• Title/Summary/Keyword: 피봇

Search Result 36, Processing Time 0.032 seconds

An Effective Pivot Trace Algorithm for Movable Nozzle using Neural Network (신경망을 적용한 가동노즐의 유효 피봇 추적 알고리즘)

  • Kim Joung-Keun
    • Journal of the Korean Society of Propulsion Engineers
    • /
    • v.9 no.4
    • /
    • pp.73-80
    • /
    • 2005
  • In general, the performance of movable nozzle used for thrust vector control in solid rocket motor is estimated on the basis of the effective pivot of nozzle. However, it is nearly impossible to define the exact effective pivot by the mathematical model or experimental technique owing to pivot dynamics. In this paper, pivot dynamic properties were investigated by ADAMS simulation technique and trajectory of the exact effective pivot was modelled by the artificial neural network. Comparison of the proposed method was made with the virtual movable nozzle (computer simulation) to verify the method, and showed good agreement. Therefore, the proposed method will be applicable to predict the effective pivot of movable nozzle during bench or ground test.

Pivot Weighting Approach to Extract Korean Paraphrases (피봇 가중치 접근을 통한 한국어 패러프레이즈 추출)

  • Park, Esther;Lee, Hyoung-Gyu;Kim, Min-Jeong;Rim, Hae-Chang
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2010.10a
    • /
    • pp.31-36
    • /
    • 2010
  • 이중 언어 병렬 말뭉치를 이용하는 패러프레이즈 추출 과정에서는 일반적으로 다른 언어를 피봇 언어로 하여 단어 및 구 정렬 과정을 두 번 거친다. 따라서 단어 정렬의 오류 전파 문제가 큰 단점이 된다. 특히 한국어와 영어와 같이 언어의 구조적인 차이가 큰 경우, 단어 정렬 오류가 더 많고 이로 인해 잘못된 피봇 프레이즈가 선정되는 문제가 더욱 심각하다. 이런 문제를 보완하기 위해, 본 논문에서는 패러프레이즈 추출 과정에서 피봇 프레이즈를 차별화하는 방안으로서, 올바른 피봇 프레이즈에 더 높은 가중치를 부여 하는 방법을 제안한다. 실험 결과, 기존의 패러프레이즈 추출 방법에 제안하는 피봇 가중치 부여 방법을 추가적으로 적용했을 때, 패러프레이즈 추출 정확률과 재현율이 모두 향상됨을 확인할 수 있었다.

  • PDF

Comparison of the Performance of Pivoted Pad Thrust Bearings (피봇식 패드 추력베어링의 성능 비교)

  • 김종수
    • Journal of Advanced Marine Engineering and Technology
    • /
    • v.22 no.3
    • /
    • pp.337-342
    • /
    • 1998
  • In this paper the lubrication performances of line pivoted pad thrust bearing and point pivoted pad thrust bearing are studied by a numerical analysis. The running characteristic parameters such as nondimensional load carrying capacity nondimensional friciton power loss nondimensional flow rate and film thickness ratios are calculated for various circumferential pivot positions. The results provide a usdful data for the selection of pivot position in a pivoted and thrust bearing.

  • PDF

Movable Nozzle Performance Analysis by Using ADAMS (ADAMS를 이용한 가동 노즐 성능 평가 기법)

  • Kim, Joung-Keun;Jang, Hong-Been
    • Journal of the Korean Society of Propulsion Engineers
    • /
    • v.13 no.4
    • /
    • pp.30-35
    • /
    • 2009
  • Effective-pivot effects on the thrust vector control performance of the flexible seal nozzle to be used to control the flight direction of missile were investigated by computer simulation. $2^3$-Design of experiment technique was applied and ADMAS was used for the surrogate technique. As a result, radial pivot position had more influence upon the nozzle actuating performance than axial pivot position. Connecting method of actuator was also important factor in determining effective-pivot effects on the thrust vector control performance of the flexible seal nozzle.

Pivot Discrimination Approach for Paraphrase Extraction from Bilingual Corpus (이중 언어 기반 패러프레이즈 추출을 위한 피봇 차별화 방법)

  • Park, Esther;Lee, Hyoung-Gyu;Kim, Min-Jeong;Rim, Hae-Chang
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.22 no.1
    • /
    • pp.57-78
    • /
    • 2011
  • Paraphrasing is the act of writing a text using other words without altering the meaning. Paraphrases can be used in many fields of natural language processing. In particular, paraphrases can be incorporated in machine translation in order to improve the coverage and the quality of translation. Recently, the approaches on paraphrase extraction utilize bilingual parallel corpora, which consist of aligned sentence pairs. In these approaches, paraphrases are identified, from the word alignment result, by pivot phrases which are the phrases in one language to which two or more phrases are connected in the other language. However, the word alignment is itself a very difficult task, so there can be many alignment errors. Moreover, the alignment errors can lead to the problem of selecting incorrect pivot phrases. In this study, we propose a method in paraphrase extraction that discriminates good pivot phrases from bad pivot phrases. Each pivot phrase is weighted according to its reliability, which is scored by considering the lexical and part-of-speech information. The experimental result shows that the proposed method achieves higher precision and recall of the paraphrase extraction than the baseline. Also, we show that the extracted paraphrases can increase the coverage of the Korean-English machine translation.

  • PDF

Design of Active Magnetic Bearing Controller Using PWM Current Amplifier (디지털 PWM전류 엠프를 이용한 자기 베어링 제어기 설계)

  • Lee, Ki-Chang;Jeong, Yeon-Ho;Koo, Dae-Hyun;Lee, Min-Chul
    • Proceedings of the KIEE Conference
    • /
    • 2007.07a
    • /
    • pp.1112-1113
    • /
    • 2007
  • 능동형 자기베어링과 보(Beam)와 피봇으로 구성되는 시소 (SISO)는 제어적 관점에서 보면 많은 유사성이 있다. 본 논문에서는 Carl R. Knospe 등이 제안한 보와 피봇을 이용한 1자유도 자기베어링 시뮬레이터를 실제 제작하여, 비레 미분 적분 제어 알고리즘을 적용한 디지털 제어기와, 큰 힘을 발생시키기 위해서는 필연적인 전자석 코일의 큰 인덕턴스에 의해 제한되는 Bandwidth(BW)를 보상하기 위해 앞섬 보상기를 가지는 전류제어기를 구현하였다. 복잡한 자기베어링 시스템을 기구적으로 간단한 보와 피봇 시스템으로 상사시킴으로써, 자기베어링 제어 알고리즘 개발 및 파라미터 튜닝의 목적을 달성할 수 있었다.

  • PDF

Finite Element Analysis of Pivot Stiffness for Tilting Pad Bearings and Comparison to Hertzian Contact Model Calculations (유한 요소 해석을 통해 계산된 틸팅 패드 베어링의 피봇 강성과 Hertzian 접촉 모델 해석 결과 비교)

  • Lee, Tae Won;Kim, Tae Ho
    • Tribology and Lubricants
    • /
    • v.30 no.4
    • /
    • pp.205-211
    • /
    • 2014
  • Recent studies emphasize the importance of pivot stiffness in the analysis of tilting pad bearings (TPBs). The present paper develops a finite element model of the pad pivot and compares the predicted pivot stiffness to the results of Hertzian contact model calculations. Specifically, a finite element analysis generates tetrahedral mesh models with ~40,000 nodes for a ball-socket pivot and ~50,000 nodes for a rocker-back pivot. These models assume a frictionless boundary condition in the contact area. Increasing the applied loads on the pad in conjunction with increasing time steps ensures rapid convergence during the nonlinear numerical analysis. Predictions are performed using the developed finite element model for increasing the differential diameters between the pad pivot (or ball) and the bearing housing (or socket). The predictions show that the pivot contact area increases with decreasing differential diameters and increasing applied loads. Further, the maximum deformation occurring at the pivot center increases with increasing differential diameters and increasing applied loads. The pivot stiffness increases nonlinearly with decreasing differential diameters and increasing applied loads. Comparisons of results of the developed finite element model to those of Hertzian contact model calculations assuming a small contact area show that the latter model underestimates the pivot stiffnesses predicted by the finite element models of the ball-socket and rocker-back pivots, particularly for small differential diameters. This result implies the need for cautionduring the design of pivot stiffness by the Hertzian contact model.

Automatic Foreign Word Transliteration Model for Information Retrieval (정보검색을 위한 외래어 자동표기 모델)

  • 이재성;최기선
    • Proceedings of the Korean Society for Information Management Conference
    • /
    • 1997.08a
    • /
    • pp.17-24
    • /
    • 1997
  • 조사에 따르면 한글 문서에서 사용되는 단어 중 외래어 또는 영어가 포함된 단어가 약 26%정도를 차지하고 있으며, 이는 정보검색의 중요 색인어로 사용된다(권윤형 1996). 그러나 이들 단어들은 서로 같은 단어인데도 영어로 표기되기도 하고 이형의 외래어들로 표기되기도 하여, 정보검색의 효율을 떨어뜨리고 있다. 본 논문에서는 영어 단어와 그에 대응되어 표기되는 외래어들을 찾기 위한 한 단계로서, 영어를 한글로 음차(transliteration)하여 자동표기하는 통계적 모델을 제안하고 실험한다. 제안된 모델은 통계적 기계번역 방식과 그의 한 방법인 문서 정렬(text alignment) 방식에 근거하고 있다. 특히 이 모델에서는 효과적으로 발음의 단위를 분리한 다음 정렬을 하여. 전체적인 계산량을 줄이고 성능도 향상시켰다. 음차표기는 피봇방식과 직접방식의 두가지로 구현하였다. 피봇방식은 영어에서 발음을 생성한 후, 그 발음을 다시 한글로 표기하는 방식이고, 직접방식은 직접 영어 단어에서 한글 표기로 포기하는 방식이다. 두 방식을 제안된 모델을 이용하여 비교 테스트한 결과 직접방식이 보다 정확하게 표준 외래어로 표기하였다.

  • PDF