• Title/Summary/Keyword: 차용의도

Search Result 17, Processing Time 0.025 seconds

Kobayashi Issa's ≪Shi jing≫ Hiku-ka and that meaning (소림일다(小林一茶)의 ≪시경≫ 배구화(俳句化) 양상 고찰)

  • Yu, Jeong-ran
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.68
    • /
    • pp.539-570
    • /
    • 2017
  • This article is for considering and looking through the meaning of Classic of Poetry(Shi jing) Hiku-ka of Kobayashi Issa before reviewing and adapting Classic of Poetry(Shi jing) in Eastern Asia. Issa wrote his works by using Hyanghwa-Gucheop in 1803, and he had adopted it as his creative works of Hikai absorbing Classic of Poetry(Shi jing) for about half a year. There has been no national study about this so far, and this study covered the aspects of Issa's adapting way of Classic of Poetry(Shi jing) in Japan and China. There have been several problems that the contents were limited to Guo-feng and there were no agreement of terminology as well among researchers. To overcome these limitations, therefore, this article aimed at all the works, rejected the view point as just a translation, and denominated this study as Haiku-ka. Above all, this study looked though Issa's Classic of Poetry(Shi jing) by splitting the aspects of Haiku-ka into borrowing topics and materials. In borrowing topics, the works with the topics of homesick and nostalgic parents stood out. Furthermore, annotations and understandings of Issa's original works were deeply involved. In borrowing materials, the original meanings in the works were transformed and changed or even reinterpreted by their own way. Eliminating sublime emotions, furious tone, and condemnation was main characteristic of Haiku-ka in Classic of Poetry(Shi jing). Besides, there were ways of exclusion of reasoning, deviating from the viewpoint of Sigyo(edification by poetry), not including moral senses. In other words, Issa used habits and impressions like the way of Haiku when he was doing Haiku-ka in Classic of Poetry(Shi jing). The meaning that Issa's Hiku-ka of Classic of Poetry(Shi jing) stood out compared to adaptation of Classic of Poetry(Shi jing) in Eastern Asia. Although Classic of Poetry(Shi jing) in Vietnam was transferred in the form of the poem in Vernacular, the meaning and contents were not changed. Moreover, the original works and characters in Joseon were not destroyed because Classic of Poetry(Shi jing) was not liberally translated but literally. However, Issa transferred the Classic of Poetry(Shi jing) in the form of the poem in Vernacular to reveal the value of popular ballads. This was a different adapting way of Classic of Poetry(Shi jing) from that in Eastern Asia.

A Study on the utilizing parody and pastiche in Contemporary Art Works (현대 예술 작품에서 나타나는 패러디와 패스티쉬에 관한 연구)

  • Song, Ho-Jin;Jeong, Eui-Tae
    • Journal of the Korea Convergence Society
    • /
    • v.6 no.6
    • /
    • pp.201-212
    • /
    • 2015
  • They insist that there is no more new stuff in modern art to change every circumstance rapidly. According to this situation, they recreate the works which are made with the existed idea or materials, and also transform creative concept which cites the existing functions with modern meaning. Furthermore they can look into any data everywhere from their daily routine using the internet. And this must become one of the general forms which they imitate others' works which are referred or chosen in modern art. These social complextion is called a parody and pastich is technique of the Post Modernism which is the existence of past. Using the new construction, the parody and pastich which can accomplish some better value and bring other meanings makes original recreation with the concept of copying and repeating. It keeps changing and is shaping up to be different aspect so far. Every field has a little different term using its own expression but it keeps empathizing each other a same essential meaning. Although it is like universal mode of expression, It is fact that the public cannot distinguish what is creation, imitation, or piracy. This thesis shows the concept of it and files for terms which is using like that. At last it selects some artist who worked with parody and pastich analyses and compares them and their works.

A Study on Design Techniques of Palace Gardens presented in Donggwoldo (동궐도에 보이는 궁궐정원의 조영수법)

  • Chin, Sang-Chul
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • v.33 no.4
    • /
    • pp.26-37
    • /
    • 2015
  • This paper aims to review all landscaping elements of Donggwoldo by building and identify the palatial garden landscaping characteristics and landscaping methods in a bid to explore landscaping methods applicable for modern-time gardens of Korea through Succession of Tradition. The research methodology was adopted by which the palatial gardens appearing in Donggwoldo were observed according to garden elements to identify their characteristics. Garden elements in Donggwoldo include oddly shaped stones, ponds, buildings and Madang, borders and areas, and trees. Their characteristics were analyzed, and as a result they are outlined as follows. Location : Buildings in Donggwoldo were located in the optimal areas within the Myungdang (the best location), with the building sites being created by transforming the natural topography positively according to the existing topography and uses. Tree planting : The construction of the buildings involved using the existing trees. There were no specific principle and method of planting trees, and no specific criteria for choosing the kind of tree. Symmetrical planting was adopted and its is considered embracing the viewpoint of making gardens based on the expression of Yin and Yang. Strongly symbolical kinds of trees were also adopted. Bangji : it takes a nearly circular shape in palatial gardens, and such shapes represent conceptual and abstract symbols. They were also frequently used as the place of public entertainment. Pavilions : they did not take a certain standard shape. They had diverse shapes, including a triangle, square, pentagon, hexagon, and octagon and cross. Oddly shaped stones : Oddly shapes stones and stone cases were deployed mainly near the bedroom and the crow prince's residence and in the rear garden. Hwagye : it appeared mainly in the back of the bedroom, the crown prince's residence, the princess's residence, and other women's quarters. Chwibyeong : it was installed for the purpose of drawing the natural energy like a natural inlet instead of being the nature-dividing wall. Korea's garden composition method was very different from the Western and Chinese method. Overall, Chosun palatial garden style was characterized by strict and Confucian features, while the garden construction method adopted the Taoism thought. Yet, the gardens had a carefree aspect.

A Study on Intertextuality in <2013 Home of the Legends> (연작 웹툰 《2013 전설의 고향》에 나타나는 상호텍스트성 연구)

  • Yang, Hyelim
    • Cartoon and Animation Studies
    • /
    • s.34
    • /
    • pp.293-316
    • /
    • 2014
  • (傳說의 故鄕) is a broadcast play as one-act play series based on Korean legends and folktales. It was first aired in 1977 from KBS and there has been borrowed from this play in a variety of genres such as books and movies as the name of this series securing its popularity and awareness of the public. In this context, this is a representative work for Korean horror genre. Recently, for example, a series webtoon <2013 Home of the Legends> is published on one of the main portal websites, NAVER from July, 2013. This webtoon is main subject of this study. The purpose of this study is to discuss how the genre characteristics of Korean horror in TV serial play transmitted and changed in series webtoon <2013 Home of the Legends>. TV serial play is a representative narrative based on Korean folktales, trying to change its narrative in the range of undestroyed folktale basic move with combining the original motifs. Serial webtoon <2013 Home of the Legends>, however, deconstructs this combination motif in folktale form and leads to new move in narrative. For Korean users accustomed to Korean folktale form as the architext, this will be expected as reversal and make catharsis. Meanwhile, the deconstruction of combination motif leads to extinction of its cause-and-effect, which consists the axis of original narrative form, with resulting powerless theme, good overcoming evil and punitive justice. The aspects of changes in <2013 Home of the Legends> represent new orientation of Korean horror.

The Cases and Patterns of Bronze Mirrors Enshrined in Pagodas during the Five Dynasties and the Song Dynasty (중국 오대~송대 탑 내 동경 봉안 사례와 양상)

  • CHOI, Juyeon
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.55 no.2
    • /
    • pp.24-48
    • /
    • 2022
  • Bronze mirrors found in pagodas were regarded as simple offerings and thus have received little attention in studies. Furthermore, the few studies on bronze mirrors enshrined in pagodas have focused on the line-engraved mirrors found in the pagodas of the Kingdom of Wuyue; therefore, it is difficult to understand the general characteristics of the bronze mirrors enshrined in the pagodas. This study assumes that the bronze mirrors found in many pagodas in the Kingdom of Wuyue and the Song dynasty were enshrined for a specific purpose. To explore this assumption and accurately understand the artifacts, this study focuses on the location and method of enshrinement. The number of bronze mirrors enshrined in pagodas increased during the Kingdom of Wuyue, with the mirrors expressing statues and inscriptions related to Buddhism rather than being simple offerings. This shows that the purpose of the bronze mirror changed. The influence of the Kingdom of Wuyue continued during the Song dynasty; however, the pattern of bronze mirror enshrinement changed due to the culture and social atmosphere of the time. The most common types of enshrined bronze mirrors were plain, and bronze mirrors from the Dang dynasty were also used consistently. Plain bronze mirrors were used more frequently in this period despite the lingering influence of the Kingdom of Wuyue because it was less laborious to engrave images and inscriptions such as the inscription of Buddha. Additionally, bronze mirrors were valued during this period because of the attention toward the imitation of the archaic bronze(仿古銅器) of the Song dynasty and the influence of the emperor. Moreover, it is believed that bronze mirrors were enshrined in pagodas as offerings as they were deemed valuable at the time. There was a change in the method of enshrining bronze mirrors in pagodas during the Kingdom of Wuyue and the Song dynasty. During this time, bronze mirrors that were positioned on the floor or in iron boxes were intentionally attached to walls or hung from the ceiling. This method was largely divided into two types: attaching to walls or the ceiling(嵌入鏡) and hanging from the ceiling(懸鏡). A typical example of hanging a bronze mirror from the ceiling can be seen in the Jingzhisa Temple Pagoda, and Teng County's Fushengsa Temple Pagoda contains an example of attaching a bronze mirror to the ceiling. The methods of hanging or attaching bronze mirrors to the ceiling were closely related to the methods employed in Chinese tombs. Song dynasty burial chambers had a high and wide structure, so to defend against evil spirits(辟邪用), bronze mirrors were used to protect the burial rooms. Bronze mirrors were, therefore, placed high to illuminate the burial room. This was achieved in the ways mentioned above. As underground chambers became wider and higher, mirrors also protected the important areas of the chambers and illuminated the interiors. Thus, it is believed that the methods of enshrining bronze mirrors in the pagodas during the Kingdom of Wuyue and the Song dynasty arose from the method of enshrining bronze mirrors in tombs at the time. Thereafter, pagodas, such as the Miaojuesa Temple Pagoda, in which the placement of a bronze mirror was actively considered from the design stage were constructed.

A Study on the Configuration of Chinese Drama and the Connection between Yadam (한문 희곡 <동상기(東廂記)>의 구성과 야담 <동상기찬(東廂記纂)>과의 연계성)

  • Kim, Joon-Hyeong
    • (The) Research of the performance art and culture
    • /
    • no.39
    • /
    • pp.325-355
    • /
    • 2019
  • On June 12, 1791, the old bachelor Kim Hee-jip and the old lady Shin Deok-bin's Daughter get married. The wedding ceremony is a state-led so-called 'virgin virgin bachelor's marriage project'. At that time, the king ordered the recorder to record the case, which is called . The private sector also made it into a work, which is the Chinese drama written by LeeOk(李鈺). was created with the purpose of praising the king, and it inserted entertainment elements into it, so it had a frame of plays, but it did not have a performance in mind from the beginning. LeeOk uses different styles in each of the four acts. He tried to soothe his boredom by setting tales and proverbs in Acts 1 and 2, Pansori in Act 3, and drama in Act 4. In 1918, BaekDooYong(白斗鏞) published DongSangGiChan[東床記纂], which is combines drama and Yadam . In previous studies, these two were perceived as different works, but the two rooms were closely linked: the link was 'someone recognize me[知 己]'. He understood the table of contents made by Lee as 'JaeHyun(才賢)', 'deokhye(德慧)', 'Kwontaek(眷澤)', 'Bokyeon(福 緣)' respectively, and recorded the version of the yadam that fits it in . From acts 1 to 4, Baek contained his desire in it by constructing 'someone recognizes me → I recognize someone → do good things[積善] → blessings[餘慶]'. This is why we can't comprehend and as completely different works.

Showing Filial Piety: Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain at the National Museum of Korea (과시된 효심: 국립중앙박물관 소장 <인왕선영도(仁旺先塋圖)> 연구)

  • Lee, Jaeho
    • MISULJARYO - National Museum of Korea Art Journal
    • /
    • v.96
    • /
    • pp.123-154
    • /
    • 2019
  • Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain is a ten-panel folding screen with images and postscripts. Commissioned by Bak Gyeong-bin (dates unknown), this screen was painted by Jo Jung-muk (1820-after 1894) in 1868. The postscripts were written by Hong Seon-ju (dates unknown). The National Museum of Korea restored this painting, which had been housed in the museum on separate sheets, to its original folding screen format. The museum also opened the screen to the public for the first time at the special exhibition Through the Eyes of Joseon Painters: Real Scenery Landscapes of Korea held from July 23 to September 22, 2019. Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain depicts real scenery on the western slopes of Inwangsan Mountain spanning present-day Hongje-dong and Hongeun-dong in Seodaemun-gu, Seoul. In the distance, the Bukhansan Mountain ridges are illustrated. The painting also bears place names, including Inwangsan Mountain, Chumohyeon Hill, Hongjewon Inn, Samgaksan Mountain, Daenammun Gate, and Mireukdang Hall. The names and depictions of these places show similarities to those found on late Joseon maps. Jo Jung-muk is thought to have studied the geographical information marked on maps so as to illustrate a broad landscape in this painting. Field trips to the real scenery depicted in the painting have revealed that Jo exaggerated or omitted natural features and blended and arranged them into a row for the purposes of the horizontal picture plane. Jo Jung-muk was a painter proficient at drawing conventional landscapes in the style of the Southern School of Chinese painting. Details in Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain reflect the painting style of the School of Four Wangs. Jo also applied a more decorative style to some areas. The nineteenth-century court painters of the Dohwaseo(Royal Bureau of Painting), including Jo, employed such decorative painting styles by drawing houses based on painting manuals, applying dots formed like sprinkled black pepper to depict mounds of earth and illustrating flowers by dotted thick pigment. Moreover, Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain shows the individualistic style of Jeong Seon(1676~1759) in the rocks drawn with sweeping brushstrokes in dark ink, the massiveness of the mountain terrain, and the pine trees simply depicted using horizontal brushstrokes. Jo Jung-muk is presumed to have borrowed the authority and styles of Jeong Seon, who was well-known for his real scenery landscapes of Inwangsan Mountain. Nonetheless, the painting lacks an spontaneous sense of space and fails in conveying an impression of actual sites. Additionally, the excessively grand screen does not allow Jo Jung-muk to fully express his own style. In Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain, the texts of the postscripts nicely correspond to the images depicted. Their contents can be divided into six parts: (1) the occupant of the tomb and the reason for its relocation; (2) the location and geomancy of the tomb; (3) memorial services held at the tomb and mysterious responses received during the memorial services; (4) cooperation among villagers to manage the tomb; (5) the filial piety of Bak Gyeong-bin, who commissioned the painting and guarded the tomb; and (6) significance of the postscripts. The second part in particular is faithfully depicted in the painting since it can easily be visualized. According to the fifth part revealing the motive for the production of the painting, the commissioner Bak Gyeongbin was satisfied with the painting, stating that "it appears impeccable and is just as if the tomb were newly built." The composition of the natural features in a row as if explaining each one lacks painterly beauty, but it does succeed in providing information on the geomantic topography of the gravesite. A fair number of the existing depictions of gravesites are woodblock prints of family gravesites produced after the eighteenth century. Most of these are included in genealogical records and anthologies. According to sixteenth- and seventeenth-century historical records, hanging scrolls of family gravesites served as objects of worship. Bowing in front of these paintings was considered a substitute ritual when descendants could not physically be present to maintain their parents' or other ancestors' tombs. Han Hyo-won (1468-1534) and Jo Sil-gul (1591-1658) commissioned the production of family burial ground paintings and asked distinguished figures of the time to write a preface for the paintings, thus showing off their filial piety. Such examples are considered precedents for Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain. Hermitage of the Recluse Seokjeong in a private collection and Old Villa in Hwagae County at the National Museum of Korea are not paintings of family gravesites. However, they serve as references for seventeenth-century paintings depicting family gravesites in that they are hanging scrolls in the style of the paintings of literary gatherings and they illustrate geomancy. As an object of worship, Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain recalls a portrait. As indicated in the postscripts, the painting made Bak Gyeong-bin "feel like hearing his father's cough and seeing his attitudes and behaviors with my eyes." The fable of Xu Xiaosu, who gazed at the portrait of his father day and night, is reflected in this gravesite painting evoking a deceased parent. It is still unclear why Bak Gyeong-bin commissioned Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain to be produced as a real scenery landscape in the folding screen format rather than a hanging scroll or woodblock print, the conventional formats for a family gravesite paintings. In the nineteenth century, commoners came to produce numerous folding screens for use during the four rites of coming of age, marriage, burial, and ancestral rituals. However, they did not always use the screens in accordance with the nature of these rites. In the Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain, the real scenery landscape appears to have been emphasized more than the image of the gravesite in order to allow the screen to be applied during different rituals or for use to decorate space. The burial mound, which should be the essence of Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain, might have been obscured in order to hide its violation of the prohibition on the construction of tombs on the four mountains around the capital. At the western foot of Inwangsan Mountain, which was illustrated in this painting, the construction of tombs was forbidden. In 1832, a tomb discovered illegally built on the forbidden area was immediately dug up and the related people were severely punished. This indicates that the prohibition was effective until the mid-nineteenth century. The postscripts on the Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain document in detail Bak Gyeong-bin's efforts to obtain the land as a burial site. The help and connivance of villagers were necessary to use the burial site, probably because constructing tombs within the prohibited area was a burden on the family and villagers. Seokpajeong Pavilion by Yi Han-cheol (1808~1880), currently housed at the Los Angeles County Museum of Art, is another real scenery landscape in the format of a folding screen that is contemporaneous and comparable with Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain. In 1861 when Seokpajeong Pavilion was created, both Yi Han-cheol and Jo Jung-muk participated in the production of a portrait of King Cheoljong. Thus, it is highly probable that Jo Jung-muk may have observed the painting process of Yi's Seokpajeong Pavilion. A few years later, when Jo Jungmuk was commissioned to produce Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain, his experience with the impressive real scenery landscape of the Seokpajeong Pavilion screen could have been reflected in his work. The difference in the painting style between these two paintings is presumed to be a result of the tastes and purposes of the commissioners. Since Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain contains the multilayered structure of a real scenery landscape and family gravesite, it seems to have been perceived in myriad different ways depending on the viewer's level of knowledge, closeness to the commissioner, or viewing time. In the postscripts to the painting, the name and nickname of the tomb occupant as well as the place of his surname are not recorded. He is simply referred to as "Mister Bak." Biographical information about the commissioner Bak Gyeong-bin is also unavailable. However, given that his family did not enter government service, he is thought to have been a person of low standing who could not become a member of the ruling elite despite financial wherewithal. Moreover, it is hard to perceive Hong Seon-ju, who wrote the postscripts, as a member of the nobility. He might have been a low-level administrative official who belonged to the Gyeongajeon, as documented in the Seungjeongwon ilgi (Daily Records of Royal Secretariat of the Joseon Dynasty). Bak Gyeong-bin is presumed to have moved the tomb of his father to a propitious site and commissioned Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain to stress his filial piety, a conservative value, out of his desire to enter the upper class. However, Ancestral Burial Ground on the Inwangsan Mountain failed to live up to its original purpose and ended up as a contradictory image due to its multiple applications and the concern over the exposure of the violation of the prohibition on the construction of tombs on the prohibited area. Forty-seven years after its production, this screen became a part of the collection at the Royal Yi Household Museum with each panel being separated. This suggests that Bak Gyeong-bin's dream of bringing fortune and raising his family's social status by selecting a propitious gravesite did not come true.