• 제목/요약/키워드: English vocabulary

Search Result 170, Processing Time 0.024 seconds

Analysis of Research Trends in Korean English Education Journals Using Topic Modeling (토픽 모델링을 활용한 한국 영어교육 학술지에 나타난 연구동향 분석)

  • Won, Yongkook;Kim, Youngwoo
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.21 no.4
    • /
    • pp.50-59
    • /
    • 2021
  • To understand the research trends of English education in Korea for the last 20 years from 2000 to 2019, 12 major academic journals in Korea in the field of English education were selected, and bibliographic information of 7,329 articles published in these journals were collected and analyzed. The total number of articles increased from the 2000s to the first half of the 2010s, but decreased somewhat in the late 2010s and the number of publications by journal has become similar. These results show that the overall influence of English education journals has decreased and then leveled in terms of quantity. Next, 34 topics were extracted by applying latent Dirichlet allocation (LDA) topic modeling using the English abstract of the articles. Teacher, word, culture/media, and grammar appeared as topics that were highly studied. Topics such as word, vocabulary, and testing and evaluation appeared through unique keywords, and various topics related to learner factors emerged, becoming topics of interest in English education research. Then, topics were analyzed to determine which ones were rising or falling in frequency. As a result of this analysis, qualitative research, vocabulary, learner factor, and testing were found to be rising topics, while falling topics included CALL, language, teaching, and grammar. This change in research topics shows that research interests in the field of English education are shifting from static research topics to data-driven and dynamic research topics.

Effects of Pair/Group Work on English Vocabulary Acquisition (짝/모둠 활동이 영어 어휘 습득에 미치는 영향)

  • Jang, Yong-Seon
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.15 no.7
    • /
    • pp.629-642
    • /
    • 2015
  • The aim of this study is to investigate the efficacy of pair/group work on the improvement of receptive and productive vocabulary knowledge. One hundred and twelve university students participated in the study and they were divided into three groups. Pair work group(n=42) performed three vocabulary activities in pairs as extra-class works, and Individual work group(n=38) did them alone. On the other hand, Group work group(n=32) did the activities in groups consisting of four or five people during the class. Data were collected from one pretest and two posttest scores. The results showed that collaborative group work was conducive to the growth of both receptive and productive vocabulary knowledge. In contrast, pair groups who do not work collaboratively gained least vocabulary knowledge among three groups. From collaborative group work, participants in higher proficiency levels made greater vocabulary gains than those at lower levels. Based on these results, pedagogical implications are discussed.

A Study on the Adoption of Characteristics of Educational Game for Edutainment Contents Development - through a Case Study of English Vocabulary Learning Came for Children (에듀테인먼트 컨텐츠 개발을 위한 게임 요인 적용에 관한 연구 - 어린이용 영어 단어 학습 게임 컨텐츠 개발을 중심으로)

  • 박수정;김현정
    • Archives of design research
    • /
    • v.16 no.2
    • /
    • pp.271-280
    • /
    • 2003
  • In digital age, multimedia technology has changed the learning method as a learner-directed way. CD-rom and internet that are major two multimedia learning way, has aimed at edutainment which combine education and entertainment. However, existing educational contents can only induce temporary learning motivation, and are in short of entertaining factors enough to induce continuous and ingenuous learning motivation. Therefore, in order to be used by users efficiently, educational software have to adapt characteristics of educational game more actively. In this paper, adoption method of characteristics of educational game in learning contents is sought and the specific example of adoption is demonstrated by a case study of developing vocabulary learning educational game.

  • PDF

Analysis technique to support personalized English education based on contents (맞춤형 영어 교육을 지원하기 위한 콘텐츠 기반 분석 기법)

  • Jung, Woosung;Lee, Eunjoo
    • Journal of the Korea Convergence Society
    • /
    • v.13 no.3
    • /
    • pp.55-65
    • /
    • 2022
  • As Internet and mobile technology is developing, the educational environment is changing from the traditional passive way into an active one driven by learners. It is important to construct the proper learner's profile for personalized education where learners are able to study according to their learning levels. The existing studies on ICT-based personalized education have mostly focused on vocabulary and learning contents. In this paper, learning profile is constructed with not only vocabulary but grammar to define a learner's learning status in more detailed way. A proficiency metric is defined which shows how a learner is accustomed to the learning contents. The simulational results present the suggested approach is effective to the evaluation essay data with each learner's proficiency that is determined after pre-learning process. Additionally, the proposed analysis technique enables to provide statistics or graphs of the learner's status and necessary data for the learner's learning contents.

open-japanese-mesh: assigning MeSH UIDs to Japanese medical terms via open Japanese-English glossaries

  • Yamada, Ryota;Tatieisi, Yuka
    • Genomics & Informatics
    • /
    • v.18 no.2
    • /
    • pp.22.1-22.3
    • /
    • 2020
  • The Medical Subject Headings (MeSH) thesaurus is a controlled vocabulary for indexing biomedical documents that is used for document retrieval and other natural language processing purposes. However, although the oariginal English MeSH is freely available, its Japanese translation has a restricted license. We attempted to create an open alternative, and for this purpose we made a script for assigning MeSH UIDs to Japanese medical terms using Japanese-English glossaries. From the MeSpEn glossary and MEDUTX dictionary, we generated a 12,457-word Japanese-MeSH dictionary.

Immersive Learning Technologies in English Language Teaching: A Systematic Review

  • ALTUN, Hamide Kubra;LEE, Jeongmin
    • Educational Technology International
    • /
    • v.21 no.2
    • /
    • pp.155-191
    • /
    • 2020
  • The aim of this study was to examine the trends (e.g., the distribution of the studies by year, country, research methods, and participants' education level) and fundamental findings [e.g., interaction in Virtual Reality (VR) environments, educational content through VR and Augmented Reality (AR) technologies, learning environment in AR, etc.] regarding immersive learning technologies such as VR and AR in English Language Teaching (ELT) between 2010 and 2019. Employing a systematic review research methodology, data was gathered from 59 academic articles published in the following databases: EBSCOhost, ERIC, Web of Science, and Taylor & Francis. The studies were analyzed using a content analysis approach, and findings demonstrated that immersive learning technologies in ELT came to prominence in 2017. Mixed methods research was the most widely employed research method. The most studied language skill was vocabulary for AR and speaking for VR. The results also revealed advantages and challenges with regards to the use of immersive learning technologies in ELT. Further analysis illustrated the findings related to characteristics of immersive learning technologies in ELT. Based on this review, research and design implications for researchers and practitioners are presented.

Constructing Japanese MeSH term dictionaries related to the COVID-19 literature

  • Yamaguchi, Atsuko;Takatsuki, Terue;Tateisi, Yuka;Soares, Felipe
    • Genomics & Informatics
    • /
    • v.19 no.3
    • /
    • pp.25.1-25.5
    • /
    • 2021
  • The coronavirus disease 2019 (COVID-19) pandemic has led to a flood of research papers and the information has been updated with considerable frequency. For society to derive benefits from this research, it is necessary to promote sharing up-to-date knowledge from these papers. However, because most research papers are written in English, it is difficult for people who are not familiar with English medical terms to obtain knowledge from them. To facilitate sharing knowledge from COVID-19 papers written in English for Japanese speakers, we tried to construct a dictionary with an open license by assigning Japanese terms to MeSH unique identifiers (UIDs) annotated to words in the texts of COVID-19 papers. Using this dictionary, 98.99% of all occurrences of MeSH terms in COVID-19 papers were covered. We also created a curated version of the dictionary and uploaded it to Pub-Dictionary for wider use in the PubAnnotation system.

A Comparison of Structural Organization of English Textbooks between Pre and Post North Korean 2013 Curriculum Revision (북한의 2013교육과정 개정 전·후 영어 교과서 구성 체제 비교)

  • Yoo, Hee-yeon;Kim, Jeong-ryeol
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.18 no.7
    • /
    • pp.412-422
    • /
    • 2018
  • The purpose of this research was to compare structural organization of North Korean English textbooks pre and post North Korean 2013 curriculum revision. 5 revised textbooks were selected and compared with old textbooks. First, revised textbooks are dramatically changed into colored printed edition. Second, there appears phrases related to Kim Jong Un for the very first time in the preface. Third, while old textbooks emphasized only reading and writing skills, new textbooks integrate 4 skills. Fourth, new textbooks follow united organization system according to the kinds of school; 7 sub skills of Reading, Listening, Speaking, Writing, Grammar, Vocabulary, Pronunciation for general high middle textbooks and 5 sub skills of Listening, Speaking, Reading, Writing, English in Use for the first high middle textbooks. Also, new textbooks integrate English and other subject contents such as science, geography or computer. Finally, the changed structure organization of new textbooks seems to be similar with the ones of English books in the reference which is presented for the first time in North Korean textbooks.

Characteristics of the General American English exposed in Tourist Business (관광산업 현장에서 표출되는 미국 영어의 특색)

  • Hong, Kwang-Hee
    • Korean Business Review
    • /
    • v.5
    • /
    • pp.241-274
    • /
    • 1992
  • General American English(=A.E.) has conservative elements as well as progressive elements. A.E. and B.E. are languages which have more similarities than differances. In this paper. I studied the process of English progress before the A.E. had come into being, and the historical background and the cahristics of A.E. coming into being. Considering the differences between A.E. and B.E. from spelling, pronunciation, vocabulary and grammar, I can give the outline as follows. A spelling 1. B.E. : au, ou $${\rightarrow}$$A.E. : a, o 2. B.E. : e $${\rightarrow}$$A.E. : i 3. B.E. : $${\ae}$$ oe $${\rightarrow}$$A.E. : e 4. B.E. : our $${\rightarrow}$$A.E. : or 5. B.E. : re $${\rightarrow}$$A.E. : er B. pronunciation 1. B.E. : [e] $${\rightarrow}$$A.E. : [i], [e], $$[\partial]$$ 2. B.E. : [a] $${\rightarrow}$$A.E. : 3. B.E. : [i(:)] $${\rightarrow}$$A.E. : [ai], $$[\partial]$$, $$[{\varepsilon}]$$ 4. B.E. : $$[{\ae}]$$ $${\rightarrow}$$A.E. : [e], [c] 5. B.E. : [ai] $${\rightarrow}$$A.E. : $$[{\ae}]$$, [e] 6. B.E. : [c] $${\rightarrow}$$A.E. : [e], [a], [o] 7. In case of "Vowel+[t]+Vowel", [t] is pronounced into [d] or [r] 8. In case of "-nt", [t] becomes a mute. 9. [t]+[j, l, m, n, r, u, or, w] $${\rightarrow}$$A.E. : [?] (=glottal stop) 10. B.E. : [w] $${\rightarrow}$$A.E. : [hw] 11. B.E. : [Voiceless consonants], [Voiced consonants] $${\leftarrow}$$A.E. : [Voiced consonants], [Voiceless consonants] C. Vocabulary The historical background and geographical conditions of those days caused lots of new compounds and neologies. D. Grammar Though we use "of" to indicate the possessive case of inanimate object, -s genitive is used in A.E. In the perfect tense, "have" is often omitted and also auxiliary verb "will" is used in any case

  • PDF

Vocabularies Being Able to Miswrite Some Experimental Tool Names by Science Teachers of Secondary School in Korean Language (중등 과학교사들이 오기하기 쉬운 몇 가지 실험기구 명칭)

  • Sung, Min-Wung;Kwack, Dae-Oh
    • Journal of The Korean Association For Science Education
    • /
    • v.17 no.4
    • /
    • pp.493-499
    • /
    • 1997
  • Many science teachers can be able to miswrite the vocabularies for seven kinds of experimental tool names on blackboard of secondary school in Korean language. The diagnosis test for the miswriting possibility was carried out by science teachers in secondary school. We questioned "How can you write each of Korean vocabulary for seven experimental tools?" to each of one hundred and fourty science teachers in three class of physics, chemistry, and biology during inservice training course of Gyeongsang National University on August in 1997. First of all, for the investigation we showed the real things of seven tools to the teachers and they wrote each vocabulary for each tool name on blackboard in English. In addition we explained the general use of each tool name. And then the teachers answered the vocabularies of them on one written paper. The miswriting results for seven tools were as follows. There appeared various miswriting vocabularies for each tool name. For examples, meas cylinder was miswritten two kinds of Korean name and the miswriting ratio of 4%, Mortar & pestle was miswritten four kinds of name and the ratio of 12%, Beaker & desiccator were miswritten one kind of name and the ratio of 51% and 36%, separately. Separatory funnel & spuit were miswritten two kinds of name and the ratio of 54% and 58%, separately. Schale was miswritten four kinds of name and the ratio of 51%. We might conclude that the cause of miswriting vocabularies for the tool name could be due to the original miswriting in Korean-English or English-Korean dictionaries as well as the seience teachers by themselves.

  • PDF