This study aims to overview and review the infiltration of Japanese Buddhism and it's influences on the construction and architectural characteristics of Japanese Buddhist temple from the opening of ports to Independence Day of Korea. Infiltration of Japanese Buddhism had been sustained during 70 years from the foundation of Higashi Hongan-ji Temple(東本願寺) in Pusan, by Shinshu Otani School(眞宗 大谷派) which was one of Japanese Buddhism, to Independence Day of Korea. This study is to be promoted on the following subjects ; 1) the circumstance around the infiltration of Japanese Buddhism 2) Buddhism policy of Japanese Governor and infiltration on Korean Buddhism 3) increasing trend, distribution and construction of Japanese Buddhist temples near downtown areas 4) for the conclusion, case research on Bondang, Gori, and open space and analysis on the architecture style of Japanese Buddhist temples. Accordingly, Korean Buddhism had been subordinated to Japanese Buddhism, and the management system and memorial service of Korean Buddhism had to be affected by Japanese Buddhism. This study is considered meaningful for the elementary research to examine the aspects of Japanese style on Korean Buddhist architecture at that time.
This article works on the development process of the Buddhist Temple with two pagodas in the Eastern Asia. in 7-8th centuries. This study was motivated from the observation that why there are many the Buddhist Temple having two pagodas only around the late 7th century, roughly around 670 A.D.. This period corresponds to the Silla Dynasty(in Korean History) and Hakuho Period(in Japan History) among the Eastern Asia while the composition of the temple being changed as Buddhism spreads out from China. The results of this study are the followings. The appearance of the Buddhist Temple having two pagodas was resulted from the representation of the Ideology in Botabpum(dogma of pagoda security) of the Saddharmapundarika Sutra, that is to say, two Buddhas sit side by side and iconography of Esoteric Buddhism dogma supports the spirit for defending one's country. Buddhist Temple having two pagodas in China had separate tab-won(areas with pagodas outer temple building block). Buddhist Temple having two pagodas in Korea had begun with sacheunwangsa temple in Unified-Silla. But it had two pagodas with inner temple area instead of outer. This was different from the composition of China. It can be related to the layout of the temple haying two pagodas in East-Jin(in China History) and the sculpture of two pagodas in Ungang-stonecave(in China). Thus the layout of the Buddhist Temple having two pagodas in Silla had been originated from that of China, but was developed to the main temple layout on her own accord. As Japanese Temple having two pagodas had been influenced diplomatically, it had two pagodas inner area as like the layout in Shilla. But later under the influence of Tang it was modified to the layout having them in separate area. And this influence can be seen for example Tangchojaesa temple. For the more, We call see that the diplomatic trends according to the policies in East asia affected to Buddhism and then naturally also to the layout of the Buddhist Temple.
The Tongdo temple have been transformed continuously since its first establishment about 1300 years ago. Nevertheless three critical elements specified by 'Jajangyulsa', founder of the temple have not varied over the times but rather strengthened and strongly combined. All elements and doctrines of the religion coexist and form a harmony within the whole of the temple. This researcher examined what changes, or combinations, in spatial formation were sought for such unique structures of the Tongue temple by focusing mainly on the Sangrojun area of the temple to obtain the following findings. First. unlike a work by a Japanese researcher 'Sekino Tadashi', the east yard of the main building was found located on the section line which corresponded to the separation line of Yungkuncheokdo(營建尺度=measure running) from the edge of the Keumkangkyedan(金剛戒壇 =Buddhist platform) embankment to the corner column of the Kamrodang. This was confirmed as a result of the review of photos shown in [Chosun Kojukdobo]. Second, the number of stairs used for the Keumkangkyedan was thought to become three when the temple was firstly restored in 1379 as a result that this researcher reviewed Chinese literature 'DoSun' and [Kyedandokyung(戒壇圖經)], records by 'Lee saek' and 'Jung Shihan', studies of Yungkun measure and actual changes in the temple. Then the temple was forth restored in 1705 when the second of the stairs was changed in area and height and at the same time grounded hard for a space for a Buddhist service. Third, the roof of the main building was probably changed in shape during the Koryo period when the plane structure, furnish arrangement, emphasized front, stone lanterns of the building and political factors of that time were all considered. Fourth, the main building was Initially designed to provide a Buddhist sermon service which was assumedly followed by a similar service at a Keumkangkyedan. Thus the main building had a small window on the northern side which might be opened up to look out or otherwise go outside like a door. However, the window was probably locked up like a surrounding wall since the main building was entirely repaired after the end of Japanese invasion of Korea in 1592.
This article introduces Abe Mituie's activities related to Korean and Japanese Buddhism and two newly discovered materials. He worked as a brain of Japanese cultural rule over Joseon Korea while holding various positions such as the president of KyeongSung Il Bo, the vice president of Kokmin Newspaper and the director of Central Joseon Association. Abe was responsible for Enkak Temple, the head temple of Japanese Rinzai section, and was one of the layman followers of Syak Soen who worked for the spread of modern Japanese Buddhism to Europe and America. He was a respectful Buddhist layman so as to teach Zen Buddhism for young Buddhist monks in Japan. After he started to assume charge in the Kyeong Sung Il Bo, he was also very active in movements in relation to Joseon Buddhism to the extent that he was found to be deeply involved in Joseon Buddhism sections. On the other hand, he concluded Joseon culture to be 'devastated.' He asserted that it was necessary to develop spiritual culture and revive Buddhism in order to resolve the devastation in the Joseon. In addition, he thought that Joseon Buddhism was ruined due to the misgovernment of the Joseon Dynasty, but had its own as great tradition as Japanese Buddhism. Therefore, in his opinion, there was a need to do research on Joseon Buddhism and find some way out of the contemporary difficulties. In order to save the situation, he made efforts to protect and revive Joseon Buddhism while paying continuous visits to Joseon Buddhist temples, supporting the publication of Buddhist canons and proposing to have a regular meeting of 'The Invitation of 30 Head Temples.' From his visit to Youngju Temple and his consistent relationship with Kang Daeryeon, it can be assumed that he was involved in reorganizing power structure in Joseon Buddhism and establishing various institutions. He emphasized the strict adherence of individuals and communities to rules in his lecture for students at Jung Ang Hak Rim. It was a way to revive Joseon Buddhism by creating a new social image of Joseon Buddhism. He continued to work for the restoration of Joseon Buddhism even after he retired from Kyeong Sung Il Bo and returned to Japan. He introduced the originality of Joseon Buddhism history to Japan and sent Japanese monks to Korea in order to do research and contribute to exchange between Korean and Japanese Buddhism. All things taken together, it is evident that Abe Mitzihe regarded Joseon as backward or stagnant from a perspective of evolutionist or orientalist, and was a Japanese elite to believe that it was just for Japan to control Korea. However, he was different from other Japanese elites in that he did not considered Joseon Buddhism merely as the object of propagation. He thought that Joseon Buddhism possessed its own great tradition and culture, but was ruined because of the misadministration of the Joseon Royal House. Therefore, in his opinion, Joseon Buddhism should be recovered by means of some supports, and its revival would lead to the restoration of Joseon culture as a whole, which would be realized by Japanese rule over Korea and Japanese elites' generous assistance.
Three Japanese Buddhist scuptures of Daehyusa temple in Gimcheon, Gyeongsangbuk-do province(慶尙北道) are enshrined in the main hall(本堂) of Henjoin temple in Daegu, an annex temple built by the Chisan School(智山派) of Shingi Shingon sect(新義眞言宗) in Daegu around 1910 when the Japanese colonial period began. The following statues are believed to have been made around this time: the Statue of Kobo daishi(弘法大師像), which is the figure of monk Kukai(空海, 774-835), the founder of the Shingon sect(眞言宗) of Japan, and the Statue of Dainichi nyorai(大日如來像) and the Statue of Fudo myo-o(不動明王像), which are notable sculptures representing the thought and belief of the Shingon sect. Most statues identified of Dainichi nyorai, Kobo daishi, and Fudo myo-o from the Japanese colonial period thus far are rock-carved statues or stone statues. The statues of Daehyusa temple are noteworthy in that they are the first discovered Japanese Buddhist sculptures made of wood, known to have been enshrined in Japanese temples. Furthermore, they are valuable sources that can provide clues to the religious atmosphere of the temples of Chisan School of Shingi Shingon sect at the time. Although these statues have formative features that partially reflect modern aesthetics, their iconographic origins date back to the Heian period(平安時代, 794-1185). In other words, the Statue of Dainichi nyorai inherits the religious tradition of the Statue of Dainichi nyorai, which was created by monk Kakuban(覺鑁, 1095-1143), the founder of the Shingi Shingon sect. The Statue of Kobo daishi follows the Shinnyo Shinno(眞如親王) style founded by Monk-Imperial Prince Shinnyo who was a disciple of monk Kukai. The Statue of Fudo myo-o manifests the Genjo(玄祖) style among the statues of Fudo myo-o. Although not much is known about how the statues were enshrined in the Henjoin temple in Daegu during the Japanese colonial period, it is very likely that these statues were created as Shingi Shingon sect's statue of three-wheeled body(三輪身). That is, it is estimated that the Statue of Dainichi nyorai, Statue of Kobo daishi, and Statue of Fudo myo-o have the characteristics of the body of self-nature chakra(自性輪身), the body of great dharma chakra(正法輪身), and the body of order chakra(敎令輪身), respectively. The fact that the statue of three-wheeled body was established in the Shingon sect in Japan by monk Kakuban also lends credence to this possibility. It is thought that people who came to the Henjoin temple in Daegu worshiped the statue of three-wheeled body to understand the teachings of the Dainichi nyorai. Although it is the case of Sildalsa Temple (悉達寺, the successor of Henjoin temple in Daegu) in the first half of the 1950s, the main hall includes features that reinforce the idea that the tradition of Kobo daisi faith(弘法大師信仰) is passed on. To illustrate, the human skeletal remains in the main hall of Sildalsa Temple reflect Koyasan(高野山)'s tradition in laying ashes to rest, which has been popular in conjunction with the Kobo daishi faith in Japan since the 11th century.
Bangmulgwan gwa yeongu (The National Museum of Korea Journal)
/
v.1
/
pp.278-305
/
2024
Gelatin dry plate photographs dating to the Japanese colonial era and the official documents from the Japanese Government-General of Korea Museum in the collection of the National Museum of Korea are significant materials documenting cultural heritage in North Korea before it was severely damaged in 1950 during the Korean War. There has been an increase in recent years in studies of Buddhist sculptures in North Korea based on these photographs and documents. This paper presents some new comments on the Buddhist sculptures at Seongbulsa Temple in Hwangju, one of the most famous temples in Hwanghae-do Province, based on the related existing research outcomes. This paper aims to facilitate a more comprehensive understanding of the Buddhist sculptures at Seongbulsa Temple by chronicling its history based on historical records, examining its current status, and exploring in detail the production dates and backgrounds of the Buddhist sculptures featured on gelatin dry plates. Prior to Korea's liberation from Japan in 1945, Seongbulsa housed at least seven sculptural items: two Bodhisattva statues, four Buddha statues, and a triad. Two items are from the early Goryeo period, one is from the late Goryeo period, three are from the early Joseon period, and one is from the late Joseon period. Among them, two surviving items are noteworthy. One is the early Goryeo-era Stone Seated Bhaishajyaguru Buddha photographed in Eungjinjeon Hall at Seongbulsa Temple. A close examination of a schematic drawing of the sculpture's pedestal made at the time it was photographed reveals that its material accords with the materials used for the headless Stone Seated Bhaishajyaguru Buddha and pedestal currently found in the old Sangwonam Hermitage site in the Inner Geumgang Valley of Jeongbangsan Mountain. This accordance could mean that the statue is a new significant example of early Goryeo Buddhist sculpture in North Korea. The other notable sculpture is the Gilt-bronze Seated Amitabha Buddha Triad created in 1454 (the second year of the reign of King Danjong) and discovered in Geungnakjeon Hall at Seongbulsa. This statue is currently in the collection of the Sariwon History Museum in Hwanghae-do Province. It is an important example of a dated small gilt-bronze Buddhist statue from the early Joseon period found in North Korea. This paper is a case study of Buddhist sculptures in North Korea, focusing on Seongbulsa Temple. Further utilization of the National Museum of Korea's gelatin dry plates will contribute to developing the study of the history of Korean Buddhist sculpture.
The rock-carved seated Avalokiteśvara statue at Ganghwa Bomunsa Temple is a giant rock-carved Buddhist statue that was built in 1928 during the Japanese colonial era. Although it is a year-recorded Buddhist statue that occupies a prominent place in modern Korean Buddhist sculpture history, it has not been the subject of in-depth discussion due to weak research on modern Buddhist sculptures. In this study, to examine the various significant aspects of the rock-carved Seated Avalokiteśvara statue at Bomunsa Temple as a modern Buddhist sculpture, I have managed to determine its construction year, artificers, and patrons by deciphering the inscription around the rock-carved statue; in addition I have researched the effects of the rock shapes and landforms on the formation of the Buddhist statue by comparing and analyzing the points of view of both artificers and worshipers. I have also identified the specific circumstances of the time of construction from interviews with the descendants of artificers. A monk from Geumgangsan Mountain, Lee Hwaeung, took the role of sponsor and chief painter to construct the rock-carved seated Avalokiteśvara statue at Bomunsa temple. In the beginning of its construction in 1928, more than 100 donators jointly sponsored the construction of the statue. Gansong Jeon Hyoungphil sponsored alone at the time of the place of worship's expansion in 1938. Bomunsa Temple has been regarded as one of the top-three sacred places of Avalokiteśvara Bodhisattva together with Naksansa Temple in Yang Yang and Boriam in Nam Hae, due to the construction of the rock-carved statue. It took about three months to construct the statue. Lee Hwaeung drew a rough sketch and then Un Songhag and five masons from Ganghwa Island took part in the carving process. We can observe the line drawing technique around the rock-carved statue because the statue was carved based on the rough sketch of the monk painter. The aspect of Lee Hwaeung as a painter is revealed; therefore, we can identify the clue of painting pattern leading to Seogongchulyou- Hwaunghyoungjin- Ilonghyegag. The rock-carved seated Avalokiteśvara statue at Bomunsa Temple is a typical Avalokiteśvara that wears a jeweled crown and holds Kundica. It makes a strong impression as it has a big square-shaped face and a short neck and is unsophisticated in general. The artificers solved the issue of visual distortion of the rock-carved statue caused by carving on a 10-meter high and 40-degree sloping rock by controlling motion to its maximum, omitting detailed expression by emphasizing symmetry, and adjusting the head-to-body proportion to be almost one-to-one. In this study, especially, I presume the unified form of sacred sculptures and Buddhist altars, without making a Buddhist altar like the rock-carved seated Avalokiteśvara statue at Bomunsa Temple, to be a key characteristic of modern Buddhist sculptures. Furthermore, I make newly clear that the six letters of Sanskrit carved on nimbus, which had been interpreted as a Six-Syllable Mantra, are a combination with Jeongbeopgye and Sabang Mantras. In addition, three iron rings driven on eaves rock were used as a reference point, and after construction they were used as a decoration for the Bodhisattva with hanging wind chimes.
Gimlyong-sa temple has played an important role of Buddhist culture in Gyeongsangdo Provinces(嶺南地域) in the late Joseon Dynasty as the 31st head temple(本山) in the Japanese occupation. There are lots of architectural documentary records remained nevertheless, most of cultural heritages are destroyed by fire in 1997. There were 85 articles in five kinds of books which contained historical achievements of Gimlyong-sa temple and hermitages(Daeseongam(大成庵), Hwajangam(華藏庵), Yangjinam(養眞庵), Geum seondae(金仙臺), Dosoram(兜率庵), Myeongjeogam(明寂庵)). It is possible to understand the five situational peculiarities in the 17~19th century. At the first, they were compiled in 1914 to around 1930 by Kwon Sangro(權相老) to clarify the historical facts. Second, confirmed the formation process of the foundation narrative. Third, the meaning of Seolseondang(設禪堂), Manseru(萬歲樓) and Hyangnojeon(香爐殿) were recorded, it is possible to look at the concept of people at that time. Fourth, the great masters portraits were enshrined in hermitages, not in Gimlyong-sa temple. It means that a hermitage is not for only self-discipline or living but assembly of religious orders(門派). Fifth, Chimgye(枕溪), the great Buddhist clergy and carpenter of Gimlyong-sa, was nationwide active worker in 19th century because he was also in a charge of investment manager for construction.
Journal of the Korean Institute of Rural Architecture
/
v.13
no.1
/
pp.45-54
/
2011
The results of examining the architectural features and changes of the main building of Dogapsa temple which is multi roofs wooden structure are as follows. The passage comparing 'Dogapsa' of <>, account of Lee Ha Gon's trip as the literature showing the appearance of Dogapsa temple in the early 18th century to Borimsa through verse of 'Dutacho' was noticeable. Dogapsa temple at Yeongam was distant over 100 ri from Borimsa temple at Jangheung and it was considered that there were many temples at Mt. Wolchul, Yeongam and there were also many temples to be comparable with it. But, Dogapsa temple was compared to Borimsa temple because verses 'many-storied building is high and immense' of 'Dogapsa' at <> and 'Dogapsa is lower than Borimsa at Jangheung' at 'Dutacho' of <> were interpreted as the existence of multi roofs Buddhist temple which had something in common with Dogapsa and Borimsa and was comparable to them. According to existing materials, it was assumed that the main building of Dogapsa was burnt through the Japanese invasion of Korea in the 52nd year of the sexagenary cycle (Eulmyooebyeon, 1555) and Jungyujaeran (1597), but record of major history of the main buildings of Dogapsa and Borimsa indicated that multi roofs wooden structure of the two temples were built at the same period. Since multi roofs wooden structure of main building of Borimsa was rebuilt in 1692, these buildings existed from the early 18th century to middle 18th century.
This Study is concerned with the color design of Korean and Japanese wooden architecture. The main subject of the study is to investigate the commonness and difference of color decoration between Korean and Japanese Buddhist 'Danchung' in the modern ages. In carrying this study into execution, I examined the architectural and historical backgrounds, and analysed the elements, techniques and principles of color design. The result of this study is as follows ; 1. 'Danchung' was originated from the practical functions in Chinese wooden architecture, and developed to embody sensuous beauty in Buddhist temple. The techniques and principles of color design and color tone of Korean and japanese Danchung had been similar in the ancient ages. But little by little they have differed in its function and color tone. So they are very different in modern times. 2. The dominant colors of Korean Danchung are red and green as 'Sang-nok Ha-dan(上綠下丹)', but Japanese's is only red as 'Bak-gan Juk-sun(白間赤線)' 3. Korean Danchung expresses and accentuates the important structural elements in three dimensions, on the other hand japanese Danchung takes two dimensional decoration on the unstructural elements 4. When seen in general, in Korean Danchung colors and their light and shade are simple and patternized. In the meantime, Japanese Danchung has many configurational expressions in general and is closed to paintings or picture.
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나
그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며,
이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.
[게시일 2004년 10월 1일]
이용약관
제 1 장 총칙
제 1 조 (목적)
이 이용약관은 KoreaScience 홈페이지(이하 “당 사이트”)에서 제공하는 인터넷 서비스(이하 '서비스')의 가입조건 및 이용에 관한 제반 사항과 기타 필요한 사항을 구체적으로 규정함을 목적으로 합니다.
제 2 조 (용어의 정의)
① "이용자"라 함은 당 사이트에 접속하여 이 약관에 따라 당 사이트가 제공하는 서비스를 받는 회원 및 비회원을
말합니다.
② "회원"이라 함은 서비스를 이용하기 위하여 당 사이트에 개인정보를 제공하여 아이디(ID)와 비밀번호를 부여
받은 자를 말합니다.
③ "회원 아이디(ID)"라 함은 회원의 식별 및 서비스 이용을 위하여 자신이 선정한 문자 및 숫자의 조합을
말합니다.
④ "비밀번호(패스워드)"라 함은 회원이 자신의 비밀보호를 위하여 선정한 문자 및 숫자의 조합을 말합니다.
제 3 조 (이용약관의 효력 및 변경)
① 이 약관은 당 사이트에 게시하거나 기타의 방법으로 회원에게 공지함으로써 효력이 발생합니다.
② 당 사이트는 이 약관을 개정할 경우에 적용일자 및 개정사유를 명시하여 현행 약관과 함께 당 사이트의
초기화면에 그 적용일자 7일 이전부터 적용일자 전일까지 공지합니다. 다만, 회원에게 불리하게 약관내용을
변경하는 경우에는 최소한 30일 이상의 사전 유예기간을 두고 공지합니다. 이 경우 당 사이트는 개정 전
내용과 개정 후 내용을 명확하게 비교하여 이용자가 알기 쉽도록 표시합니다.
제 4 조(약관 외 준칙)
① 이 약관은 당 사이트가 제공하는 서비스에 관한 이용안내와 함께 적용됩니다.
② 이 약관에 명시되지 아니한 사항은 관계법령의 규정이 적용됩니다.
제 2 장 이용계약의 체결
제 5 조 (이용계약의 성립 등)
① 이용계약은 이용고객이 당 사이트가 정한 약관에 「동의합니다」를 선택하고, 당 사이트가 정한
온라인신청양식을 작성하여 서비스 이용을 신청한 후, 당 사이트가 이를 승낙함으로써 성립합니다.
② 제1항의 승낙은 당 사이트가 제공하는 과학기술정보검색, 맞춤정보, 서지정보 등 다른 서비스의 이용승낙을
포함합니다.
제 6 조 (회원가입)
서비스를 이용하고자 하는 고객은 당 사이트에서 정한 회원가입양식에 개인정보를 기재하여 가입을 하여야 합니다.
제 7 조 (개인정보의 보호 및 사용)
당 사이트는 관계법령이 정하는 바에 따라 회원 등록정보를 포함한 회원의 개인정보를 보호하기 위해 노력합니다. 회원 개인정보의 보호 및 사용에 대해서는 관련법령 및 당 사이트의 개인정보 보호정책이 적용됩니다.
제 8 조 (이용 신청의 승낙과 제한)
① 당 사이트는 제6조의 규정에 의한 이용신청고객에 대하여 서비스 이용을 승낙합니다.
② 당 사이트는 아래사항에 해당하는 경우에 대해서 승낙하지 아니 합니다.
- 이용계약 신청서의 내용을 허위로 기재한 경우
- 기타 규정한 제반사항을 위반하며 신청하는 경우
제 9 조 (회원 ID 부여 및 변경 등)
① 당 사이트는 이용고객에 대하여 약관에 정하는 바에 따라 자신이 선정한 회원 ID를 부여합니다.
② 회원 ID는 원칙적으로 변경이 불가하며 부득이한 사유로 인하여 변경 하고자 하는 경우에는 해당 ID를
해지하고 재가입해야 합니다.
③ 기타 회원 개인정보 관리 및 변경 등에 관한 사항은 서비스별 안내에 정하는 바에 의합니다.
제 3 장 계약 당사자의 의무
제 10 조 (KISTI의 의무)
① 당 사이트는 이용고객이 희망한 서비스 제공 개시일에 특별한 사정이 없는 한 서비스를 이용할 수 있도록
하여야 합니다.
② 당 사이트는 개인정보 보호를 위해 보안시스템을 구축하며 개인정보 보호정책을 공시하고 준수합니다.
③ 당 사이트는 회원으로부터 제기되는 의견이나 불만이 정당하다고 객관적으로 인정될 경우에는 적절한 절차를
거쳐 즉시 처리하여야 합니다. 다만, 즉시 처리가 곤란한 경우는 회원에게 그 사유와 처리일정을 통보하여야
합니다.
제 11 조 (회원의 의무)
① 이용자는 회원가입 신청 또는 회원정보 변경 시 실명으로 모든 사항을 사실에 근거하여 작성하여야 하며,
허위 또는 타인의 정보를 등록할 경우 일체의 권리를 주장할 수 없습니다.
② 당 사이트가 관계법령 및 개인정보 보호정책에 의거하여 그 책임을 지는 경우를 제외하고 회원에게 부여된
ID의 비밀번호 관리소홀, 부정사용에 의하여 발생하는 모든 결과에 대한 책임은 회원에게 있습니다.
③ 회원은 당 사이트 및 제 3자의 지적 재산권을 침해해서는 안 됩니다.
제 4 장 서비스의 이용
제 12 조 (서비스 이용 시간)
① 서비스 이용은 당 사이트의 업무상 또는 기술상 특별한 지장이 없는 한 연중무휴, 1일 24시간 운영을
원칙으로 합니다. 단, 당 사이트는 시스템 정기점검, 증설 및 교체를 위해 당 사이트가 정한 날이나 시간에
서비스를 일시 중단할 수 있으며, 예정되어 있는 작업으로 인한 서비스 일시중단은 당 사이트 홈페이지를
통해 사전에 공지합니다.
② 당 사이트는 서비스를 특정범위로 분할하여 각 범위별로 이용가능시간을 별도로 지정할 수 있습니다. 다만
이 경우 그 내용을 공지합니다.
제 13 조 (홈페이지 저작권)
① NDSL에서 제공하는 모든 저작물의 저작권은 원저작자에게 있으며, KISTI는 복제/배포/전송권을 확보하고
있습니다.
② NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 상업적 및 기타 영리목적으로 복제/배포/전송할 경우 사전에 KISTI의 허락을
받아야 합니다.
③ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 보도, 비평, 교육, 연구 등을 위하여 정당한 범위 안에서 공정한 관행에
합치되게 인용할 수 있습니다.
④ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 무단 복제, 전송, 배포 기타 저작권법에 위반되는 방법으로 이용할 경우
저작권법 제136조에 따라 5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금에 처해질 수 있습니다.
제 14 조 (유료서비스)
① 당 사이트 및 협력기관이 정한 유료서비스(원문복사 등)는 별도로 정해진 바에 따르며, 변경사항은 시행 전에
당 사이트 홈페이지를 통하여 회원에게 공지합니다.
② 유료서비스를 이용하려는 회원은 정해진 요금체계에 따라 요금을 납부해야 합니다.
제 5 장 계약 해지 및 이용 제한
제 15 조 (계약 해지)
회원이 이용계약을 해지하고자 하는 때에는 [가입해지] 메뉴를 이용해 직접 해지해야 합니다.
제 16 조 (서비스 이용제한)
① 당 사이트는 회원이 서비스 이용내용에 있어서 본 약관 제 11조 내용을 위반하거나, 다음 각 호에 해당하는
경우 서비스 이용을 제한할 수 있습니다.
- 2년 이상 서비스를 이용한 적이 없는 경우
- 기타 정상적인 서비스 운영에 방해가 될 경우
② 상기 이용제한 규정에 따라 서비스를 이용하는 회원에게 서비스 이용에 대하여 별도 공지 없이 서비스 이용의
일시정지, 이용계약 해지 할 수 있습니다.
제 17 조 (전자우편주소 수집 금지)
회원은 전자우편주소 추출기 등을 이용하여 전자우편주소를 수집 또는 제3자에게 제공할 수 없습니다.
제 6 장 손해배상 및 기타사항
제 18 조 (손해배상)
당 사이트는 무료로 제공되는 서비스와 관련하여 회원에게 어떠한 손해가 발생하더라도 당 사이트가 고의 또는 과실로 인한 손해발생을 제외하고는 이에 대하여 책임을 부담하지 아니합니다.
제 19 조 (관할 법원)
서비스 이용으로 발생한 분쟁에 대해 소송이 제기되는 경우 민사 소송법상의 관할 법원에 제기합니다.
[부 칙]
1. (시행일) 이 약관은 2016년 9월 5일부터 적용되며, 종전 약관은 본 약관으로 대체되며, 개정된 약관의 적용일 이전 가입자도 개정된 약관의 적용을 받습니다.