Proceedings of the Korean Institute of Navigation and Port Research Conference
/
2011.06a
/
pp.132-134
/
2011
In Communications are intended elicit respondses through a conversation or communication styles between speaker and audience. VTSO and the ship operator's intent to communicate well with each other thus leading to the conclusion that must be accomplished It should be completed with MRC which is a poor means to understand and persuasive manner, and conclusions expressed are easily able to derive strategic communication skills. Forever, but these expression and technic can not force where the operator deciding factor in the law frame should not spiral out of the border. VTSO communication skills should be taken into such factors would be high level technic. Now here's I'd like to study that occured in the maritime communications field to be studied deeper issues and a category of expression technic, expression for the VTSO.
The purpose of this paper is to examine website information as well as promotional texts comparing source texts of Korean with translated versions of English, and drew characteristics of tourism texts from a discourse and communicative perspective. This study shows that the website or promotional texts is the first source of information in tourism, which is most referred to by the in-bound tourists, and the information given by the official homepage is most trustful content of Korean tourism. With comparison of source text of Korean with the translated English version, this paper shows that Korean source texts have a tendency to prefer the longer explication and more detailed information on the scenic spots and attractions than the English translations. When it is translated into English, the translated version does not follow the literal way of translation, and is segmented for reader's understanding and adapted following the target language's communicative conventions and the target culture. Consequently, this study supports the adaption in tourism promotional English translation, and ensures that the communicative constraints of tourism, that is, politeness and Grician maxims are preserved even in the written form of communication, translation.
Request expressions can be defined as expressions that demand or ask the other person to do certain movements. There are direct request expressions that ask the other person to do certain movements directly and indirect request expressions that ask the other person to do certain movements by describing the speaker's condition. The study analyzed gender and hierarchy of speakers and listeners who used 'tekure' and 'tekudasai' in dialog examples of the Meiji Period and the Taisho Period. In those periods, the modern Tokyo dialect was formed and established. "Toseishoseikatagi"in Meiji 10s,"Ukigumo""Natsukodachi""Tajotakon"in Meiji 20s,"Hakai""Botchan"in Meiji 30s,"Huton""Inakakyoshi" in Meiji 40s and "Aruonna"in the Taisho Period were analyzed for the study. 'kure' was used more by male speakers than female speakers. Examples by female speakers were shown on the novels after Meji 30s. In case of male speakers, they often used it to listeners with an equitable relationship at "Toseishoseikatagi"in Meiji 10s but they often used it to younger listeners at "Hakai"in Meiji 30s. 'okure' was used more by female speakers than male speakers. Listeners were varied from older ones to younger ones. In case of female speakers, 'okure' was used more often at "Aruonna"in the Taisho Period than the other novels. In case of male speakers, 'okure' was used only at "Ukigumo""Natsukodachi"and "Hakai". 'Okurenasai' was used outstandingly by female speakers on the form of 'okun_'. In case of 'kudasai', female speakers used it more than male speakers at "Toseishoseikatagi" and "Aruonna"but male speakers used it more than female speakers at "Tajotakon"and "Hakai". Listeners were varied from older ones to younger ones. 'o~kudasai' was not shown until Meiji 20s but shown after Meiji 30s among the analyzed novels. According to gender, it was used a little bit more often by female speakers than male speakers. According to hierarchy, listeners were usually older than speakers. 'o~nasatekudasai' was used more often by male speakers than female speakers. Listeners were also usually older than speakers.
Proceedings of the Korean Society for Cognitive Science Conference
/
2002.05a
/
pp.59-64
/
2002
인지심리학 및 인지언어학 분야에서 시도한 어휘 표상, 특히 움직임과 관련된 동사의 인지도식에 관한 연구들을 비교해보고자 한다. 인간의 언어학적인 지식을 도식적으로 표상 하고자 하는 노력은 언어의 통사적인 외형에만 치중하는 연구에서는 언어의 의미구조를 파악하기 힘들다고 판단하고 의미적인 범주화를 중요시하게 되었다. 본 연구에서는 시각적 이미지 도식을 중점적으로 살펴보기로 한다. 이미지 도식은 공간적 위치 관계, 이동, 형상 등에 관한 지각과 결부되어 있다. 이미지로 나타낸 표상은 근본적으로 세상의 인식과 세상에 대한 행동방법을 사용하게 하는 유추적이고 은유적인 원칙에 기초하고 있다. 이러한 점에 있어서, 언술을 발화한 화자는 어느 정도 주관적인 행동의 능력과 그가 인식한 개념화에서부터 문자화시킨 표상을 구성한다. 인지 원칙에 입각한 의미 표상에 중점을 둔 도식으로는, Langacker, Lakoff, Talmy의 도식이 있다. 프랑스에서 톰 R. Thom과 같은 수학자들은 질적인 현상에 관심을 가져 형역학(morphodynamique)이론을 확립하였는데, 이 이론은 요즘의 인지 연구에 수학적 기초를 제공하였다. R. Thom, J. Petitot-Cocorda의 도식 및 구조 의미론의 창시자라고 불리는 B.Pottier의 도식이 여기에 속한다 J.-P. Descles가 제시한 인지연산문법(Grammaire Applicative et Cognitive)은 다른 인지문법과는 달리 정보 자동처리과정에서 사용할 수 있는 연산자와 피연산자의 관계에 기초한 수학적 연산작용을 발전시켰다. 동사의 의미는 의미-인지 도식으로 설명되는데, 이것은 서로 다른 연산자와 피연산자로 구성된 형식화된 표현이다. 인간의 인지 기능은 언어로 표현되며, 언어는 인간의 의사소통, 사고 행위 및 인지학습의 핵심적 기능을 담당한다. 인간의 언어정보처리 메카니즘은 매우 복잡한 과정이기 때문에 언어정보처리와 관련된 언어심리학, 인지언어학, 형식언어학, 신경해부학 및 인공지능학 등의 관련된 분야의 학제적 연구가 필요하다.
Japanese Give and Receive Verbs are divided into "YARU", "MORAU" and "KURERU". These are influenced by the subject, speaker's viewpoint and meaning. Three verbs are used in a different way depending on who is the giver and who is the taker. I analyze "YARU" and "KURERU" Verbs used in TOUSEISYOUSEIKATAGI. It focus on politeness, gender, and meaning when combined with 'TE'. As an expression of politeness, 'Yaru' is to give to a person of lower social status or an animal or plant. 'Ageru' is to give to an equal ora person of lower social status nowadays. However, 'Ageru' which is treated as elegance of the language remained expression of respect, 'Yaru' is used when the receiver is a person of lower social status and equal social status in TOUSEISYOUSEIKATAGI. 'Kureru' is used when the receiver is a person of lower social status and equal social status, 'kudasaru' is used when a person of higher social status gives the speaker something in TOUSEISYOUSEIKATAGI. Women speakers use 'oyarinasai' 'oyariyo' 'ageru' 'okureru' and men speakers use 'yaru' 'kureru'. Speech patterns peculiar to men are 'kuretamae' 'kurenka'. If the verbs are joined to "TE", they obtain abstract meaning as well as a movement of things. They express some modality for action of the preceeding verbs. The modality has the following meanings ; good will, goodness, benefits, kindness, hopeness, expectation, disadvantage, injury, ill will and sarcasm. In addition, 'TE YARU' expresses the speaker's strong will, 'TE KURERU' expresses the speaker's request.
Cha, Do Hyun;Kown, Bo Keun;Youn, Hee Chang;Lee, Gu Hyup;Joo, Jong Wha J.
Proceedings of the Korea Information Processing Society Conference
/
2022.11a
/
pp.11-13
/
2022
데이터 3 법을 필두로, 기업은 개인정보가 포함된 데이터를 활용하기 위해 비식별 처리가 필요하게 되었다. 기존 방식은, 비정형 텍스트 데이터에서 정규표현식을 통한 개인정보 식별은 데이터의 다양성에 의해 한계가 명확하며, 기존의 Named Entity Recognition(NER) 태스크로 해결하기에는 언어의 중의적 표현과 2 인 대화에서 나타나는 개인정보가 누구의 것인지 판단하지 못한다는 한계가 존재한다. 따라서 우리는 기존의 한계점을 극복하고 개선하기 위해 BERT 언어 모델에 화자 정보를 학습시키고, 하나의 어절에 2 개의 tag 를 labeling 하는 방법을 제안하여 정확한 개인정보 식별을 시도하였다.
In this study, the period before the Gwanbok of meritorious vassals' portraits was expressed in the acheongsaek-Heuk-Danryung was defined as the first period, and the costumes worn in portraits of meritorious vassals from Gaeguk (1392) in the early Joseon Dynasty to Jwali (1471) during the era of King Seongjong were reviewed. The portraits(1476) of Jeokgae meritorious vassals (1467) depicted as the Gwanbok of acheongsaek Heuk-Danryung were excluded. Among the copies that are currently considered to be portraits of meritorious vassals belonging to the first period, the portraits of Lee-je, Lee Cheon-woo, Ma Cheon-mok, Shin Suk-ju, Seol Gye-jo, and Lee Sung-won were selected, and the formative characteristics of Gwanbok components were examined. The Samo of Sam-Gongsin in the early Joseon Dynasty had a low height, a rounded end, and the side wings were narrow and short. However, since King Danjong, Jeongnan·Jwali meritorious vassals retained a higher form, and the side wings were twice as long. It was also confirmed that the pattern was not expressed in the side wings. The Danryung was expressed in light-colored Danryung without specific colors at the beginning of the country. After King Sejong, the Heuk-Danryung system for Yebok began, but it was not reflected in the Gwanbok of meritorious vassals' portraits, and was expressed as damhongsaek-Danryung after King Danjong. The pattern was not expressed on the exterior of the Danryung, and inner-wrinkled Mu was expressed on the side line. The Dapho and Cheolrik, the undergarments of the Danryung, were also confirmed as being blue (the Dapho) and green (the Cheolrik) after the Jeongnan meritorious vassals. The early Sam-Gongsin's Pumgye was expressed by rank belt, but as the system of rank badge was established after King Danjong, it began to express the Pumgye by rank badge and rank belt. Among the portraits of meritorious vassals, the rank badge was expressed only in the portrait of Sin Suk-ju, a Jeongnan meritorious vassal. As Hwaja worn on the Danryung, Heuk-hwa were confirmed in the Sam-Gongsin portraits of the early Joseon Dynasty. However, in the portraits of Jeongnan and Jwali meritorious vassals after King Danjong, the Baek-hwa was confirmed. In addition, in the seam parts of the Heuk-hwa and Baek-hwa identified in some portraits of meritorious vassals, Hwi decorated with yeongeumsa were identified, and it was found that the Hwaja decorated with Hwi were the Hyeopgeum-hwa worn by the 3rd rank and above.
Proceedings of the Acoustical Society of Korea Conference
/
1993.06a
/
pp.75-79
/
1993
본 논문에서는 변화가 심한 음원파형을 추정하는 새로운 순차처리 알고리듬을 제안한다. 먼저, 1) 기존의 순차처리 분석법중 대표적인 분석법인 RLS(recursive least square)의 문제점들을 검토하고, 2) 이를 개선하기 위해서 관측행렬(observation matrix)을 최적차수의 SVD(reduced-rank singular value decomposition)로 재구성하고, 3) 이에 견실개념(robustness concept)을 적용해서 최적의 성도변수(vocal tract parameter)를 찾아내고 역필터를 적용해서 음원(voice source)을 효과적으로 구분해낸다. 본 논문에서 제안된 방법으로 음원을 추정할 경우, 변화가 심한 음원파형을 잘 추정할 수 있으며, 음원의 특성을 구분해낸 성도 파라미터도 효과적으로 추정할 수 있다. 본 연구내용은 음성합성에서 자연성 개선 및 개인성 구현을 위해서 필수적이며, 다양한 형태의 음성을 표현하기 위해 사용되어질 수 있다. 또한, 음성코딩, 화자인식, 음성인식에서도 사용되어질 수 있다.
Proceedings of the Korea Institute of Convergence Signal Processing
/
2001.06a
/
pp.277-280
/
2001
본 연구에서는 연속음성인식 시스템의 성능개선을 위한 기초 연구로서 음소결정트리 상태분할과 한국어 음성학적 지식을 이용하여 문맥의존 음향모델의 작성방법을 검토하고. 한국어 연속음성인식에 적용을 소개한다. 음소결정트리 상태분할 알고리즘은 각 노드에서 한국어 음성학적 지식으로 구성된 음소 질의어 집합에 따라 2진 트리로 SSS(Successive State Splitting) 알고리즘에 의해 상태분할 하는 방법으로서 상태분할 후 각 상태를 네트워크로 연결한 구조를 HM-Net(Hidden Markow Network)이라 하며 문맥의존 음향모델로 표현된다. 작성한 문맥의존 음향모델의 유효성을 확인하기 위해 본 연구실의 항공편 예약 문장(YNU200)에 대해 연속음성인식 실험을 수행하였다. 인식실험 결과, 문맥의존 음향모델에 대한 화자독립 연속음성인식률이 기존의 단일 HMM 모델보다 평균적으로 1-pass의 경우 9.9%, 2-pass의 경우 4.1% 향상된 인식률을 보였다. 따라서 문맥의존 음향모델을 작성하는데 음소결정트리 상태분할과 한국어 음성학적 지식이 유효함을 확인하였다.
Annual Conference on Human and Language Technology
/
2007.10a
/
pp.254-260
/
2007
음성은 컴퓨터로 대변되는 기계와 사람 그리고 기계를 매개로 한 사람과 사람의 상호작용에서 가장 쉽고 직관적인 인터페이스로 널리 활용되고 있다. 인간에게 음성정보를 제공하는 음성합성 분야에서는 합성결과의 자연스러움과 인식성이 시스템의 주요 평가요소로 활용되고 있는데 이러한 자연스러움과 인식성은 합성결과의 정확성뿐만 아니라 발화환경이나 발화자의 발화특징 혹은 감정상태 등에 의해 많은 영향을 받게 된다. 담화표지는 문장의 명제 내용에는 직접 관여하지 않으면서 화자의 발화 의도나 심리적 태도를 전달하는 구성 요소를 말하는데 본 논문에서는 담화표지가 포함된 대화 음성 데이터를 수집하여 담화표지의 음성언어적인 특징을 분석하고 분석된 결과를 음성합성 시스템에 활용하는 표현방식에 대해 논의한다.
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나
그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며,
이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.
[게시일 2004년 10월 1일]
이용약관
제 1 장 총칙
제 1 조 (목적)
이 이용약관은 KoreaScience 홈페이지(이하 “당 사이트”)에서 제공하는 인터넷 서비스(이하 '서비스')의 가입조건 및 이용에 관한 제반 사항과 기타 필요한 사항을 구체적으로 규정함을 목적으로 합니다.
제 2 조 (용어의 정의)
① "이용자"라 함은 당 사이트에 접속하여 이 약관에 따라 당 사이트가 제공하는 서비스를 받는 회원 및 비회원을
말합니다.
② "회원"이라 함은 서비스를 이용하기 위하여 당 사이트에 개인정보를 제공하여 아이디(ID)와 비밀번호를 부여
받은 자를 말합니다.
③ "회원 아이디(ID)"라 함은 회원의 식별 및 서비스 이용을 위하여 자신이 선정한 문자 및 숫자의 조합을
말합니다.
④ "비밀번호(패스워드)"라 함은 회원이 자신의 비밀보호를 위하여 선정한 문자 및 숫자의 조합을 말합니다.
제 3 조 (이용약관의 효력 및 변경)
① 이 약관은 당 사이트에 게시하거나 기타의 방법으로 회원에게 공지함으로써 효력이 발생합니다.
② 당 사이트는 이 약관을 개정할 경우에 적용일자 및 개정사유를 명시하여 현행 약관과 함께 당 사이트의
초기화면에 그 적용일자 7일 이전부터 적용일자 전일까지 공지합니다. 다만, 회원에게 불리하게 약관내용을
변경하는 경우에는 최소한 30일 이상의 사전 유예기간을 두고 공지합니다. 이 경우 당 사이트는 개정 전
내용과 개정 후 내용을 명확하게 비교하여 이용자가 알기 쉽도록 표시합니다.
제 4 조(약관 외 준칙)
① 이 약관은 당 사이트가 제공하는 서비스에 관한 이용안내와 함께 적용됩니다.
② 이 약관에 명시되지 아니한 사항은 관계법령의 규정이 적용됩니다.
제 2 장 이용계약의 체결
제 5 조 (이용계약의 성립 등)
① 이용계약은 이용고객이 당 사이트가 정한 약관에 「동의합니다」를 선택하고, 당 사이트가 정한
온라인신청양식을 작성하여 서비스 이용을 신청한 후, 당 사이트가 이를 승낙함으로써 성립합니다.
② 제1항의 승낙은 당 사이트가 제공하는 과학기술정보검색, 맞춤정보, 서지정보 등 다른 서비스의 이용승낙을
포함합니다.
제 6 조 (회원가입)
서비스를 이용하고자 하는 고객은 당 사이트에서 정한 회원가입양식에 개인정보를 기재하여 가입을 하여야 합니다.
제 7 조 (개인정보의 보호 및 사용)
당 사이트는 관계법령이 정하는 바에 따라 회원 등록정보를 포함한 회원의 개인정보를 보호하기 위해 노력합니다. 회원 개인정보의 보호 및 사용에 대해서는 관련법령 및 당 사이트의 개인정보 보호정책이 적용됩니다.
제 8 조 (이용 신청의 승낙과 제한)
① 당 사이트는 제6조의 규정에 의한 이용신청고객에 대하여 서비스 이용을 승낙합니다.
② 당 사이트는 아래사항에 해당하는 경우에 대해서 승낙하지 아니 합니다.
- 이용계약 신청서의 내용을 허위로 기재한 경우
- 기타 규정한 제반사항을 위반하며 신청하는 경우
제 9 조 (회원 ID 부여 및 변경 등)
① 당 사이트는 이용고객에 대하여 약관에 정하는 바에 따라 자신이 선정한 회원 ID를 부여합니다.
② 회원 ID는 원칙적으로 변경이 불가하며 부득이한 사유로 인하여 변경 하고자 하는 경우에는 해당 ID를
해지하고 재가입해야 합니다.
③ 기타 회원 개인정보 관리 및 변경 등에 관한 사항은 서비스별 안내에 정하는 바에 의합니다.
제 3 장 계약 당사자의 의무
제 10 조 (KISTI의 의무)
① 당 사이트는 이용고객이 희망한 서비스 제공 개시일에 특별한 사정이 없는 한 서비스를 이용할 수 있도록
하여야 합니다.
② 당 사이트는 개인정보 보호를 위해 보안시스템을 구축하며 개인정보 보호정책을 공시하고 준수합니다.
③ 당 사이트는 회원으로부터 제기되는 의견이나 불만이 정당하다고 객관적으로 인정될 경우에는 적절한 절차를
거쳐 즉시 처리하여야 합니다. 다만, 즉시 처리가 곤란한 경우는 회원에게 그 사유와 처리일정을 통보하여야
합니다.
제 11 조 (회원의 의무)
① 이용자는 회원가입 신청 또는 회원정보 변경 시 실명으로 모든 사항을 사실에 근거하여 작성하여야 하며,
허위 또는 타인의 정보를 등록할 경우 일체의 권리를 주장할 수 없습니다.
② 당 사이트가 관계법령 및 개인정보 보호정책에 의거하여 그 책임을 지는 경우를 제외하고 회원에게 부여된
ID의 비밀번호 관리소홀, 부정사용에 의하여 발생하는 모든 결과에 대한 책임은 회원에게 있습니다.
③ 회원은 당 사이트 및 제 3자의 지적 재산권을 침해해서는 안 됩니다.
제 4 장 서비스의 이용
제 12 조 (서비스 이용 시간)
① 서비스 이용은 당 사이트의 업무상 또는 기술상 특별한 지장이 없는 한 연중무휴, 1일 24시간 운영을
원칙으로 합니다. 단, 당 사이트는 시스템 정기점검, 증설 및 교체를 위해 당 사이트가 정한 날이나 시간에
서비스를 일시 중단할 수 있으며, 예정되어 있는 작업으로 인한 서비스 일시중단은 당 사이트 홈페이지를
통해 사전에 공지합니다.
② 당 사이트는 서비스를 특정범위로 분할하여 각 범위별로 이용가능시간을 별도로 지정할 수 있습니다. 다만
이 경우 그 내용을 공지합니다.
제 13 조 (홈페이지 저작권)
① NDSL에서 제공하는 모든 저작물의 저작권은 원저작자에게 있으며, KISTI는 복제/배포/전송권을 확보하고
있습니다.
② NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 상업적 및 기타 영리목적으로 복제/배포/전송할 경우 사전에 KISTI의 허락을
받아야 합니다.
③ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 보도, 비평, 교육, 연구 등을 위하여 정당한 범위 안에서 공정한 관행에
합치되게 인용할 수 있습니다.
④ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 무단 복제, 전송, 배포 기타 저작권법에 위반되는 방법으로 이용할 경우
저작권법 제136조에 따라 5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금에 처해질 수 있습니다.
제 14 조 (유료서비스)
① 당 사이트 및 협력기관이 정한 유료서비스(원문복사 등)는 별도로 정해진 바에 따르며, 변경사항은 시행 전에
당 사이트 홈페이지를 통하여 회원에게 공지합니다.
② 유료서비스를 이용하려는 회원은 정해진 요금체계에 따라 요금을 납부해야 합니다.
제 5 장 계약 해지 및 이용 제한
제 15 조 (계약 해지)
회원이 이용계약을 해지하고자 하는 때에는 [가입해지] 메뉴를 이용해 직접 해지해야 합니다.
제 16 조 (서비스 이용제한)
① 당 사이트는 회원이 서비스 이용내용에 있어서 본 약관 제 11조 내용을 위반하거나, 다음 각 호에 해당하는
경우 서비스 이용을 제한할 수 있습니다.
- 2년 이상 서비스를 이용한 적이 없는 경우
- 기타 정상적인 서비스 운영에 방해가 될 경우
② 상기 이용제한 규정에 따라 서비스를 이용하는 회원에게 서비스 이용에 대하여 별도 공지 없이 서비스 이용의
일시정지, 이용계약 해지 할 수 있습니다.
제 17 조 (전자우편주소 수집 금지)
회원은 전자우편주소 추출기 등을 이용하여 전자우편주소를 수집 또는 제3자에게 제공할 수 없습니다.
제 6 장 손해배상 및 기타사항
제 18 조 (손해배상)
당 사이트는 무료로 제공되는 서비스와 관련하여 회원에게 어떠한 손해가 발생하더라도 당 사이트가 고의 또는 과실로 인한 손해발생을 제외하고는 이에 대하여 책임을 부담하지 아니합니다.
제 19 조 (관할 법원)
서비스 이용으로 발생한 분쟁에 대해 소송이 제기되는 경우 민사 소송법상의 관할 법원에 제기합니다.
[부 칙]
1. (시행일) 이 약관은 2016년 9월 5일부터 적용되며, 종전 약관은 본 약관으로 대체되며, 개정된 약관의 적용일 이전 가입자도 개정된 약관의 적용을 받습니다.