• Title/Summary/Keyword: Interlanguage Analysis

Search Result 15, Processing Time 0.02 seconds

A Study of Comparing Speech Act Data from Two Differing Data-gathering Instruments

  • Suh, Jae-Suk
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.13 no.3
    • /
    • pp.77-97
    • /
    • 2007
  • To compare data on the speech act of requests from two different methods, a study was conducted in which both native and non-native speakers of English participated as subjects, and data were collected by means of actual e-mail writing and DCT (discourse completion test). The analysis of requests from the two different data-gathering methods showed that despite some similarities, considerable differences existed between e-mail and DCT requests in several important aspects of requests such as amount of talk, directness level, downgraders and supportive moves which play an important role in making a given request sound less imposing and more polite. Also it was shown that requests of non-native speakers differed considerably from requests of native speakers in terms of the four aspects of requests across type of data-gathering methods. Based on the findings, some suggestions were made for both further research and L2 classrooms.

  • PDF

Modal Auxiliary Verbs in Japanese EFL Learners' Conversation: A Corpus-based Study

  • Nakayama, Shusaku
    • Asia Pacific Journal of Corpus Research
    • /
    • v.2 no.1
    • /
    • pp.23-34
    • /
    • 2021
  • This research examines Japanese non-native speakers' (JNNS) modal auxiliary verb use from two different perspectives: frequency of use and preferences for modalities. Additionally, error analysis is carried out to identify errors in modal use common among JNNSs. Their modal use is compared to that of English native speakers within a spoken dialogue corpus which is part of the International Corpus Network of Asian Learners' English. Research findings show at a statistically significant level that when compared to native speakers, JNNSs underuse past forms of modals and infrequently convey epistemic modality, indicating the possibility that JNNSs fail to express their opinions or thoughts indirectly when needed or to convey politeness appropriately. Error analysis identifies the following three types of common errors: (1) the use of incorrect tenses of modal verb phrases, (2) the use of inflected verb forms after modals, and (3) the non-use of main verbs after modals. The first type of error is largely because JNNSs do not master how to express past meanings of modals. The second and third types of errors seem to be due to first language transfer into second language acquisition and JNNSs' overgeneralization of the subject-verb agreement rules to modals respectively.

Comparison of the Features of Science Language between Texts of Earth Science Articles and Earth Science Textbooks (지구과학 논문과 지구과학 교과서 텍스트의 과학 언어적 특성 비교)

  • Lee, Jeong-A;Kim, Chan-Jong;Maeng, Seung-Ho
    • Journal of The Korean Association For Science Education
    • /
    • v.27 no.5
    • /
    • pp.367-378
    • /
    • 2007
  • The purpose of this study is to investigate the features of science language in Earth science textbooks and Earth science research articles. We examined two Earth science textbooks and two Earth science articles using the taxonomy of scientific words, the text structure analysis of explanations, the analysis of conjunctive relations and reasoning, and the function of conjunction. The results showed that school science language revealed in Earth science textbooks had high proportion of naming words and the text structures in which definition/exemplification structure and description structure were dominant. Also, internal relations that showed additional arrangement rather than logical inference, were predominant in Earth science textbooks. However, scientists' science language revealed in the Earth science articles had more proportion of process words and concept words than the Earth science textbooks and the schematic structure of explanation texts, such as orientation - implication sequence - conclusion. In addition, the text structures in each sentences of implication -sequence showed cause/effect or problem-solving after description structures. Also each sentences expressed causal or abductive reasoning through the internal relations using verbs or adverbial inflection. It is necessary that we bridge the gap between the two languages for students' authentic use of science language. For the bridging, we propose "interlanguage", which mediates between school science language and scientists' language.

Interlanguage Communication between C and Java as Enneagram Centered-Type (에니어그램 중심유형으로 보는 C와 Java간의 상호언어소통성)

  • Kim, Se-min;You, Kang-soo;Hong, Ki-cheon
    • Proceedings of the Korean Institute of Information and Commucation Sciences Conference
    • /
    • 2017.10a
    • /
    • pp.641-643
    • /
    • 2017
  • In this study, the study conducted an analysis of the generic type of personality classes in the programming language class of the industrial high school, and conducted a thorough identification of the central type. Learners studied C language in the preceding academic year. Typology and classes of Java programming followed by classes. Prior to the start of the fourth week of the school semester, it conducted a preliminary examination of the contents of the contents of the C language similar to those of C language and language, and conducted a preliminary examination before the vacation ceremony. Through this study, we learned the difficulties and benefits of learning various programming languages.

  • PDF

A Description of English Relative Clauses With conceptual Structure Theory (개념구조론에 의한 영어 관계절의 기술)

  • KihoCho
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.4 no.2
    • /
    • pp.29-51
    • /
    • 1994
  • This paper presents a new approach to describing the meanings of English relative clauses with the theoretical framework of Conceptual Structure Theory (henceforth CST)which builds on the pionerring work of Sowa.And this paper aims at proposing some extensions to his work. CST describes the conceptual structrures of sentences with conceptual graphs(henceforth CG). which have begun to be used as an intermediate language in natural language processing and machine translation of computer.CGs are composed of concept types and conceptual relation types. They are a system of logic for semantic representation of sentences. This paper focuses on showing the differences of the CGs according to the functions of English relative clauses. English relative clauses are divided into restrictive and nonrestrictive uses.And this paper describes a restrictive clause with a CG including a expression.which derives from the viewpoint of Montague-semantics and Nom-S Analysis.This paper deals mainly with the relative clauses of double restroction as an example of restrictive relative clauses.The description of a nonrestrictive relative clause does not need any-expression, for it doesn's involve the meaning of set.And this paper links the CG of an appositive relative clause,which is a kind of nonrestrictive clauses,to the concept of the antecedent in the main clause.The description of a nonrestrictive relative clause with adverbial meaning is strated with two CGs for the main clause and the relative clause.They are linked with an appropriate intersentential conceptual relation type according to the contextual realtions between them.This paper also presents a CG of a sentential relative clause,which gives a comment on the main clause.