• 제목/요약/키워드: Chinese reading

검색결과 130건 처리시간 0.021초

중국인 학습자의 우리말 음운변동 단어의 읽기 발음 훈련효과 (The Effects of Reading Pronunciation Training of Korean Phonological Process Words for Chinese Learners)

  • 이유라;김수진
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제1권1호
    • /
    • pp.77-86
    • /
    • 2009
  • This study observes how the combined intervention program effects on the acquisition reading pronunciation of Korean phonological process words and the acquisition aspects of each phonological process rules to four Korean learners whose first language is Chinese. The training program is the combination of multisensory Auditory, Visual and Kinethetic (AVK) approach, wholistic approach, and metalinguistic approach. The training purpose is to evaluate how accurately they read the words of the phonological process which have fortisization, nasalization, lateralization, intermediate sound /ㅅ/ (/${\int}iot"$/). We access how they read the untrained words which include the four factors above. The intervention effects are analyzed by the multiple probe across subjects design. The results indicate that the combined phonological process rule explanation and the words activity intervention affects the four Chinese subjects in every type of word. The implications of the study are these: First, it suggests the effect of Korean pronunciation intervention in a concrete way. Second, it offers how to evaluate the phonological process and how to train people who are learning Korean language.

  • PDF

중국인 한국어 학습자 음성의 음향학적 특성 연구 (A Study of Acoustic Analysis in the Chinese' Korean Language Learners)

  • 김현지;유재연
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제2권3호
    • /
    • pp.75-80
    • /
    • 2010
  • The present research investigated the characteristics of voice between genders and nationalities by measuring the acoustic parameter values of Korean and Chinese students. Sound Forge was used to collect voice samples and Praat was used to measure and analyze jitter, shimmer, NHR, $sF_0$, and pitch range. The results of this research are a follows. First, during prolongation of the vowels, there was no significant difference in $F_0$ between Korean and Chinese males and Korean and Chinese females. Korean males and females had higher $F_0$ values than Chinese males and females. Secondly, during sentence reading, there was no significant difference between Korean and Chinese males in $sF_0$. But between female groups, there was a significant difference in $sF_0$. Thirdly, during sentence reading, the pitch range in Korean males was found to be narrower compared to Korean and Chinese females who had wider pitch range, showing a significant difference. Fourthly, jitter in the five vowels /a, i, u, e, o/ was found to be higher in Chinese than Korean subjects. In the vowels /a, e, u/ females were higher than males showing a significant difference. Fifthly, shimmer in the vowels /a, e, u/ was found to be higher in Chinese than Korean subjects showing a significant difference. Finally, NHR in the vowels /a, u, o/ was found to be higher in Chinese than Korean subjects showing a significant difference.

  • PDF

하브루타를 적용한 경전강독 수업 사례 연구 (A Case Study on the Havruta Method in the Reading the Chinese Classics)

  • 이해듬;김용진
    • 한국의사학회지
    • /
    • 제36권2호
    • /
    • pp.89-98
    • /
    • 2023
  • Objectives: This study applied Havruta, a learner-centered educational method, and verified its effectiveness, to break from the existing mechanical memorization methods of scripture reading classes, which are basic subjects of East Asian medicine at East Asian medicine universities. Method: To this end, D University's scripture reading course was redesigned according to Havruta's teaching model, and Havruta classes were conducted according to the instructional design. Results: As a result of the class, students' Chinese translation ability improved, and they were able to concentrate on class (M=4.24). Through class, they acquired knowledge in the field (M=4.21) and their ability to communicate with others improved (M=4.21). M=4.25), it can be inferred and interpreted that the learner is engaged. Conclusion: The results of this study are examples of applying various teaching and learning methods required in the East Asian medicine evaluation and certification of East Asian medicine at East Asian medicine universities, and can be used as practical basic data that can be applied not only to scripture reading subjects but also to other subjects.

중국의 초등학생 필독목록 조사 분석 (A Investigation and Analysis List of Required Reading for China's Elementary School Students)

  • 한미경
    • 한국비블리아학회지
    • /
    • 제27권3호
    • /
    • pp.295-319
    • /
    • 2016
  • 이 연구는 중국 어문교육의 일환으로 시행되는 독서교육과 초등학생 필독목록 고찰을 목적으로 진행되었다. 2011년 제정된 어문교육과정표준의 교과외독서목록과 중국 교육부 추천의 2012년과 2015년의 초등학생 필독목록을 조사 및 비교 분석하고, 나아가 교과외독서목록과 2종의 교육부 추천 필독목록을 비교 분석하였다. 2종의 필독목록 조사 결과 장르별로 동화류와 과학도서류가 많았으며, 나라별로 영국도서가 많았으며, 교과외독서목록과의 비교 결과 해외도서와 중국저자의 반영률이 높았으며, 당대문학작품류와 과학류의 반영이 높았음을 알 수 있었다. 이를 통해 중국저자와 중국 동화 및 당대 문학작품 등에 대한 연구와 다양한 주제에 대한 연구와 추천을 제안하였다.

동화를 활용한 《중국어강독》 수업 방안 연구 - 대학의 경우를 중심으로

  • 황지유
    • 중국학논총
    • /
    • 제61호
    • /
    • pp.255-277
    • /
    • 2019
  • This paper presented a course plan based on the ideas I gained from conducting a lecture on Chinese language for students in the second semester of the Chinese language department at a four-year university. In the paper, we sought to deviate from the traditional grammar-translation teaching style and find ways for students to enjoy learning without difficulty in all areas by using the 'total language approach' such as writing, speaking, listening and reading through reading skills. Therefore, we discussed the educational significance and expression of the 'Chinese Languages' class, and introduced the class stages and methods of progress. In other words, they suggested introduction of text plots, explanation of vocabulary and grammar, presentation of original text, questions about text, arrangement of words, ordering sentences to fit the plot, and understanding the plot while looking at the picture.

글 읽기에서 나타난 중심와주변 의미 미리보기 효과 : 중국어-한국어 이중언어자 대상으로 (Parafoveal Semantic Preview Effect in Reading of Chinese-Korean Bilinguals)

  • 왕상;주혜리;고성룡
    • 인지과학
    • /
    • 제34권4호
    • /
    • pp.315-347
    • /
    • 2023
  • 이 연구는 시선 추적의 경계선 기법을 사용하여, 자연스러운 읽기 과정에서 중심와주변에 제시된 단어의 표기체계와 의미 정보가 표적 단어의 읽기에 미치는 영향을 알아보았다. 참가자는 중국어와 한국어 이중언어자였고, 읽기 문장은 한국어 단어와 중국어 단어가 혼용된 문장이었다. 참가자들의 읽기 과정은 안구 운동 추적 도구 EyelinkII를 통해 모니터링되었다. 화면에는 전체 문장이 제시되었고, 시선이 표적 위치로 이동하기 직전에 미리 제시되어 있던 미리보기 단어가 표적단어로 대체되었다. 표적단어는 언제나 한글 단어였고, 미리보기 단어는 (1) 표적단어와 동일 단어(예: 나라), (2) 동일 의미의 한자어 단어(예: 국가) (3) 동일 의미의 중국어 단어(예: 国家), (4) 무관련 중국어 단어(예: 围裙)였다. 2)와 3) 조건은 같은 단어로 표기 체계만 한글과 한자로 달랐다. 주요 측정치는 표적 단어에 시선이 고정되는 시간이었고, 동일 단어, 동일 의미 한자어 단어 그리고 동일 의미 중국어 단어 조건의 고정시간은 무관련 중국어 조건에서보다 짧았으며 주시시간은 동일한 의미 중국어 단어 조건에서 동일 단어 조건보다 짧게 관찰되었다. 이 결과는 중국어-한국어 이중 언어 사용자들이 중심와주변에서 의미 정보를 추출할 수 있음을 시사하고 중심와주변에 제시된 단어의 표기법과 의미 정보가 모두 읽기에 영향을 주었음을 보여준다.

낭독체에 나타난 중국인 학습자들의 운율구 실현 양상 -청취실험을 바탕으로- (Aspects of Prosodic Phrases' Formation Produced by Chinese Speakers in the Reading of Korean Text)

  • 윤영숙
    • 음성과학
    • /
    • 제15권4호
    • /
    • pp.29-41
    • /
    • 2008
  • The purpose of this paper is to examine how Chinese speakers realize Korean prosodic phrases in the reading of Korean texts. Prosodic phrase, in this study, is defined as basic unit of spoken language which can be perceived as purely separate phonetic unit by both hearer and speaker, and is realized with a coherent intonational configuration. Prosodic phrase plays an important role in both speech production and perception. In the second language acquisition, prosody influences the accuracy and fluency of spoken language. The main purpose of this study is to describe the aspect of syntagmatic operation of prosody that produces prosodic phrases. We have specifically examined the relations between the prosodic phrase's boundary and its syntactic status. Furthermore, we examined internal syntactic structure of each prosodic phrase. And the results of each analysis were compared to the aspects of prosodic phrases' formation produced by native Korean speakers. The results show that Chinese speakers tend to coincide the prosodic phrases with syntactic structure more than native Korean speakers.

  • PDF

중국인 학습자들의 한국어 억양구 경계톤 실현 양상 (A Comparative Study of Intonation Phrase Boundary Tones of Korean Produced by Korean Speakers and Chinese Speakers in the Reading of Korean Text)

  • 윤영숙
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제2권4호
    • /
    • pp.39-49
    • /
    • 2010
  • The purpose of this paper is to examine how Chinese speakers realize Korean intonation phrase (IP) boundary tones in the reading of a Korean text. Korean IP boundary tones play various roles in speech communication. They indicate prosodic constituents' boundaries while simultaneously performing pragmatic and grammatical functions. In order to express and understand Korean utterances correctly, it is necessary to understand the Korean IP boundary tone system. To investigate the IP boundary tone produced by Chinese speakers, we have specifically examined the type of boundary tones, the degree of internal pitch modulation of boundary tones, and the pitch difference between penultimate syllables and boundary tones. The results of each analysis were compared to the IP boundary tones produced by Korean native speakers. The results show that IP boundary tones were realized higher than penultimate syllables.

  • PDF

Experimental Comparisons of Leading Display and RSVP Display of Chinese Dynamic Text in Searching Tasks

  • Tong, Songzhen;Choe, Pilsung;Shi, Pei;Yang, Lin
    • 대한인간공학회지
    • /
    • 제32권3호
    • /
    • pp.253-258
    • /
    • 2013
  • Objective: This study investigates user performance and user perceptions of dynamic Chinese text displays (Leading display and RSVP display) when users search for target information. Background: Today, information searching with dynamic displays is widely used in TV programs, on Internet advertisements, for traffic information systems, and more. Method: A human factors experiment was conducted to compare both displays. Eighteen subjects participated in evaluating two simulated interfaces for the leading display and the RSVP display. Results: The results show that the leading display was better in terms of search time and certain subjective measurements (Easiness, frustration, anxiety). The latter results are consistent with the conclusions of other research efforts showing that dynamic displays are more effective and efficient when reading information. Conclusion: The leading display is more useful for Chinese users in terms of both information searching and information reading. Application: This study helps design dynamic displays written in Chinese texts.

중국인 학습자를 위한 문화교육으로서 한·중 소설 비교읽기 -4.19와 문화대혁명을 중심으로-

  • 전영의;엄영욱
    • 중국학논총
    • /
    • 제62호
    • /
    • pp.85-100
    • /
    • 2019
  • The article purpose is 'Reading Chinese translation text as a Korean integrated education for Chinese students'. Although number of foreign students has increased rapidly to the economic growth of Korea, the influence of Korean Wave, and the popularity of Korean popular culture like K-pop at domestic universities but the problems of their curriculum have been found in many places. Korean literary education through novel text has an important place in Korean studies, but literary education is often excluded in Korean language education as a foreign language education. Chinese students already have background knowledge of Korean translation novels through Chinese novels. They can get the learning effect as the Korean language study. Second, they can compared with Korean national violence and Chinese national violence through 'Red Revolution' and understand about Korean-Chinese understanding of the times, social and cultural phenomena, Third, they are able to study the theory of literature itself. also It was the educational purpose pursued by the humanities. Chinese students develop their Korean language skills by studying the Brothers which are translated into Korean, and we can see the similarities and differences of national violence by comparing Korea's '4.19' with China's 'Cultural Revolution' After comparing people, background, dynamics of the space where they are located, we can raise awareness of the historical and social problems of both countries. It is possible to study subjects' memories of space, change of local meaning, the formation of urban space or individual space in the text in the specific space where national violence occurs. In this way, the method of learning Korean integrated education through Brothers of the Chinese translation novels makes an opportunity to look at national violence in the Korean-Chinese space of the 1960s and 1970s. It has a subjective perspective from subordination to the nationality of the modern nation-state. This is an educational effect that can be obtained through reading a Chinese translation novel as a Korean language integrated education.