• 제목/요약/키워드: Item adaptation

검색결과 101건 처리시간 0.025초

Preliminary Psychometric Properties of the Chinese Version of the Work-Related Quality of Life Scale-2 in the Nursing Profession

  • Lin, Shike;Chaiear, Naesinee;Khiewyoo, Jiraporn;Wu, Bin;Johns, Nutjaree Pratheepawanit
    • Safety and Health at Work
    • /
    • 제4권1호
    • /
    • pp.37-45
    • /
    • 2013
  • Objectives: As quality of work-life (QWL) among nurses affects both patient care and institutional standards, assessment regarding QWL for the profession is important. Work-related Quality of Life Scale (WRQOLS) is a reliable QWL assessment tool for the nursing profession. To develop a Chinese version of the WRQOLS-2 and to examine its psychometric properties as an instrument to assess QWL for the nursing profession in China. Methods: Forward and back translating procedures were used to develop the Chinese version of WRQOLS-2. Six nursing experts participated in content validity evaluation and 352 registered nurses (RNs) participated in the tests. After a two-week interval, 70 of the RNs were retested. Structural validity was examined by principal components analysis and the Cronbach's alphas calculated. The respective independent sample t-test and intra-class correlation coefficient were used to analyze known-group validity and test-retest reliability. Results: One item was rephrased for adaptation to Chinese organizational cultures. The content validity index of the scale was 0.98. Principal components analysis resulted in a seven-factor model, accounting for 62% of total variance, with Cronbach's alphas for subscales ranging from 0.71 to 0.88. Known-group validity was established in the assessment results of the participants in permanent employment vs. contract employment (t = 2.895, p < 0.01). Good test-retest reliability was observed (r = 0.88, p < 0.01). Conclusion: The translated Chinese version of the WRQOLS-2 has sufficient validity and reliability so that it can be used to evaluate the QWL among nurses in mainland China.

Whiplash Disability Questionnaire의 한국어 번역 및 문화적 개작: 예비 연구 (Korean Translation, Cross Cultural Adaptation of Whiplash Disability Questionnaire: Pilot Study)

  • 이건영;조희근;김신애;박혜린;김은미;임혁빈;정준수
    • 한방재활의학과학회지
    • /
    • 제28권3호
    • /
    • pp.87-96
    • /
    • 2018
  • Objectives The purpose of this study is to provide more whiplash injury-specific measurement tools for Korean patients by measuring the validity and reliability of Korean version of Whiplash Disability Questionnaire (WDQ). Methods Bilingual clinicians translated the original WDQ into Korean. After consensus conference between researchers, it was back-translated into English. The pre-final version was completed and administered to 71 hospitalized patients diagnosed with whiplash injury. Validity was evaluated by concurrent validity. Reliability was assessed using Cronbach's ${\alpha}$ and intraclass correlation coefficient. Results The Korean WDQ showed good reliability with high internal consistency and intra-class correlation coefficient (Cronbach's ${\alpha}=0.96$, intraclass correlation coefficient [ICC]=0.82). Concurrent validity demonstrated positive correlations between Neck Disability Index, 36-Item Short Form Health Survey and WDQ. Conclusions The Korean version of WDQ is a valid and reliable tool for use as a measurement of whiplash injury in Korean patients, and it will be a very useful evaluation tool for both clinicians and researchers.

법령에 대한 FRBR 모형의 적용에 관한 연구 (A Study on the Application of the FRBR Model to Legislation)

  • 장인호
    • 한국도서관정보학회지
    • /
    • 제45권4호
    • /
    • pp.365-390
    • /
    • 2014
  • 본 연구는 법령의 제정에서 개정, 폐지에 이르기까지의 라이프사이클과 폐지 이후의 변천에 대한 유형을 분석하여 법령에 대한 FRBR 모형의 적용 방안을 검토하였다. 법령은 법조문으로 구성되어 있는 통합개체(aggregate entities)로서의 저작이며, 각각의 법조문도 저작이다. 이들의 사이에는 전체-부분 관계가 있다. 법령은 관보에 공포됨으로서 효력을 가지며, 업데이트된 법령이나 번역 자료 등은 법적으로 유효하지 않다. 법령명이 변경되었다고 하더라도 폐지되지 않으면 동일 개체로 취급하였으며, 관보에 표현된 단순한 정정문도 법적으로 유효하다. 도서관법은 도서관법(圖書館法), 도서관진흥법(圖書館振興法), 도서관(圖書館) 및 독서진흥법(讀書振興法), 도서관법의 순서대로 대체되었으며, 하나의 슈퍼저작으로 묶을 수 있다. 이것들에 대해 FRBR 모형 적용 방안을 제시하고, 도서관법에 대해 FRBR 모형의 제1집단인 저작, 표현형, 구현형, 개별자료에 대한 실제의 적용 사례를 제시하였다.

Testing Reliability and Validity of the Person-centered Climate Questionnaire-staff version in Korean for Long-term Care Facilities

  • Hae, Sagong;Kim, Da Eun;Bae, Soyoung;Lee, Ga Eon;Edvardsson, David;Yoon, Ju Young
    • 지역사회간호학회지
    • /
    • 제29권1호
    • /
    • pp.11-20
    • /
    • 2018
  • Purpose: To test the reliability and validity of the Korean version of the Person-centered Climate Questionnaire-staff version (KPCQ-S) in long-term care institutions. Methods: A total of 297 staff in long-term care institutions including nine nursing homes (NHs) and 4 long-term care hospitals (LTCHs) were included. The KPCQ-S was developed following the WHO guidelines of the process of translation and adaptation of instruments. An internal consistency using Cronbach's ${\alpha}$ was tested for reliability. Exploratory factor analysis (EFA) was used to examine the construct validity. Convergent and discriminant validity were examined using Pearson correlation. Results: EFA demonstrated the construct validity of the 14-item KPCQ-S with three-factor solutions, specifically three factors (safety, everydayness, and community) in NHs and four factors (safety, everydayness, community, and comprehensibility) in LTCHs. Convergent validity was found in the correlation with the work satisfaction (r=.55). The KPCQ-S showed satisfactory internal consistency reliability (Cronbach's ${\alpha}=.91$). Conclusion: The KPCQ-S is found to be a reliable and valid tool for measuring staff perceptions of the person centeredness of long-term care environments.

RFID 기반의 건설 물류 및 진도관리 통합체계를 위한 공종별 적용전략 의사결정모델 (A Decision Making Support Model of Work Item-based Adaptation Strategy for RFID-based Construction Logistics and Progress Management)

  • 구도형;윤수원;진상윤
    • 한국건설관리학회논문집
    • /
    • 제10권1호
    • /
    • pp.3-15
    • /
    • 2009
  • 건설프로젝트의 대형화, 고층화, 복잡화에 따라 원가절감 및 공기단축, 생산성 향상에 대한 요구가 증가함에 따라 다양한 관리이론 및 첨단 IT 기술의 적용을 통한 물류 및 진도관리방안의 개선에 대한 필요성이 증대되고 있다. 특히 첨단 IT기술의 적용은 프로젝트관리 및 관리정보수집의 신속성, 효율성, 정확성을 향상 시킬 수 있는 방안으로 다양한 적용이 시도되고 있으며, 최근 이러한 첨단 기술의 적용의 일환으로 시도되고 있는 RFID(Radio Frequency Identification) 기술은 다양한 프로젝트관리 분야에서 적용 가능성을 보이고 있다. 하지만 기존 연구들에서는 일부 공종 또는 자재를 대상으로 물류관리, 노무관리, 안전관리 등 일부분에서만 RFID 기술의 적용이 모색되었을 뿐 전체 프로젝트 관리 측면에서의 접근은 전무한 상태이다. 따라서 본 연구에서는 프로젝트 관리를 위한 여러 가지 요인들 중 물류 및 진도관리를 중심으로 다양한 프로젝트의 공종 및 주요자재에 RFID 기술을 적용하기위한 일관성 있고 체계적인 적용전략 의사결정모델을 제안함으로써, 각 프로젝트의 현장관리자들이 RFID 기술을 적용하기 위하여 투자하는 시간 및 비용, 시행착오 등을 감소시킬 수 있는 방안을 제시하고자 한다.

전문가 의식조사에 기초한 환경친화형 농촌주거 개발방향 연구 (A Study on the Development Directions for the Environmentally Friendly Rural House in Korea)

  • 조순재;박창석;임승빈
    • 농촌계획
    • /
    • 제6권2호
    • /
    • pp.82-93
    • /
    • 2000
  • The concept of sustainable development in rural area, which is focused on both preservation of nature and human's amenity, has been common paradigm. The purpose of this study is to suggest the development directions for the environmentally friendly rural house. The planning items for developing sustainable rural house were selected through literature survey, case study, and their adaptation evaluation. The establishment of principles and the evaluation of planning items were analyzed by a survey to experts. The results are as follows : 1) It is showed that sustainability evaluation of rural village is rated as above the moderate degree, but rural house is rated as 3.4(average score). Especially, there were lowly evaluated the utility, material, structure and inner environment in rural house. 2) It is revealed that 76.7% of planning items are located in both the upper left and upper right hand quadrant of the action grid, which is drawn by the importance-performance analysis(IPA). And any item is not found in the lower right hand quadrant(Possible Overkill). 3) Two basic principles and eight optional principles we identified by analysis of factor and regression. The rural zone is identified as major effective element for applying planning items into the rural house development. So it is desirable to apply the items differently by the rural zone type. 4) In view of sustainable development, it is desirable for rural village to have about 50 houses, and for rural house to have $155{\sim}180$ pyung(坪) as lot size, 30% as ratio of building, and 60% as building volume.

  • PDF

비대면 수업적응력 검사도구 개발 (Development of Untact Instruction Adaptability Test Tool)

  • 신수범
    • 창의정보문화연구
    • /
    • 제7권3호
    • /
    • pp.117-128
    • /
    • 2021
  • 이 연구는 중고등학생들의 비대면 수업적응력을 알아보고자 하는 검사 도구를 개발하는 데 목적을 두고 있다. 연구대상은 충북지역 중고등학교 4개교 학생들을 대상으로 2개월에 걸쳐 이루어졌다. 추출 결과, 도구 활용, 책임감, 집중력, 자신감, 적응력, 협력성의 6개 요인 24문항의 비대면 수업적응력 검사지가 만들어졌다. 검사의 양호도 분석 결과는 다음과 같다. 첫째, 문항 내적 일관성의 신뢰도 계수는 전체 Chronbach's α는 .888로 나타났으며, 영역별 신뢰도 범위는 .621~.854로 나타나 충분히 신뢰할 수 있다. 둘째, 확인적 요인분석에 의한 구인타당도 검증 결과는 CFA 모델에서 절대적합도 지수인 RMSEA=.0108, SRMR=.0794로 양호한 범주에 들고 있어 각 영역에 속하는 문항들이 중고등학생들의 비대면 수업적응력을 알아보고자 하는 특성을 적절하게 포함하고 있는 것을 확인해 주었다.

Translation, Adaptation and Cross-Cultural Validation of Hearing Handicap Inventory for Adult in Malay Language

  • Zam, Tengku Zulaila Hasma binti Tengku Zam;Dzulkarnain, Ahmad Aidil Arafat;Rahmat, Sarah;Jusoh, Masnira
    • Journal of Audiology & Otology
    • /
    • 제23권3호
    • /
    • pp.129-134
    • /
    • 2019
  • Background and Objectives: Sine a self-reported questionnaire for hearing-impaired listeners is not available by Malay language yet, it is important to develop or translate any available existing questionnaires. The aim of this study was to translate, adapt and validate the Hearing Handicap Inventory for Adult (HHIA) to be used by the audiologist among the hearing-impaired population in Malaysia. Subjects and Methods: The HHIAs was translated to Malay language using forward-backward translation techniques by four-panellists (two for each level). The translated HHIA was then reconciled and harmonized for cultural aspects and content of the questionnaire by the researchers and two expert panels before being pilot-tested among 10 hearing-impaired patients. Questionnaire validation was conducted among 80 adults with a hearing loss to calculate for Cronbach's α (internal reliability), Spearman's correlation (inter-item correlation) and factor analysis. Results: None of the translated items were removed from the scale. The overall Cronbach's α was 0.964; 0.927 and 0.934 for both social and emotional subscales, respectively. The factor analysis (force-concept inventory) demonstrated a two-structure with a strong correlation between all items in either component 1 or 2, that resembled the original scale. The Mann-Whitney test revealed significantly higher scores for those adults with a hearing loss than those adults with normal hearing. Conclusions: The Malay HHIA has been successfully translated and validated for the purpose of determining the psychosocial aspects of adults with hearing loss in the local population.

Translation, Adaptation and Cross-Cultural Validation of Hearing Handicap Inventory for Adult in Malay Language

  • Zam, Tengku Zulaila Hasma binti Tengku Zam;Dzulkarnain, Ahmad Aidil Arafat;Rahmat, Sarah;Jusoh, Masnira
    • 대한청각학회지
    • /
    • 제23권3호
    • /
    • pp.129-134
    • /
    • 2019
  • Background and Objectives: Sine a self-reported questionnaire for hearing-impaired listeners is not available by Malay language yet, it is important to develop or translate any available existing questionnaires. The aim of this study was to translate, adapt and validate the Hearing Handicap Inventory for Adult (HHIA) to be used by the audiologist among the hearing-impaired population in Malaysia. Subjects and Methods: The HHIAs was translated to Malay language using forward-backward translation techniques by four-panellists (two for each level). The translated HHIA was then reconciled and harmonized for cultural aspects and content of the questionnaire by the researchers and two expert panels before being pilot-tested among 10 hearing-impaired patients. Questionnaire validation was conducted among 80 adults with a hearing loss to calculate for Cronbach's α (internal reliability), Spearman's correlation (inter-item correlation) and factor analysis. Results: None of the translated items were removed from the scale. The overall Cronbach's α was 0.964; 0.927 and 0.934 for both social and emotional subscales, respectively. The factor analysis (force-concept inventory) demonstrated a two-structure with a strong correlation between all items in either component 1 or 2, that resembled the original scale. The Mann-Whitney test revealed significantly higher scores for those adults with a hearing loss than those adults with normal hearing. Conclusions: The Malay HHIA has been successfully translated and validated for the purpose of determining the psychosocial aspects of adults with hearing loss in the local population.

Turkish Version of the Perceived Future Decent Work Securement Scale: Validity and Reliability for Nursing Students

  • Oznur Ispir Demir;Betul Sonmez;Duygu Gul;Sergul Duygulu
    • Safety and Health at Work
    • /
    • 제14권3호
    • /
    • pp.332-339
    • /
    • 2023
  • Background: The aim of the study was to test the validity and reliability of the Perceived Future Decent Work Securement Scale for Turkish nursing students. Methods: A cross-sectional, methodological study design was used. The study was carried out at three nursing undergraduate programs in Turkey during the academic year of 2020-2021 with 336 senior nursing students. Language validity and content validity analyses were performed for the scale adaptation, followed by confirmatory factor analysis (CFA) for construct validity. The reliability of the scale was determined using the test-retest and Cronbach's alpha internal consistency coefficient. Results: The scale-content validity index score was 0.988. In CFA, all goodness-of-fit indices verified the acceptable fit of the model; its root mean square error of approximation was 0.076; the normed fit index was 0.909; the standardized mean square residual was 0.097; the relative fit index was 0.881; the goodness-of-fit index was 0.915; the adjusted goodness-of-fit index was 0.872 and χ2/df = 2.932. The overall reliability was α = 0.86. The item-total correlations of the scale were above the acceptable level, and the test-retest analysis had a high correlation. The access to healthcare (14.68, SD 3.53) obtained the highest average score, and the adequate compensation (8.52, SD 3.76) was the lowest rated by the senior nursing students. Conclusion: The Perceived Future Decent Work Securement Scale is a valid and reliable scale to assess nursing students' future decent work securement.