• Title/Summary/Keyword: Chinese characters

Search Result 459, Processing Time 0.03 seconds

On the End and Core of Chinese Traditional Calligraphy Art

  • Zhang Yifan
    • International Journal of Advanced Culture Technology
    • /
    • v.11 no.2
    • /
    • pp.178-185
    • /
    • 2023
  • The Chinese calligraphy art, which still adheres to tradition, has fallen into the formalism deeper and deeper. The majority of studies on calligraphy still focus on the formal beauty and neglect the core spirit hidden behind the calligraphy art. The calligraphy art is an art defined by words. This definition is not only reflected in the form of the characters but also, and more importantly, in the meaning of the characters. It is not a form of writing, but a writing of lives, wills and feelings, a writing of the experience of daily life, and an improvised poetic writing. With the advent of the age of artificial intelligence, the Chinese traditional calligraphy art, which still adheres to the "supremacy of the brush and ink", has shown a sense of dystopia, and its end is inevitable. Only by truly understanding the core of the calligraphy art, by integrating it with contemporary daily life, and by focusing on the communication of ideas in calligraphy, will it be possible to obtain a new life.

Korean-Chinese Person Name Translation for Cross Language Information Retrieval

  • Wang, Yu-Chun;Lee, Yi-Hsun;Lin, Chu-Cheng;Tsai, Richard Tzong-Han;Hsu, Wen-Lian
    • Proceedings of the Korean Society for Language and Information Conference
    • /
    • 2007.11a
    • /
    • pp.489-497
    • /
    • 2007
  • Named entity translation plays an important role in many applications, such as information retrieval and machine translation. In this paper, we focus on translating person names, the most common type of name entity in Korean-Chinese cross language information retrieval (KCIR). Unlike other languages, Chinese uses characters (ideographs), which makes person name translation difficult because one syllable may map to several Chinese characters. We propose an effective hybrid person name translation method to improve the performance of KCIR. First, we use Wikipedia as a translation tool based on the inter-language links between the Korean edition and the Chinese or English editions. Second, we adopt the Naver people search engine to find the query name's Chinese or English translation. Third, we extract Korean-English transliteration pairs from Google snippets, and then search for the English-Chinese transliteration in the database of Taiwan's Central News Agency or in Google. The performance of KCIR using our method is over five times better than that of a dictionary-based system. The mean average precision is 0.3490 and the average recall is 0.7534. The method can deal with Chinese, Japanese, Korean, as well as non-CJK person name translation from Korean to Chinese. Hence, it substantially improves the performance of KCIR.

  • PDF

Development of Job Characteristics, Organizational Effectiveness Model for Chinese by Province and City (중국인의 지역별 특성에 의한 직무특징, 조직효과성 관계 모델 개발)

  • 최성운;백봉기
    • Journal of the Korea Safety Management & Science
    • /
    • v.5 no.4
    • /
    • pp.245-256
    • /
    • 2003
  • Job characteristics have influence on the organizational effectiveness. The job characteristics are the core job dimension and organizational effectiveness. Aptitude and personality also act on job characteristics. In this study, we investigate chinese characters by province and city. The purpose of this study is to develop the job characteristics and organizational effectiveness model for chinese by province and city. Consequently, we suggest to be applied the model to korean finns strategically, which push into China, by view of improvement of organizational effectiveness and adaptation in China.

A Reinterpretation of Sacheon Seonjin-ri Stone Monument's Chinese Characters of Empress Wu(則天文字) - On the Issue of the Introduction and Acceptance of Chinese Characters of Empress Wu to the Korean Peninsula - (사천 선진리비석 측천문자의 명문 재해석 - 측천문자의 한반도 전래 및 수용 문제에 대해 -)

  • Shin, Dong-Sung
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • v.40 no.3
    • /
    • pp.57-66
    • /
    • 2022
  • Since the discovery of the inscriptions engraved with the "Chinese characters of Empress Wu(則天文字)" at 251 and 256-1, Seonjin-ri, Sacheon-si, Gyeongsangnam-do in 2003, researchers from the Gyeongnam Institute of Cultural Properties, Kwak Seung-Hoon, and Kim Chang-Gyeom have attempted to read and interpret the inscriptions. However, there are still different theories as to the origin of the "Chinese characters of Empress Wu" appearing in the inscriptions and the use of Idu(吏讀)-type notation. This study aims to clarify, this inscription was erected by the king of Silla in the late 7th and mid-8th centuries to commemorate his participation in the Sacheon and Jinju patrols and Buddhist activities, and it is revealed that the main character of the inscription is likely to be King Seongdeok who has visited southern countries. In addition, in the case of "上了言", which has been interpreted as a human name, it should be understood as an Idu-type notation or a 變體漢文 because of the use of the proposition 了, and it should be interpreted as a character that means the end of a specific act. Although it is not a religious text like 『Mugujeonggwangdaedaranigyeong (The Great Dharani Sutra)』, the reason why the "Chinese characters of Empress Wu(則天文字)" was used is that in the process of accepting the Huayan school, the royal family of Silla came into contact with the Buddhist scriptures of the period of the Empress Wu, which is closely related to the rise of the Huayan school in the Middle Ages, and it appears to have learned and used in this process.

Character Analysis of Silkworm Strains Registered as Genetic Stocks in Korea

  • Kang, Pil-Don;Kim, Kee-Young;Jung, I-Yoen;Kim, Mi-Ja;Jin, Byung-Rae;Kim, Ik-Soo
    • International Journal of Industrial Entomology and Biomaterials
    • /
    • v.19 no.1
    • /
    • pp.205-213
    • /
    • 2009
  • In order for further systematic maintenance of silkworm stocks kept in Korea we analyzed character quality of a diverse array of silkworm strains originated from several sericulture-practicing countries. The analysis of about ten qualitative characters from 67 strains (13 of Japanese strains, 15 of Chinese strains, 14 of European strains, 6 of Korean and Tropical strains, and 19 of unknown origin) revealed a significant difference in the ten different qualitative characters among silkworm strains. In the analysis of quantitative characters, Japanese and European strains were highest in hatchability, the Korean and Tropical strains were highest in pupation rate, and unknown origin and Chinese strains were highest in cocoon yield and number of egg laid. With the connection of molecular genetic analysis the current data may provide the advanced ground for further systematic maintenance of valuable genetic resources of silkworms, although more breeds should be investigated for further complete pictures.

A study of MeSH Compatibility between Korea and Chinese (한국과 중국의 MeSH 호환성 연구)

  • Kwon, Young-Kyu;Lee, Byung-Wook
    • Journal of the Korean Institute of Oriental Medical Informatics
    • /
    • v.11 no.2
    • /
    • pp.65-82
    • /
    • 2005
  • The findings from this study are summarized as follows: 1. Hangul 2004 has 16,023 Chinese Character codes. Among them, 15,231 Chinese Character codes are searched by DB, the others are unsearchable codes. 2. Among 15,231 Chinese Character codes of Hangul 2004, 2,471 Chinese Character codes are converted into 2,232 Simplified Chinese Character codes by Traditional and Simplified Chinese Character Converting program in Hangul 2004. 3. The 5th edition TCM-MeSH has 6,385 thesauruses and 2,142 kinds of Chinese Characters. 4. If we use Simplified Chinese Character of Hangul 2004 to search for TCM-MeSH, we will find 94.3% of TCM-MeSH. But If we use Traditional Chinese Character of Hangul 2004 to search for TCM-MeSH, we will find only 34.2% of TCM-MeSH.

  • PDF

An Implementation for Remote Instruction of Edutainmental Chinese Characters Based on Formation of Chinese Character (한자의 성립에 따른 Edutainment식 한자학습 원격강의 구현)

  • 이은아;임무화;김태석
    • Proceedings of the Korea Multimedia Society Conference
    • /
    • 2001.11a
    • /
    • pp.793-798
    • /
    • 2001
  • 본 논문에서는 최근 들어 급속히 성장하고 있는 인터넷 사용자들과 홈페이지를 이용한 각종 정보의 활용 및 정보 통신망을 이용한 멀티미디어 기반의 서비스 산업화의 활성화 실현으로 인해 변화되고 있는 교육분야에 대응하여 한자를 배우고자 하는 학습자들에게 Edutainment식 한자학습을 구현하여 한자를 즐겁게 재미있게 학습할 수 있도록 구현하였다.

  • PDF

A Study on Data Sharing Codes Definition of Chinese in CAI Application Programs (CAI 응용프로그램 작성시 자료공유를 위한 한자 코드 체계 정의에 관한 연구)

  • Kho, Dae-Ghon
    • Journal of The Korean Association of Information Education
    • /
    • v.2 no.2
    • /
    • pp.162-173
    • /
    • 1998
  • Writing a CAI program containing Chinese characters requires a common Chinese character code to share information for educational purposes. A Chinese character code setting needs to allow a mixed use of both vowel and stroke order, to represent Chinese characters in simplified Chinese as well as in Japanese version, and to have a conversion process for data exchange among different sets of Chinese codes. Waste in code area is expected when vowel order is used because heteronyms are recognized as different. However, using stroke order facilitates in data recovery preventing duplicate code generation, though it does not comply with the phonetic rule. We claim that the first and second level Chinese code area needs to be expanded as much as academic and industrial circles have demanded. Also, we assert that Unicode can be a temporary measure for an educational code system due to its interoperability, expandability, and expressivity of character sets.

  • PDF

Development of a System for Recognizing Stamp Images (도장영상 인식 시스템의 개발)

  • 송민정;한경숙
    • Journal of Intelligence and Information Systems
    • /
    • v.9 no.1
    • /
    • pp.125-137
    • /
    • 2003
  • In eastern countries stamps have been used more commonly than signatures when approving contracts and documents. Unlike finger prints, stamp images do not share similar patterns to each other and the resolution of stamp images is determined by the input status such as pressure under which stamps are put. This paper discusses the development of a system for recognizing stamp images of Korean or Chinese characters. Recognition of stamp images consists of several steps: acquisition of stamp images from an input device, digitization, contrast stretching, noise removal, and matching. We tested the system on 50 stamp images (20 stamp images of Korean characters, 20 images of Chinese characters, and 10 similar images). There was little difference in discrimination rate between the stamp images of Korean character and those of Chinese characters. 46 stamps images out of 50 were successfully recognized, resulting in 92% discrimination rate. Orientation and pressure under which stamps are put played an important role in determining discrimination rate. Automated stamp image recognition can be made more practical and useful by extending the types of stamp images to ellipses and rectangles and by improving the discrimination rate.

  • PDF

Application of Bushou in Contemporary Chinese Poster Design (부수를 활용한 중국 포스터디자인 연구)

  • Liu, Che;Chang, Juyoung
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.17 no.8
    • /
    • pp.110-120
    • /
    • 2017
  • For designers, Chinese characters are featured as its unique cultural connotation and the inheritance of information. In visual designs, the beauty of Bushou in form, especially its potential forms, plays an important role and has been applied in various modern designs. There are analyses focused on radicals' roles, as well as its performance and design principles in modern posters in order to figure out how radicals are inherited and developed in posters. Additionally, these researches are conducted to recognize the cultural values of the visual linguistics of Bushou. In this paper, collating of the history and structure of Chinese characters, along with the history, function, classification and meaning of Bushou has been conducted through the method of literature research. The function of Bushou and its potential visual performance means, as well as the objective laws are summarized by analyzing Bushou posters.