• Title/Summary/Keyword: Classical music

Search Result 104, Processing Time 0.019 seconds

The study on the rebirth from a lost pansori : An aspect of a changgeuk (실전 판소리의 재탄생 연구 - 창극 <변강쇠 점 찍고 옹녀>를 중심으로 -)

  • Lee, Sojeong
    • (The) Research of the performance art and culture
    • /
    • no.33
    • /
    • pp.59-95
    • /
    • 2016
  • The purpose of this study was to examine the text and musical characteristic of , a changgeuk (a Korean traditional opera), by the National Theater of Korea, which was performed overseas with the title of and recognized its artistic values home and abroad alike, focusing on the process of its rebirth from a lost pansori. A changgeuk was dramatized from a lost pansori into a Korean traditional opera. In the process of rebirth of , the content of latter half, which is the performance of a funeral service for the deceased Byeongangsoe, was deleted, and the contents of Ongnyeo's fight against jangseungs in order to take back Byeongangsoe was newly inserted, thus creating textual changes. In addition, as the title presents, Ongnyeo is no longer a conventional lewd woman, but a subjective and independent female who is fighting against fate, different from its original perspective in which the leading character is Byeongangsoe. All the sounds of a changgeuk were made by the creative technique of traditional Korean songs through various attempts, such as inserting chords between performers in order to present most appropriate songs for the opera, namely proper sounds for the hidden side of the opera. In addition, according to the change of mind of performers or characters, the tone and vocal sound of the song were different. In particular, a changgeuk attempted a variety of techniques in the accompaniment of music, and used many sound buks or diverse genres such as popular music, waltz, classic and folk songs of every province, thus presenting challenging attempts. These attempts made the opera more abundant and helped it to be expressed realistically and dramatically. As above, the contents of a changgeuk were borrowed from classical narrations, but its musical aspects got off the technique of traditional changgeuk, thus attempting various changes and techniques. In this vein, it presented a novel modality of changgeuk equiping with the characteristic of 'reviewing the old and learning the new,' thus proposing the directivity and possibility of changgeuk in the present society.

Tosa Mitsuyoshi's Screen Paintings Gathering on the Year's First "Day of the Rat" and Boating on the Oi River from the National Museum of Korea (국립중앙박물관 소장 도사 미쓰요시(土佐光芳) 필(筆) <무라사키노 자일 놀이(紫野子日遊圖)·오이강 유람도 병풍(大井川遊覽圖屛風)> 시론)

  • Jung, Miyeon
    • MISULJARYO - National Museum of Korea Art Journal
    • /
    • v.98
    • /
    • pp.176-199
    • /
    • 2020
  • In 2018, the National Museum of Korea purchased a pair of Japanese folding screens, respectively entitled Gathering on the Year's First "Day of the Rat" and Boating on the Oi River. Both of these two screens (hereinafter collectively referred to as the "NMK edition") have a gold background that bears the seal and ink inscription of Tosa Mitsuyoshi (1700-1772), who served as edokoro azukari, a painter in the court of Kyoto. According to the seller in New York, the screens were brought from Japan to the United States in the early twentieth century, but no other details are known. Each folding screen has six panels. The screen on the right (i.e., Gathering…) depicts "nenohi no asobi," an annual event conducted on the first "day of the rat" (according to the Asian zodiacal calendar), wherein the Kyoto imperial court ventured to the woods to gather pine seedlings. The left screen (i.e., Boating…) shows three boats traveling down the Oi River in Kyoto, representing the ritual known as "mifune" (literally, "three boats"), which involves three boats representing Chinese classical poetry (kansi), Japanese classical poetry (waka), and Japanese imperial music and dance (gagaku). Notably, these two screens are identical in theme and iconography to two screens with the same respective titles that were commissioned by Emperor Komei (1831-1867) and painted by Ukita Ikkei (1795-1859), an artist of the Yamato-e Revivalist School (fukko yamato-e), now in the collection of Sennyu-ji Temple in Kyoto (hereinafter collectively referred to as the "Sennyu edition"). While both of these themes have been painted independently numerous times, the NMK edition and Sennyu edition are the only known cases of the themes being painted as a single set. According to Diary of Official Business Between the Court and Shogunate (the journal of a court official named Hirohashi Kanetane, 1715-1781), Tosa Mitsuyoshi was commissioned in 1760 to replace the fusuma (rectangular sliding panels) of Tsunegoten, one of the buildings of the Kyoto Imperial Palace, which had been built in 1709. Notably, records show that Tsunegoten once contained a series of fusuma painted by an artist of the Kano school on the themes "Outdoor Procession on a Spring Day" and "Three Boats Cruising on the Oi River." Hence, it seems probable that Tosa Mitsuyoshi was influenced by the theme and iconography of the existing fusuma in producing his own folding screens depicting the court's visit to the forest and a cruise on the Oi River. While the practice of collecting pine seedlings on the first "rat day" of the year was an auspicious event to pray for longevity, the mifune ritual was intended to honor the greatest talents of the three aforementioned arts, which were of crucial importance to the court of Kyoto. Folding screens with such auspicious themes were commonly featured at the ceremony to enthrone the emperor or empress. Significantly, the Diary of Official Business Between the Court and Shogunate also records that Tosa Mitsuyoshi, while working as a court artist, produced two pairs of folding screens for the coronation of Empress Go Sakuramachi (1762-1771), which was held in 1763. Hence, research suggests that the NMK edition is one of the pairs of royal folding screens produced at that time.

Transmission of Pansori In Gwangju Region : A Case Study Of Gwangju Gwonbeon (광주권번을 통해 본 광주지역 판소리의 전승양상)

  • Lee, Myung Jin
    • (The) Research of the performance art and culture
    • /
    • no.36
    • /
    • pp.137-167
    • /
    • 2018
  • As Gwangju Gwonbeon(meaning of a gisaeng call-office) was representative Gwonbeon in Honam area, it educated gugak(Korean traditional music) from the period of Japanese occupation to 1951, the year of foundation of Gwangju gugak center. As Gwangju Gwonbeon's later self, Gwangju gugak center was also an institution that local influentials interested in the education of gugak of Gwangju region cooperated and built. Therefore, Gwangju Gwonbeon should be considered when premodern and modern history of gugak in Gwangju is mentioned. However, the studies of Gwangju Gwonbeon as well as related studies are still thin. Previous researches related to Gwangju Gwonbeon are mostly focused on the operation and dance of Gwonbeon. However, Gwangju was a region where Pansori was invigorated. According to "Joseonmiinbogam", a record of gisaeng(Korean geisha) in 1918, gisaengs of Gwangju Gwonbeon were specialized in Pansori as compared with those of other regions. In addition, today, there are many master singers of Pansori heard by people, among persons who were educated and a lecturer in Gwangju Gwonbeon; therefore, their oral statement is important materials for understanding transmission of Pansori in Gwangju. Nevertheless, the relationship between Gwangju Gwonbeon and Pansori was not studied yet. Especially, oral statement of master singers of Pansori related to Gwangju Gwonbeon was collected partly, as a result, it is not recognized as valuable research materials. Foundation of Gwangju Gwonbeon and Gwangju gugak center became an important basis for education of Pansori as early private institute educating Korean classical musicians in Gwangju. And it is also meaningful as the trigger that gugak in Gwangju was begun in earnest. Therefore, the purpose of this study is reconstruct activities of master singers who worked in Gwangju Gwonbeon and Gwangju gugak center and is to examine transmission and value of Pansori in Gwangju from the period of Japanese occupation to 1973, collecting oral statement of master singers related to Gwangju Gwonbeon. Finally, this study might be helpful for expanding the interest in Pansori and activating related studies.

North Korean folk Operas and Musical Politics of Selection - Focused on National Operas Prior to Revolutionary Operas (북한 초기 고전 각색 가극과 선별의 음악 정치 - 혁명가극 이전 민족 가극을 중심으로)

  • Chung, Myung-Mun
    • (The) Research of the performance art and culture
    • /
    • no.39
    • /
    • pp.69-96
    • /
    • 2019
  • North Korea has conserved operas in a selective manner. The subject matters of operas recorded in the history of North Korea can be divided into classical tales, translated foreign works, Korean War and war against Japan. Operas that adapted folk classics of the 1950s are considered valuable materials to verify the changes of genres posterior to division of regime between North and South Korea. The officially confirmed works include "Kumgangsan Palseonnyeo (Gyeonwoo Jiknyeo)," "Chunhyangjeon." "Kongjwi Patjwi (Kotsin)," "Ondal," and "Geumnaneui Dal." These works had gone through recreation in terms of realistic situation setting, abolition of class difference, adjustment of social rank and punishment of evil while the base lies in the original folk classics. People emphasized in adapted folk operas are described as those who are hard-working souls without giving importance of difference of social rank, content with the currently living space, devoted to their parents and full of patriotic spirit, and members of community who participate in organized fights against unfair exploitation. This was the fruit of encouragement of work creation supporting union between labor and individual life, destruction of old things and fight promoting this destruction. Folk operas of South and North Korea posterior to Korean War have similarities in that both deal with a love story transcending social ranks and the concomitant conflicts and they focus on the audience who enjoy the operas. Nonetheless, they are different in that this love in North Korea became a tool of educating people wished by the regime, while it became an object of securing the audience by adding the tragic element to love in South Korea. North Korean operas of the initial stage are characterized by playwriting method emphasizing difficult life and compensation of common people, realistic stage expression, accentuation of melody and agreement between notes and lyrics. This was efforts designed to continuously lead senses concentrated from the theater to everyday life of people. In effect, this is in line with the playwriting method of revolutionary operas. Adapted folk operas were subject matters ideal for easily approaching the audience and leaving them good memories at the same time. To realize socialist realism, they went through an experiment of reviewing "people" through the classic folk operas. The possibility of continuation of a work was determined by thorough evaluation after carrying out an experiment in terms of subject matters, theme, music and operation plans from the moment of which the work was on the stage. The sign consisted in the possibility of visit of "Kim Il-sung" to appreciate the work and presentation of directionality. By proposing the clear directionality of which hard-working people who deny social status system can be duly compensated, it encouraged the audience who saw the opera to voluntarily put this in practice. Thus, operas established the directionality through selective processes for creating public communion even before revolutionary operas.