• 제목/요약/키워드: English Culture

검색결과 455건 처리시간 0.023초

Learning a Second Culture through Interactive Practices: A Study-Abroad Language Learners' Experiences

  • Lee, Eun-Sil
    • 영어어문교육
    • /
    • 제15권4호
    • /
    • pp.137-156
    • /
    • 2009
  • This case study examines language learners' oral interactive practices and what they learn along with these practices. Language learners who study abroad take on the challenge of living in a foreign place and undergo difficulties in communicating and interacting with people in their new country. These difficulties, caused by cultural differences, are experienced most particularly in their daily interactions. Language learners' trials and efforts to learn English while dealing with a different culture and the difficulties are mainly observed for this paper. The process of learning a second culture is closely related to the process of learning a second language. Oral interactive practices can give the study abroad language learners opportunities to learn their target culture. Therefore, the purpose of this paper is to discuss how participating in interactive practices assists the learners in understanding their target culture while they deal with their difficulties inherent in studying abroad. This study adds weight to the notion that culture is an essential and major factor in learning a language, and that only active participation in interactions can be effective in learning both a language and its culture.

  • PDF

Unveiling and Addressing Pronunciation Challenges in English Consonantal Phonemes for Foreign Language Learners

  • Joo Hyun Chun
    • International Journal of Advanced Culture Technology
    • /
    • 제12권2호
    • /
    • pp.151-160
    • /
    • 2024
  • Through the utilization of a contrastive analysis of English consonantal phonemes and their Russian counterparts, the present study investigates the challenges faced by Russian EFL learners in pronouncing English consonantal phonemes, with a particular focus on phoneme substitution errors as a principal source of erroneous pronunciation. We comprehensively explore the characteristics of both the English and Russian consonant systems, highlighting the differences between them. Based on this examination, the study aims to present the detailed articulatory characteristics and phonetic variations of Russian speakers' common mispronunciations or improper substitutes of English consonants, rather than focusing on shared ones between the two languages. Furthermore, it seeks to provide strategies for error correction and effective pedagogical strategies to address specific phonemic challenges and enhance accuracy. Grounded in a comprehensive understanding of the objectives and advantages of comparative analysis within the context of phonemic awareness, the study emphasizes the significant importance of pronunciation instruction. It points out that this area still appears somewhat overlooked in specific EFL teaching situations within the context of English language education.

Iconoclasm and the Capitalistic Spirit of "making things new": a New Print Culture from the English Civil Wars and its Modern Legacy

  • 최재민
    • 영미문화
    • /
    • 제18권1호
    • /
    • pp.23-51
    • /
    • 2018
  • This paper focuses on historical instances of iconoclasm after the Reformation to reveal how iconoclasm had greatly contributed to the formation of the Protestant mindset in the early modern times. During the English civil war, when iconoclastic campaigns and movements were in full tide, the paper argues that the notions of novelty and progress were more positively accepted among radical religious groups. To put it in another way, the paper suggests a different way of looking the formation of Protestant habitus by giving accounts of how iconoclastic impulses spurred diverse religious groups during the civil war to break the mold of conservative thinking and to revolutionize the print culture hitherto based on patronage and served as a buttress for status-quo. From this analysis, then, we are ledto the different portrait of the protestant in the seventeenth century, whose mindset was not quite as solitary and guilt ridden as Max Weber would have us believe.

영어수업에서의 캡스톤디자인 수업 모델 (A Teaching Model for Capstone Design Class in English Education)

  • 김지은
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제19권12호
    • /
    • pp.1-8
    • /
    • 2019
  • 본 연구는 지금까지 연구가 많이 이루어지지 않았던 사범계열이면서 인문사회분야인 영어교육에서의 (1)캡스톤디자인 수업 설계와 실제 운영의 예시를 제시하고 (2)캡스톤디자인 수업의 성과와 만족도를 포함한 학생들의 인식을 알아보는 것을 목적으로 하였다. 대상은 영어교육과에 재학 중인 4학년 학생들이었고 영어교육과 전공수업인 '영미문화' 교과목의 과목명을 '영미문화교육 캡스톤디자인'으로 변경 후 수업 모델을 개발, 적용, 성과를 확인하였다. 본 연구에서는 수업의 설계와 수행 절차, 도출된 주제, 수행 결과물의 예시 등을 제시하였고 영미문화 이해도 평가, 과제 수행 및 최종 결과물 평가, 학생들의 서술형 만족도 조사와 강의평가, 교사의 자기 성찰 평가도 수행하였다. 과제수행의 평가 결과 2017년과 2018년의 모든 팀이 비교적 높은 성취도를 보였다는 것을 알 수 있었고 영미문화 이해도의 경우, 캡스톤디자인을 적용하지 않고 강의와 학생들의 발표로 이루어진 수업과 캡스톤디자인을 적용한 수업에서 유의미한 차이가 없었다. 강의평가 점수의 경우는 캡스톤디자인을 영미문화 수업에 적용한 수업의 강의평가 점수가 높았다.

The Importance of Learning Language and Culture Integration: Focused on TOEIC Reading Comprehension

  • Shin, Myeong-Hee;Lee, Eunpyo
    • 영어어문교육
    • /
    • 제18권3호
    • /
    • pp.207-221
    • /
    • 2012
  • This study examines the importance of learning language and cultural integration in general English class focused on TOEIC reading comprehension. The understanding of cultural learning and learners' cultural awareness has long been a subject of debate. This study was not only to analyze the improvement of students' interest and reading comprehension ability of TOEIC through cultural learning, but also to ensure students who learn American culture overcome cross-cultural miscommunication and improve their English reading comprehension skills. Pre-post surveys and the pre-post TOEIC tests were used to measure language proficiency and American cultural knowledge to two groups: the experimental and control group. The results from the study were as follows: First, students had better TOEIC scores with improved motivation after understanding American culture relevant to the lessons. Second, reading comprehension skills with regards to TOEIC also improved, compared with the students who were not exposed to American culture due to lack of opportunity.

  • PDF

Cyber University Students' Perceptions of a DST Project to Develop English Skills

  • Moon, Dosik
    • International Journal of Advanced Culture Technology
    • /
    • 제8권4호
    • /
    • pp.200-206
    • /
    • 2020
  • Digital storytelling, a 21st century educational tool that combines digital media with storytelling, is considered as a powerful tool to learn foreign languages in an authentic and meaningful way. This study explored cyber university students' perceptions and experiences with a digital storytelling project implemented to enhance their English writing and speaking skills. The results of 9 week-long research indicated that most of the students' attitudes were positive: the digital storytelling project was effective to increase their English skills, learning motivation and interest in learning English. Most students perceived that the process writing approach and videotaping tasks provided them with good opportunities to develop their English writing and speaking skills. Although many students had difficulties selecting a topic and writing a script in the initial stage, they could handle with these challenges with the help of professors' feedback and successfully completed their projects. After completing the project, most students expressed a strong sense of accomplishment. These results suggest that the digital storytelling project effectively met cyber university students' learning needs and facilitate their English learning.

Investigating EFL Learners' Reactions to Digital Competence using the DigComp Framework

  • So-Hee Kim
    • International Journal of Advanced Culture Technology
    • /
    • 제11권3호
    • /
    • pp.149-155
    • /
    • 2023
  • Since developing digital technology requires new skills in digital literacy, digital competence also has become a keystone in English classes. This study explores three aspects of English as a Foreign Language (EFL) learners' digital confidence: information and data literacy, communication and collaboration, and digital content creation, based on the European Digital Competence Framework for Citizens (DigComp). The participants were 150 Korean college students enrolled in two general English classes, and their English proficiency levels were from basic to advanced; each level consisted of 30 participants. In order to assess their digital confidence, I designed a Google survey form and collected data during two semesters. The survey results revealed that the participants had highest digital confidence in information and data literacy and overall, the female participants showed higher digital confidence than their male counterparts. It also showed that the learners' English proficiency and computer skills are important factors.

Evaluating English Loanwords and Their Usage for Professional Translation, Focusing on News Texts

  • Bokyung Noh
    • International Journal of Advanced Culture Technology
    • /
    • 제12권2호
    • /
    • pp.161-166
    • /
    • 2024
  • As globalization has accelerated, the use of English loanwords is increasing in South Korea. In this paper, we have analyzed news stories from four Korean quality newspapers-Chosun Ilbo, Dong-A Ilbo, KyungHyang Sinmun, and Chung-Ang Ilbo to investigate the usage of English loanwords in news texts. Thirty-eight news stories on life, politics, business and IT were collected from the four newspapers and then analyzed based on the five types of loanwords-Direct, Mixed Code Combination, Clipping and Neologism and Double Notation, partly following Lee's and Rudiger's classification. As a result, the followings were revealed: first, the use of the category Direct was overwhelming the others with 90%, indicating that English loanwords were not translated from its source language and introduced into Korean directly with little modification; second, the use of English loanwords was significantly higher in the sections of business and IT than in other sectors, implying that English loanwords function in a similar way as a lingua franca does within those fields. Furthermore, the linguistic trends can provide a basic guide for translators to make an informed decision between the use of English loanwords and its translated Korean version in English-into Korean translation.

고등학교 영어교과서의 영미문화 내용분석: 2011년 개정 영어과 교육과정 중심으로 (An Analysis of Cultural Contents in High School English Textbooks)

  • 류다영
    • 디지털융복합연구
    • /
    • 제11권11호
    • /
    • pp.71-83
    • /
    • 2013
  • 우리나라와 같이 EFL의 상황에서는 대부분의 학생과 교사들은 영어권의 문화적 요소를 습득하기 위해 교과서에 의존하게 된다. 따라서 영어 교과서에 문화적 요소가 어떻게 다루어졌는지 분석하는 것이 필요하다. 연구의 결과는 다음과 같다. 첫째, 모든 교과서가 각 과마다 문화 고정란을 포함하고 있으나 학생들이 문화적 개념을 습득하는 데는 부족하다. 둘째, 정신문화, 물질문화, 그리고 행동문화의 세 가지의 유형이 비슷하게 분포되어 있다. 셋째, 2011 개정 교육과정에 따른 문화 소재별 분석 결과 예술, 문학 등의 심미적 심성을 기르는 데 도움이 되는 소재가 가장 높은 반영률을 보였다. 넷째, 문화 배경별 분석을 해본 결과 보편문화가 가장 많은 비중을 차지하고 있었다. 결론적으로, 학생들의 영미문화의 지식을 향상시키기 위해서는 좀 더 다양하고 고르게 문화를 다루려는 노력을 해야할 것으로 보인다. 또한 한국문화와 영어권 문화를 비교할 수 있는 내용과 한국문화의 소개 등도 좀 더 많이 다루어서 학생들이 의사소통을 함에 있어서 어려움을 겪지 않도록 해야 할 것이다.

Are We Being Globalized?: A Contrastive Analysis of Application Essays

  • Hahn, Hye-Ryeong
    • 영어어문교육
    • /
    • 제10권3호
    • /
    • pp.1-20
    • /
    • 2004
  • The findings in contrastive rhetoric research of the twentieth century have shown that different cultures have different conventions in organizing written texts. These culture-related conventions were claimed to influence English texts written by L2 learners, including Asian learners of English. However, due to the massive inflow of the American culture into Asia as well as increased exposure to English in the midst of globalization of the last decade, it is quite probable that the textual gap between the native English writers and Asian EFL writers have been reduced. The present study investigates the changes that have taken place in EFL writer's knowledge of genre-specific writing over the past decade. To this aim, this study compared four sets of application essays written by four groups of applicants (1) native American applicants in 1993, (2) Korean EFL applicants in 1933, (3) native American applicants in 2003, and (4) Korean EFL applicants in 2003. The results suggested that the disparity between the Korean EFL writers' and the native English writers' texts were becoming less noticeable at the macro-level, possibly due to Korean EFL writers' enhanced textual awareness of English genre structures Pedagogical implications are discussed.

  • PDF