan in 1711's mission, Shinyuhan, a Jesulkuan in 1719's mission, and Seogies of Samsa as Confucian doctors. Though they were not medical specialist, but we can find them as Confucian doctors through the questions and answers on clinical problems they were participated in.
The Chuna(推拿) in Korea has been developed since 1990's. Korean Chuna which is the only one manual therapy done by medical doctor is riched by absorbing other nation's manual therapy like Chinese Tuina(中國推拿) and Chiropractic therapy of U.S.A. So, We find that Korean Chuna's peculiarity and development by comparing Chinese Tuina, Chiropractic of U.S.A and Japanese manual therapy which influenced establishment of Korean Chuna. We compared each manual therapy's history, development, diagnosis, correction and treatment of human body, frequently contacting disease and medical service of the present state. Korean Chuna has absorbed other nation's manual therapy and advantage of preserving muscle-skeleton and spinal disorder disease. But, for more prosperity, it needs union of various conception and diagnosis and more research and application to more various disease, for example in internal medicine, gynecology or pediatry and founding system as regular academic work inside the college the possibility which objection and it will practice more completeness. And as one of specialty apprentice doctor subject inside the hospital, the possibility of raising a quality improvement of study and research environment.
The Korean Medicine in the middle period of the Chosun Dynasty, with its clear independence, has made an excellent display of originality and superiority in the world medicine. By pinpointing its merits, classifying its lineal descent, and examining its relation with present Korean Medicine we can draw the following conclusions. First, the study on the history of Korean Medicine should, in terms of time, grasp the generational stream and, in terms of space, examine the relation with medicines of neighbouring countries, with both an inner and outer way of observing. Secondly, it is but a manifestation of the colonial view of history to classify the 460 years from Tae-jo(太祖) to Cheol-jong(哲宗) as Mordern Period of Korean Medicine. Therefore, the 250-year period between the mid-16th century of Myung-jong(明宗) to the late-18th century of later Jeong-jo(正祖), which saw a pivotal development of the national medicine as a practical medicine based on experiences, should be established as the period of Korean Medicine in the mid-Chosun dynasty. It is required from both nationalistic view of history and history as a positive science. Thirdly, Korean Medicine in the mid-Chosun period was developed with an emphasis on an independent development and creative succession of the national medicine, which was succeeded to the late-Chosun period. Fourthly, medical thought in the mid-Chosun period was much influenced by, and based on the practicality of, Shil-hak(or practical science : 實學) as was the current of the times. Fifthly, though medicine in the mid-Chosun period was generally developed, the recipes for the measles, epidemic and smallpox were especially developed owing to rage of epidemics, and the development of the acupunture as a military medicine was the most c lear because of the two major wars against the Japanese and Chinese, respectively in 1592 and 1636. Sixthly, Whang doh-yeon(黃道淵)'s Bangyak-happyeon(方藥合編), Lee je-mah(李濟馬)'s Tongui-susebawon(東醫壽世保元) and Lee kyu-jun(李奎晙)'s Uigam-jungma(醫鑑重磨) are representative medical books, in the late-Chosun period, which creatively succeeded national medicine. Seventhly, the lineage of national medicine flows from Hyangyak-jipseongbang(鄕樂集成方) Uibangryuchui(醫方類聚) Gugeupbang(救急方) to Uirimchualyo(醫林撮要) Tonguibogam(東醫寶鑑) Uimunbogam(醫門寶鑑) Jejung-sinpyeon(濟衆新編) and to Bangyak-happyeon(方藥合編) Tongui-susebawon(東醫壽世保元) Uigam-jungma(醫鑑重磨). These books are representative medical books in the early middle and late Chosun period respectively. On the basis of the above facts, it is clear that the orthodoxy of national medicine is in the direction of a creative succession and that is the best way to keep the spirit of Korean medicine today.
Park, Kook-Yang;Lee, Sungsoo;Chang, Byung-Chul;Oh, Tae Yun
Journal of Chest Surgery
/
제52권4호
/
pp.191-194
/
2019
The Korean Society for Thoracic and Cardiovascular Surgery (KTCVS) was founded in 1968 and celebrated the 50th anniversary of its founding in 2018. The launch of the KTCVS may seem somewhat recent, given that the American Association for Thoracic Surgery was founded in 1917. However, considering the circumstances of the Korean medical community after the Japanese occupation (1910-1945), World War II (1940-1945), and the Korean War (1950-1953), this apparent delay is understandable. Even before the foundation of the KTCVS, the early pioneers of thoracic and cardiovascular surgery promptly adopted medical technologies from more advanced countries such as the United States, and contributed significantly to both cardiac and thoracic surgery despite difficult circumstances. In 2012, before the 50th anniversary of the founding of the KTCVS, members shared the opinion that objective records of the activities of the early pioneers should be identified and preserved, and reacted positively towards the necessity for historians who would preserve such records. With this background, the Historical Records Preservation Committee of the KTCVS (hereinafter, referred to as 'the Committee') was launched. The Committee published a white paper on the history of thoracic and cardiovascular surgery in 2015 and held an exhibition of the achievements of the pioneers at the 50th anniversary of the founding of the KTCVS. The Committee also published a book entitled "The history of Korean thoracic surgery with photographs: celebrating the 50th anniversary of the society." The Committee will keep making efforts to find and preserve materials related to activities during the early development of thoracic and cardiovascular surgery in Korea.
Objective : This research is aimed to compare the three sets of Dongin(K-1, K-2, K-3) to Chosun and Chinese acupuncture bronze men, and through literature review of acupuncture points and meridians to see how acupuncture of Chosun affected the Japan's acupuncture bronze men. Methods : Using 3D scanning, we compared the location of acupoints by the proportional bone measurement method of the three sets of Dongin to those of Chosun and China. We also compared the meridians and acupuncture points of the three sets of Dongin to Doningyosodo. Results : Dongin K-1 and K-2 have all the unique characteristics of ChimGuemDongIn. Their heads were made about 30% larger than the location of points by the proportional bone measurement method and their necks were shortened to get the right proportion. Their gender was not specified. Their hands were sticking forward, and knees were slightly bent, and the arms and legs were carefully crafted to record acupuncture points. Dongin K-1 and K-2 marked the meridians and acupuncture points according to Doningyosodo. In particular, BL39 in Dongin K-1 and K-2 has been marked as in ChimGeumDongIn, which is considered to have come from DongUiBoGam. These characteristics do not exist in Chinese acupuncture bronze men. The location of points by the proportional bone measurement method was marked on the right side of the Dongin K-3, while the eight extra meridians were marked on the left side. Conclusions : In summary, Dongin K-1 and K-2 indicate the Japanese history of acupuncture which may have influenced from Chosun.
There are two transcriptions of "ChiJongBang" in Korea at the moment. The first is the Jangseo-gak ibrary transcription(K3-380). The title is "ChiJongBang(治腫方)" and it starts with the contents of "ChiJongBang(治腫方)", followed by "HoeChunYoGyeol(回春要訣)", "NoInSeopYangBang(老人攝養方)", "SoABang(小兒方)". "ChiJongBang(治腫方)" does not even take up a large portion of the book. The other transcription is "ChiJongBang(治腫方)" in Geojil's "Uihui(宜彙)", which was presented into the worldin 1871(the 8th year of King Go-jong)by GeumRiSanIn(錦里山人). The contents of the two transcriptions are the same, and both are left by ImEonGuk. The latter part is identical to the contents of "ChimGuGyeongHeomBang". It was common fora medical book to have additional useful information attatched in the end, so it was thought that somebody added a part of "ChimGuGyeongHeomBang" at the end of "ChiJongBiBang". But the discovery of a woodcut "ChiJongBang" in Korean annotation confirmed that the making of this book was led by the government, and the fact that abscess was a big part of healthcare around the ImJinWaeRan(Japanese Invasion of Korea in 1592) period.
Objectives: The subject of this research is the catechism on medicine between the doctors of Joseon and Japan in the 18th century through Choson Delegation(朝鮮通信使 ). Methods: The author intended to review and analyze the contents of catechism related to Acupuncture and Moxibustion and determined the characteristics of Joseon and Japan ?s Acupuncture and Moxibustion. Results: At the time, Japanese doctors had a grasp on most theories of Acupuncture and Moxibustion and were very specialized clinically. They usually used filiform needles with various techniques, and already they had many different schools in practice. However, they wanted to know if their Acupuncture and Moxibustion skills were up to the international standard, especially to Joseon, whom they regarded as a country advanced in Acupuncture and Moxibustion. They wanted to com- pare and contrast their Acupuncture and Moxibustion with Joseon's. 18th century Joseon was high time for Acupuncture and Moxibustion. Various tools were used in surgery, and varieties of needles were used to stimulate acupuncture points. The development of tools evinces the precision of Joseon's Acupuncture and Moxibustion at the time. Also, comprehensive works such as DongUiBoGam(東醫寶鑑) and UiHaklpMun( 醫學入門) greatly influenced Acupuncture and Moxibustion. Because of this impact, it can be deduced that Acupuncture and Moxibustion emphasizing Jang(臟) and Bu(腑) organs and Internal Injury developed greatly. In addition, acupuncturist Holm(許任)'s fame continued from the 17th century into the 18th century, and his medical practice left a huge mark on not only Joseon but other eastern Asian countries as well. Conclusions: We found out the evidences that there were a lot of exchanges of acupuncture and moxibustion between Korea and Japan based of the Joseon TongShinSa (Emissary)'s record of catechism on medicine in the 18th century.
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나
그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며,
이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.
[게시일 2004년 10월 1일]
이용약관
제 1 장 총칙
제 1 조 (목적)
이 이용약관은 KoreaScience 홈페이지(이하 “당 사이트”)에서 제공하는 인터넷 서비스(이하 '서비스')의 가입조건 및 이용에 관한 제반 사항과 기타 필요한 사항을 구체적으로 규정함을 목적으로 합니다.
제 2 조 (용어의 정의)
① "이용자"라 함은 당 사이트에 접속하여 이 약관에 따라 당 사이트가 제공하는 서비스를 받는 회원 및 비회원을
말합니다.
② "회원"이라 함은 서비스를 이용하기 위하여 당 사이트에 개인정보를 제공하여 아이디(ID)와 비밀번호를 부여
받은 자를 말합니다.
③ "회원 아이디(ID)"라 함은 회원의 식별 및 서비스 이용을 위하여 자신이 선정한 문자 및 숫자의 조합을
말합니다.
④ "비밀번호(패스워드)"라 함은 회원이 자신의 비밀보호를 위하여 선정한 문자 및 숫자의 조합을 말합니다.
제 3 조 (이용약관의 효력 및 변경)
① 이 약관은 당 사이트에 게시하거나 기타의 방법으로 회원에게 공지함으로써 효력이 발생합니다.
② 당 사이트는 이 약관을 개정할 경우에 적용일자 및 개정사유를 명시하여 현행 약관과 함께 당 사이트의
초기화면에 그 적용일자 7일 이전부터 적용일자 전일까지 공지합니다. 다만, 회원에게 불리하게 약관내용을
변경하는 경우에는 최소한 30일 이상의 사전 유예기간을 두고 공지합니다. 이 경우 당 사이트는 개정 전
내용과 개정 후 내용을 명확하게 비교하여 이용자가 알기 쉽도록 표시합니다.
제 4 조(약관 외 준칙)
① 이 약관은 당 사이트가 제공하는 서비스에 관한 이용안내와 함께 적용됩니다.
② 이 약관에 명시되지 아니한 사항은 관계법령의 규정이 적용됩니다.
제 2 장 이용계약의 체결
제 5 조 (이용계약의 성립 등)
① 이용계약은 이용고객이 당 사이트가 정한 약관에 「동의합니다」를 선택하고, 당 사이트가 정한
온라인신청양식을 작성하여 서비스 이용을 신청한 후, 당 사이트가 이를 승낙함으로써 성립합니다.
② 제1항의 승낙은 당 사이트가 제공하는 과학기술정보검색, 맞춤정보, 서지정보 등 다른 서비스의 이용승낙을
포함합니다.
제 6 조 (회원가입)
서비스를 이용하고자 하는 고객은 당 사이트에서 정한 회원가입양식에 개인정보를 기재하여 가입을 하여야 합니다.
제 7 조 (개인정보의 보호 및 사용)
당 사이트는 관계법령이 정하는 바에 따라 회원 등록정보를 포함한 회원의 개인정보를 보호하기 위해 노력합니다. 회원 개인정보의 보호 및 사용에 대해서는 관련법령 및 당 사이트의 개인정보 보호정책이 적용됩니다.
제 8 조 (이용 신청의 승낙과 제한)
① 당 사이트는 제6조의 규정에 의한 이용신청고객에 대하여 서비스 이용을 승낙합니다.
② 당 사이트는 아래사항에 해당하는 경우에 대해서 승낙하지 아니 합니다.
- 이용계약 신청서의 내용을 허위로 기재한 경우
- 기타 규정한 제반사항을 위반하며 신청하는 경우
제 9 조 (회원 ID 부여 및 변경 등)
① 당 사이트는 이용고객에 대하여 약관에 정하는 바에 따라 자신이 선정한 회원 ID를 부여합니다.
② 회원 ID는 원칙적으로 변경이 불가하며 부득이한 사유로 인하여 변경 하고자 하는 경우에는 해당 ID를
해지하고 재가입해야 합니다.
③ 기타 회원 개인정보 관리 및 변경 등에 관한 사항은 서비스별 안내에 정하는 바에 의합니다.
제 3 장 계약 당사자의 의무
제 10 조 (KISTI의 의무)
① 당 사이트는 이용고객이 희망한 서비스 제공 개시일에 특별한 사정이 없는 한 서비스를 이용할 수 있도록
하여야 합니다.
② 당 사이트는 개인정보 보호를 위해 보안시스템을 구축하며 개인정보 보호정책을 공시하고 준수합니다.
③ 당 사이트는 회원으로부터 제기되는 의견이나 불만이 정당하다고 객관적으로 인정될 경우에는 적절한 절차를
거쳐 즉시 처리하여야 합니다. 다만, 즉시 처리가 곤란한 경우는 회원에게 그 사유와 처리일정을 통보하여야
합니다.
제 11 조 (회원의 의무)
① 이용자는 회원가입 신청 또는 회원정보 변경 시 실명으로 모든 사항을 사실에 근거하여 작성하여야 하며,
허위 또는 타인의 정보를 등록할 경우 일체의 권리를 주장할 수 없습니다.
② 당 사이트가 관계법령 및 개인정보 보호정책에 의거하여 그 책임을 지는 경우를 제외하고 회원에게 부여된
ID의 비밀번호 관리소홀, 부정사용에 의하여 발생하는 모든 결과에 대한 책임은 회원에게 있습니다.
③ 회원은 당 사이트 및 제 3자의 지적 재산권을 침해해서는 안 됩니다.
제 4 장 서비스의 이용
제 12 조 (서비스 이용 시간)
① 서비스 이용은 당 사이트의 업무상 또는 기술상 특별한 지장이 없는 한 연중무휴, 1일 24시간 운영을
원칙으로 합니다. 단, 당 사이트는 시스템 정기점검, 증설 및 교체를 위해 당 사이트가 정한 날이나 시간에
서비스를 일시 중단할 수 있으며, 예정되어 있는 작업으로 인한 서비스 일시중단은 당 사이트 홈페이지를
통해 사전에 공지합니다.
② 당 사이트는 서비스를 특정범위로 분할하여 각 범위별로 이용가능시간을 별도로 지정할 수 있습니다. 다만
이 경우 그 내용을 공지합니다.
제 13 조 (홈페이지 저작권)
① NDSL에서 제공하는 모든 저작물의 저작권은 원저작자에게 있으며, KISTI는 복제/배포/전송권을 확보하고
있습니다.
② NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 상업적 및 기타 영리목적으로 복제/배포/전송할 경우 사전에 KISTI의 허락을
받아야 합니다.
③ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 보도, 비평, 교육, 연구 등을 위하여 정당한 범위 안에서 공정한 관행에
합치되게 인용할 수 있습니다.
④ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 무단 복제, 전송, 배포 기타 저작권법에 위반되는 방법으로 이용할 경우
저작권법 제136조에 따라 5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금에 처해질 수 있습니다.
제 14 조 (유료서비스)
① 당 사이트 및 협력기관이 정한 유료서비스(원문복사 등)는 별도로 정해진 바에 따르며, 변경사항은 시행 전에
당 사이트 홈페이지를 통하여 회원에게 공지합니다.
② 유료서비스를 이용하려는 회원은 정해진 요금체계에 따라 요금을 납부해야 합니다.
제 5 장 계약 해지 및 이용 제한
제 15 조 (계약 해지)
회원이 이용계약을 해지하고자 하는 때에는 [가입해지] 메뉴를 이용해 직접 해지해야 합니다.
제 16 조 (서비스 이용제한)
① 당 사이트는 회원이 서비스 이용내용에 있어서 본 약관 제 11조 내용을 위반하거나, 다음 각 호에 해당하는
경우 서비스 이용을 제한할 수 있습니다.
- 2년 이상 서비스를 이용한 적이 없는 경우
- 기타 정상적인 서비스 운영에 방해가 될 경우
② 상기 이용제한 규정에 따라 서비스를 이용하는 회원에게 서비스 이용에 대하여 별도 공지 없이 서비스 이용의
일시정지, 이용계약 해지 할 수 있습니다.
제 17 조 (전자우편주소 수집 금지)
회원은 전자우편주소 추출기 등을 이용하여 전자우편주소를 수집 또는 제3자에게 제공할 수 없습니다.
제 6 장 손해배상 및 기타사항
제 18 조 (손해배상)
당 사이트는 무료로 제공되는 서비스와 관련하여 회원에게 어떠한 손해가 발생하더라도 당 사이트가 고의 또는 과실로 인한 손해발생을 제외하고는 이에 대하여 책임을 부담하지 아니합니다.
제 19 조 (관할 법원)
서비스 이용으로 발생한 분쟁에 대해 소송이 제기되는 경우 민사 소송법상의 관할 법원에 제기합니다.
[부 칙]
1. (시행일) 이 약관은 2016년 9월 5일부터 적용되며, 종전 약관은 본 약관으로 대체되며, 개정된 약관의 적용일 이전 가입자도 개정된 약관의 적용을 받습니다.