• 제목/요약/키워드: HWP (Hangul word processor)

검색결과 3건 처리시간 0.018초

효율적인 HWP 악성코드 탐지를 위한 데이터 유용성 검증 및 확보 기반 준지도학습 기법 (Efficient Hangul Word Processor (HWP) Malware Detection Using Semi-Supervised Learning with Augmented Data Utility Valuation)

  • 손진혁;고기혁;조호묵;김영국
    • 정보보호학회논문지
    • /
    • 제34권1호
    • /
    • pp.71-82
    • /
    • 2024
  • 정보통신기술(ICT) 고도화에 따라 PDF, MS Office, HWP 파일로 대표되는 전자 문서형 파일의 활용이 많아졌고, 공격자들은 이 상황을 놓치지 않고 문서형 악성코드를 이메일과 메신저를 통해 전달하여 감염시키는 피해사례가 많아졌다. 이러한 피해를 막고자 AI를 사용한 악성코드 탐지 연구가 진행되고 있으나, PDF나 MS-Office와 같이 전 세계적으로 활용성이 높은 전자 문서형 파일에 비해 주로 국내에서만 활용되는 HWP(한글 워드 프로세서) 문서 파일은 양질의 정상 또는 악성 데이터가 부족하여 지속되는 공격에 강건한 모델 생성에 한계점이 존재한다. 이러한 한계점을 해결하기 위해 기존 수집된 데이터를 변형하여 학습 데이터 규모를 늘리는 데이터 증강 방식이 제안 되었으나, 증강된 데이터의 유용성을 평가하지 않아 불확실한 데이터를 모델 학습에 활용할 가능성이 있다. 본 논문에서는 HWP 악성코드 탐지에 있어 데이터의 유용성을 정량화하고 이에 기반하여 학습에 유용한 증강 데이터만을 활용하여 기존보다 우수한 성능의 AI 모델을 학습하는 준지도학습 기법을 제안한다.

컴퓨터를 이용한 한글음성문자(KPA)의 활용 (Usage of the Korean Phonetic Alphabet on PC Wordprocessing)

  • 이현복;정일진;조운일
    • 대한음성학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성학회 1996년도 10월 학술대회지
    • /
    • pp.320-322
    • /
    • 1996
  • The Korean Phonetic Alphabet(KPA) as devised by H. B. Lee on the basis of Han-geul, the Korean Alphabet, was incorporated into the Hangul Word Processor(HWP) 1. $^{*}$ to be used on personal computers. With the upgrading of the HWP software from $1.^{*}$ to more sophisticated versions of $2.^{*}$, $3.^{*}$, etc., it became necessary to convert the HWP $1.^{*}$ KPA into upgraded version. This paper traces the history of the computerized KPA software from the initial version of HWP $1.^{*}$ to the latest one.

  • PDF

한의학회지의 처방명 로마자 표기에 관한 고찰 (Study on the Roman Name of Herbal Formula in Oriental Medicine)

  • 김상찬;변성희;오성윤;이병욱
    • 대한한의학원전학회지
    • /
    • 제19권3호
    • /
    • pp.138-164
    • /
    • 2006
  • In the field of oriental medicine, many researchers head for the aim of standardization. To achieve this aim, oriental medical researchers have been carried out experimental research, statistical research, clinical research, philological research, etc., and, have published their results to journals. But, the declaration of Roman name of herbal formula is not united each other, on several article. So, we should prepare database to search in domestic and overseas, and should consider compatibility of internationally used search system. Also, it is need to use appropriate roman letters in oriental medical terms for people can use easily. We inquired the type of roman letters in the name of formula of article that were carried oriental medical journal, to find out appropriate roman letters and to the demands of the times. There were many cases that Korean name of formula is not correspond to the declaration of Korea roman letters. Also, the declaration of roman letters for preparation like as tang(湯), san(散), hwan(丸) etc. are not standardized. To facilitate making database and forming search system, now we suggest that we can standardize the declaration of Korea roman letters by using of Hangul(한글) word processor's toolbar which has transformation of roman letters.

  • PDF