• 제목/요약/키워드: English alphabets

검색결과 23건 처리시간 0.019초

Production of English Alphabets by Koreans

  • Yun, Yung-Do;Lee, Hyun-Gu
    • 영어어문교육
    • /
    • 제11권4호
    • /
    • pp.97-120
    • /
    • 2005
  • Production and perception of second language sounds are typically influenced by second language learners' native language sounds. In this study we investigate how the Korean language influences Korean speakers' production of English alphabets. In the experiment conducted to prepare for this study 16 native speakers of Korean pronounced English alphabets. Then three native speakers of English evaluated the Korean subjects' pronunciation of them. The results show that the Korean subjects' native language (i.e., Korean) influences their production of the English alphabets. When Korean has sounds corresponding to English alphabets, the English subjects rate the Korean subjects' production of them good. For instance, Korean has voiceless stop phonemes, hence their production of English alphabets was rated good by the English subjects. The Korean subjects' production of English alphabets containing the sounds that do not exist in Korean was rated poor by the English subjects. For instance, Korean does not have voiced fricative phonemes, hence their production of English alphabets was rated poor.

  • PDF

Another representation of hand written English alphabets by a sequence of fuzzy sets

  • Moon, Byung-Soo
    • International Journal of Fuzzy Logic and Intelligent Systems
    • /
    • 제3권2호
    • /
    • pp.157-160
    • /
    • 2003
  • In this paper, we describe how to represent lower case hand-written English alphabets by a sequence of two to seven fuzzy sets. Each fuzzy set represents an arc segment of the character and each arc segment is assumed to be a part of an ellipse. The part of an ellipse is defined by five quantities; its short and long radii, its orientation angle, whether it is a part of the lower half or the upper half, and whether it is the full half or a part of a half. Hence, we use the Cartesian product of five fuzzy sets to represent each arc segment. We show that this representation is a translation, rotation, and scaling invariant and that it can be used to generate the hand-written English alphabets. The representation we describe is different from the one proposed earlier by the author and when compared with the previous representation, the one described in this paper simulates more closely the behavior of how one writes English characters.

Another representation of hand written English alphabets by a sequence of fuzzy sets

  • Moon, Byung-Soo;Hwang, In-Koo;Chung, Chong-Eun
    • 한국지능시스템학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국퍼지및지능시스템학회 2003년도 ISIS 2003
    • /
    • pp.32-35
    • /
    • 2003
  • In this paper, we describe how to represent lower case hand-written English alphabets by a sequence of two to seven fuzzy sets. Each fuzzy set represents an arc segment of the character and each arc segment is assumed to be a part of an ellipse. The part of an ellipse is defined by five quantities: its short and long radii, its orientation angle, whether it is a part of the lower half or the upper half and whether it is the full half or a part of a half. Hence, we use the Cartesian product of five fuzzy sets to represent each arc segment. We show that this representation is a translation, rotation, and scaling invariant and that it can be used to generate the hand-written English alphabets. The representation we describe is different from the one proposed earlier by the author and when compared with the previous representation, the one described in this paper simulates more closely the behavior of how one writes English characters.

  • PDF

ESL과 EFL학습프로그램에 의한 아동 영어능력 비교연구 (Comparative Study on English Proficiency of Children of ESL(English as a Second Language) & EFL(English as Foreign Language) Learning Programs)

  • 윤유진;정영숙
    • 한국생활과학회지
    • /
    • 제14권6호
    • /
    • pp.961-972
    • /
    • 2005
  • The purpose of this study is to investigate the improvement of English proficiency of children in the ESL and EFL learning style classrooms through the experiment method. The results of this research are as follows: first, the scores of listening and speaking and the perception of alphabets in the ESL program are higher than that in the EFL program. This means that learning in the ESL style classroom is the better way to improve English skills than in the EFL style classroom, which is common in Korea. Second, there is no difference in the English listening and speaking skills and the perception of the English alphabets between the two gender groups in the ESL & EFL style classrooms. These results suggest that the target language may be used in the English classrooms by the teachers and the students with the materials, books, and equipment are English. Teachers are expected to be in charge of playing decisive roles as demonstrators of speech, models and correctors of pronunciation and providers of materials including TV, VCR, CD players, and cassette recorders, etc.

  • PDF

Improvised Layout of Mobile Keypad for Filipinos

  • Namo, Gecynth;Lee, Jung-Hwa;Yun, Hong-Won
    • Journal of information and communication convergence engineering
    • /
    • 제8권3호
    • /
    • pp.328-332
    • /
    • 2010
  • Filipino language is an Austronesian language based on numerous native languages with influences from other major languages such as English and Spanish. The Filipino alphabet is consists of 26 English alphabets, with the addition of two letters, "$\tilde{n}$" and "ng", a total of 28 letters. Filipino language expressions and sentences are still incomparable to English and Spanish even though there are numerous borrowed words from these languages. This study aims to discover the uniqueness in the Filipino language by identifying the frequencies of the letters in common words used and be able to introduce a revolutionary keypad for the Filipinos which is scientifically efficient. To compare the efficiency of the revised and the original keypad, computations using Fitts' Law, Hick-Hyman Law and KSPC were done. Results showed that the new keypad layout was more effective than the original keypad. Introducing a improvised keypad to the Filipinos is one step closer in achieving customized services and features to Filipinos in mobile computing.

북한의 소학교 영어과 교육과정 분석 (Analysis of North Korean Primary English Curriculum)

  • 김정렬
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제20권4호
    • /
    • pp.582-590
    • /
    • 2020
  • 본 연구는 최근 북한의 신교육강령에 따라서 집필된 영어과 교육과정 중에서 그동안 접하기 어려웠던 소학교 영어과 교육과정의 내용을 분석하여 소개하는데 그 목적이 있다. 연구대상은 북한의 소학교는 5년제이기 때문에 신교육강령에 따른 소학교 교수안 4학년과 5학년, 인민교육에 나온 신교육강령 해설서, 김정일선집 등을 기본적인 자료로 입수 가능한 자료로 하였다. 분석방법은 교육과정의 성격, 목표, 내용, 방법, 평가를 분석대상 자료와 함께 김정일 선집에 나타난 외국어교육에 대한 언급을 중심으로 발췌 또는 취합하여 자료를 있는 그대로 기술하고, 내용을 분석하고, 그 의미를 해석하며, 북한 소학교 분석연구인 본 연구의 매락에서 평가한다. 북한의 교육과정은 우리와 달리 성격, 목표, 내용, 방법, 평가로 구분하여 제시하지는 않고 섞여서 함께 제시되는데 이들 내용을 분류하여 우리한테 익숙한 서구식 교육과정의 범주인 성격, 목표, 내용, 방법, 평가로 구분하여 분석한 내용을 기술한다. 분석결과를 요약하면 신교육강령의 소학교 영어과 목표는 영어에 대한 흥미를 유지하고 영어 자모와 일상생활 소재를 중심으로 한 기초적인 영어를 익혀서 중학교 영어의 기초를 쌓는데 있다. 이에 따라서 4학년 1학기 때는 문자 없이 구어를 익히고 2학기에는 문자를 주로 익히고 5학년에서는 일상생활의 친숙한 주제를 영어로 익힌다. 교수방법은 교실영어를 사용하여 학생들이 영어에 대한 두려움을 없애도록 격려하고 칭찬하면서 동시에 익혀야 될 언어적 요소는 반복 연습을 자주 시킨다. 평가는 과정중심의 평가를 통해서 학생들의 영어 학습 동기를 자극할 수 있도록 한다.

한국인의 로마자 인명 표기의 통일성과 일관성: ≪영어영문학≫게재자를 중심으로 (Unity and Consistency in the Romanization of Korean Personal Names.)

  • 김혜숙
    • 한국영어학회지:영어학
    • /
    • 제1권3호
    • /
    • pp.417-435
    • /
    • 2001
  • The aim of this paper is two-fold. First, it examines the romanization of personal names of the teachers who teach English at a university and compares it with the romanization of the general public to see whether there is a unity between the two groups. Second, it explores whether the teachers romanize their personal names consistently and, if they don't, how differently they romanize their names. The data used in this study are the romanized names of the 313 authors who published their articles in The Journal of English Language and Literature from 1991 to 2000. The study shows that the English teachers and the general public differ in the order of the given name and surname as well as formatting. Most of the English teachers prefer to put their surnames last while the majority of the general public put their surnames first. The English teachers opt Gn-Gn and Gngn whereas the general public select Gn Gn for their given names. However, both groups, in general, spell the surname with the same Roman alphabets. The study also shows that the English teachers frequently reverse the order of the given name and surname, and change the formatting of their given names. They, however, spell their names rather consistently. This result indicates that Koreans may be lenient with the order of the given name and surname and formatting of their given names. However, they will unlikely change the spelling of their names even when a new policy on personal names is promulgated.

  • PDF

한글 오토마타 개발에 관한 연구 (A study on the Hangul automata)

  • 김인정;황희융
    • 대한전기학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한전기학회 1989년도 하계종합학술대회 논문집
    • /
    • pp.491-494
    • /
    • 1989
  • We have developed a simple and efficient hangul recognizing automata as a part of a graphic project. this automata accepts both English and Korean code from a Korean syllable from a stream of Korean alphabets. The automata then mates a 2 byte Hangul combination code from the recognized syllable and passes that code to the graphic system.

  • PDF

음운표기의 음운론 (Phonology of Transcription)

  • 정국
    • 음성과학
    • /
    • 제10권4호
    • /
    • pp.23-40
    • /
    • 2003
  • This paper examines transcription of sounds from a phonological perspective. It has found that most of transcriptions have been done on a segmental basis alone, without consideration of the whole phonological systems and levels, and without a full understanding of the nature of the linguistic and phonetic alphabets. In a word, sound transcriptions have not been done on the basis of the phonology of the language and the alphabet. This study shows a phonological model for transcribing foreign and native sounds, suggesting ways of improving some of the current transcription systems such as the Hangeul transcription of loan words and the romanization of Hangeul, as well as the phonetic transcription of English and other foreign languages.

  • PDF

Eligibility of the affinity between alphabet codes and pronunciation drills

  • 김형엽
    • 인문언어
    • /
    • 제8집
    • /
    • pp.331-367
    • /
    • 2006
  • In this paper I attempted to investigate the matters related with the clarification of the close relationship between writing system and pronunciation. On the way of pursuing the research on the subject I found the fact that the same topic has been the main academic target in Korea. There have been some remarks about English alphabets and pronunciation. Nevertheless, the relation between alphabet codes and pronunciation tokens wasn't considered as the main key to master the English pronunciation correctly and completely. As the main target of this paper I argue that it is necessary to comprehend the connection. Then, we can recognize the significant role of alphabetic structure for understanding the gist of pronunciation exercise. This paper is classified into four parts. Each part consists of the material to affirm the fact that writing system should be the inevitable equivalent of sound system, and vice versa. In the first section I show that the development of the way of pronouncing English words is closely related with the endeavors of the scholars. While performing the survey of the studies about the alphabetic structure of the age many scholars found that the spelling construction was recorded without any common denominator. Thus, they not only sought to stage the bedrock for the standard written form of words but also to associate the alphabet letters with phonetic features. Secondly I mention the negative aspect of the 'only spelling based English pronunciation education' for the educational goal of 'Phonics methodology.' In this part I suggest the essentiality of phonemic properties with the phonetic prospect: phonemic awareness. Thirdly I refer to the standardization of the spelling system of English. As the realm of application of the language is extended toward the various professional areas such as commercial, scientific, and cultural spheres, it is quite natural to assume that the usage of the language will be transformed according to the areas in the world. Fourthly I introduce the first English-Korean grammar book with the section of 'the introduction to English pronunciation.' At the chapter the author explained the sound features of English based on the regulation of 'Scientific Alphabet' of U.S.A. In the transcribing system all the symbols were postulated on the basis of the English alphabet form instead of the separate phonetic signs of IPA.

  • PDF