• Title/Summary/Keyword: 중국문학

Search Result 69, Processing Time 0.021 seconds

A Study on Korean Language Translation of Chinese Traditional Hansi in the 1910s and 1920s (1910~20년대 시인의 전통 한시 국역 양상과 의미 연구 - 최남선, 김소월, 김억, 이광수를 중심으로 -)

  • Chung, So-yeon
    • Journal of Korean Classical Literature and Education
    • /
    • no.34
    • /
    • pp.149-191
    • /
    • 2017
  • This study examines Korean language translations of traditional Chinese hansi in the 1910s and 1920s. In the $20^{th}$ century, many poets translated Chinese and Korean traditional hansi into Korean. In the early $20^{th}$ century, Korean language began to be used as a national public language. At that time, not only hansi but also poetry from several other languages had been translated into Korean. Choi Nam-sun in the 1910s and Kim So-woel, Kim Eok, and Lee Kwang-su in the 1920s translated Chinese traditional hansi, focusing on famous Dang dynasty poetry from Tu Fu and Li Bai, etc. Choi Nam-sun's translation in the 1910s aimed to consider poetry as a written literature. On the contrary, Kim So-woel, Kim Eok, and Lee Kwang-su believed that Korean modern verse literature should be songs as well as poetry, and their translations in the 1920s aimed to create songs as spoken literature by focusing on orality and universality. Though Korean is now the language, the literary history of hansi continues in modern poetry.

A Study on Lu You(陸游)'s Patriotism and Poetic Figuration (육유(陸游)의 우국의식(憂國意識)과 시적 형상화 고찰)

  • Kim, gyu-sun
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.48
    • /
    • pp.169-194
    • /
    • 2012
  • This study is about patriotic poems and patriotism-dominated life of Lu You who lived in the Southern Song Dynasty. Lu You, one of the four greatest poets of the Southern Song Dynasty, left about 9,400 poems, out which the majority of poems described his patriotic spirit amid the nation's existential crisis. Among Lu You's excellent poems, patriotic poems that described worries over the nation and the national people were the most well-made ones. As Lu You was a war hawk who insisted on armed struggle with Jin to recapture political supremacy in the nation, he was persecuted seriously. But, Lu You didn't yield his patriotic will until death and he poeticized his patriotism. While discussing Lu You's patriotism and poetic figuration, this study focused on three large categories of his poems as shown below. The first category was the poems describing his will toward resistance and territorial recapture. The second category was the poems expressing his patriotic sentiment and sorrowful indignation. The third one was the poems symbolizing his patriotism through poetic materials such as dream and drink. Out of the poems in these three categories, the first category poems were deeply related to Lu You's political point of view. The second and third category poems showed his grand ambition and frustration he faced with in reality. In particular, Lu You's Kimongsi (dream-describing poem) that symbolized his patriotism gained great literary achievements.

Cao-e's story and Its Case Study on the culture archetype contents (조아(曹娥)설화와 문화원형콘텐츠 사례연구)

  • Jo, Jeong-rae
    • Cartoon and Animation Studies
    • /
    • s.47
    • /
    • pp.439-461
    • /
    • 2017
  • The filial piety culture represented by Cao-e was regarded as moral rule mechanism in order to maintain patriarchal system and property relations in ancient China as an agricultural society. Exactly, In the process of Cao-e's story spreading, oral inheritance and literature processing have a relation of learning and penetration each other in order to beautify, deify, systematic stories. This is expression of human being's thought method of pursuing perfection. For instance, The traditional piety culture is increasingly weakened, that is why it is important to recognize the fundamental connotation behind the cultural identity in the modern society, to create the social foundation of Cao-e' filial piety cultural contents root, and to explore the core values of piety culture contains. Looking Cao-e' filial piety Culture and culture archetypes as study object, this article analyzes the spreading of Cao-e's story texts for understand the connection between literature processing and image formation from aspect of Cao-e deification.

CJK Chinese Character-Korean Character Conversion Keyword Domain Name System in Software Defined Network (소프트웨어 정의 네트워크를 이용한 한중일 한자-한국어 변환 키워드 도메인 이름 시스템)

  • Lee, SeungHun;Cho, SungChol;Xue, Yuanyuan;Lu, Kai;Xiang, Tiange;Han, Sunyoung
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2019.10a
    • /
    • pp.339-342
    • /
    • 2019
  • 본 논문에서는 소프트웨어 정의 네트워크를 이용한 한중일 한자-한국어 변환 키워드 도메인 이름 시스템을 제안하였다. 한자 체계를 주로 사용하는 한국, 중국, 일본에서 세 나라의 한자 수량이 너무 많기 때문에 우선 한국, 중국, 일본이 공용으로 사용하는 한자 체계인 CJK808을 가지고 연구하였다. 연구를 통해 CJK808 한자 체계에서 각 나라의 한자 특징도 많이 발견하였고, 그 중에서 표준자와 이체자의 다양성이 더욱 두드러졌다. SDN을 이용함으로써 관리 측면에서 다양한 이점을 얻을 수 있다. 제안하는 시스템을 통하여 사용자들은 한국, 중국, 일본 한자를 입력하면 SDN에서 관리하는 도메인 네임 서버를 통해 IP 주소를 얻을 수 있다.

  • PDF

A Study on the Work Types of Chinese Bibliographic Records Based FRBR Model in the National Library of China (FRBR 모형에 의한 중국어 서지레코드의 저작유형 분석 - 중국국가도서관을 중심으로 -)

  • Dong, Gui-Cun;Kim, Jeong-Hyen
    • Journal of the Korean BIBLIA Society for library and Information Science
    • /
    • v.24 no.1
    • /
    • pp.269-286
    • /
    • 2013
  • This study analysed work types of Chinese bibliographical records based on FRBR model to identify how many useful data there are in bibliographical records and how much difference in usefulness there is according to themes. For the purposes, the study randomly extracted samples of 2,200 Chinese books with 100 cases of 22 kinds from "Chinese Library Classification" through National Library of China's OPAC, targeting Chinese books collected by the National Library of China to analyse the work types of Chinese bibliographical records and their usefulness in application of the FRBR model according to themes and data types. The results are summarized as follows: Firstly, in applying the FRBR model for Chinese bibliographical records, 18.6% was considered as useful works for which simple work was added to complex work. Secondly, although it is a fact that usefulness is higher as bibliographical relations are more complex, only works by famous people collected in 'Marxism-Leninism'(A) and some classics and modern masterpieces collected in 'Literature'(I) have diverse versions of works such as sequels, revision, reproduction, adaptation, and critical books. However, if criticism, review, explanation and bibliographical introduction are included in specific subjects of 'Military'(E), 'Language and Words'(H), 'Literature'(I) and 'Comprehensive Book'(Z), it was clear that their usefulness is relatively high.

An empirical study on the impact of academic competitions on innovation and entrepreneurship among Chinese university students (학술 경연대회가 중국 대학생들의 혁신과 기업가 정신에 미치는 영향에 대한 실증적 연구)

  • Jinling Wang;Ning Wang
    • Journal of the International Relations & Interdisciplinary Education
    • /
    • v.3 no.1
    • /
    • pp.51-75
    • /
    • 2023
  • Relying on disciplinary competitions to enhance college students' innovation and entrepreneurship is one of the specific paths to explore the reform of innovation and entrepreneurship education in colleges and universities. This paper conducts an empirical study on the practice of disciplinary competitions among Chinese university students, the problems of innovation and entrepreneurship education in Chinese universities and the impact of disciplinary competitions on innovation and entrepreneurship among Chinese university students, using university students in Chinese universities as the respondents. The data collected online and offline were analysed using SPSS26 statistical software. The results of the analysis show that Chinese university students show a high level of interest in innovation and entrepreneurship competitions and that there are some differences in the level of interest in innovation and entrepreneurship competitions among university students of different academic levels. More than half of Chinese university students have participated in innovation and entrepreneurship competitions and the initiative of participating in innovation and entrepreneurship competitions varies by grade. The biggest problem facing innovation and entrepreneurship education in schools is the lack of professional innovation and entrepreneurship teachers, followed by the lack of guidance on innovation and entrepreneurship-related policies, and the unreasonable reward system, which makes teachers and students less motivated to innovate and entrepreneurship. Through one-dimensional linear regression analysis, it is found that the degree of attention to innovation and entrepreneurship among college students affects college students' entrepreneurial awareness and entrepreneurial practice; the degree of initiative of college students' innovation and entrepreneurship competition affects college students' entrepreneurial effect; and the degree of initiative of college students' innovation and entrepreneurship competition affects college students' entrepreneurial practice.

A Study of Chinese Translation and Reader Reception of the Modern Korean Novel, Focusing on the Last 5 Years (한국현대소설의 중국어번역현황 및 독자수용양상 고찰 - 최근 5년간을 중심으로)

  • Choi, Eun-Jeong
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.43
    • /
    • pp.429-457
    • /
    • 2016
  • This article is an analysis of the status of the modern Korean novels translated into Chinese over the past five years and how they are perceived by readers. Translation of modern Korean novels over the past five years has a few important characteristics as the following. The first characteristic is diversity. Books written by the most representative modern Korean writers, like Lee Gwang-soo, Kim Yu-jung, Kim Dong-ri, and books of the authors with very unique ideas, such as Park Kyung-ri, Lee Mun-yeol, Shin Kyung-suk, Gong Ji-young, Kim Young-ha, Park Min-kyu, Cheon Myung-gwan, and Kim Ae-ran have been translated and introduced to the Chinese population. Secondly, there are active translation of the books written by female writers. Lastly, without the support of the Literature Translation Institute of Korea or the Daesan Foundation, the number of works translated and published is slowly increasing. As a result of the increasing number of translations, the quality of translation is improving. However, interest on the part of Chinese readers in the modern Korean novel is not very high. But, the works of authors like Kim Young-ha, Cheon Myung-gwan, Kim Ae-ran, and Park Min-kyu, who began their literary careers after the mid-90s, are drawing relatively more attention. The common features of such works are the novelty of the narrative methods, attachment to reality, and readability. The interest shown by Chinese readers is significant in explaining the two following factors. First, it is true that many modern Korean novels are available in China, but only those that have been read will continue to be read. Second, the indifference of Chinese readers to modern Korean novels is because they are not yet aware of the existence of such works. It is important to train professional translators who can properly translate literature and also to focus on introducing the differences in modern Korean novels through canonical translation. To achieve this aim, not only supportive policies, but also cooperation between researchers in the field of modern Korean literature, translators, and publishers is essential.

A Brief Analysis of the Application of Chinese Traditional Culture in Big Fish and Begonia (<대어해당> 중 중국전통문화의 응용에 대한 간략 분석)

  • Xiaoli, Wang
    • Journal of Korea Entertainment Industry Association
    • /
    • v.13 no.5
    • /
    • pp.67-72
    • /
    • 2019
  • Animation is a comprehensive audio-visual art, animation literature, painting, music, architecture, photography and other art forms are integrated. China's animation industry has made some achievements in the new century, but on the whole, with the globalization of China, China's animation industry has been influenced by Japan and the United States. China has a history and culture of five thousand years, with profound social deposits and cultural foundation. Of the four ancient civilizations in the world, the Chinese civilization is the only one that has survived. China has too many stories to tell. From the development history of Chinese and foreign animation, we can see that many Chinese traditional cultural elements are used for reference. Since the 1980s, Chinese animation has been on the road of national revival. Chinese animation has begun to draw close to traditional culture in terms of themes, characters and scenes, and integrate Chinese traditional cultural elements. The theme of big fish and begonia is to repay kindness by sacrificing one's own life for the sake of justice and friendship. This fearless spirit of sacrificing one's life for justice is the concentrated embodiment of the fine qualities of the Chinese nation over the past several thousand years. Kun to save chun and give up his life, chun in order to repay rather give up half of his life, and qiushui in order to help their beloved, also would rather give up all of their own. These three protagonists are very distinctive personality characteristics, are to "righteousness" and give up their most precious things. At the same time, big fish and begonia combines many traditional Chinese cultural elements to form an animated film with Chinese characteristics.

A Study on the Publishing Situation and Developmental Plans of Korean Magazine of Joseon People(Korean) in China (재중 조선인의 조선문(한글) 잡지 발간 상황과 발전에 관한 연구)

  • Lee Myoung-Gyu;Jin Li Yu
    • Journal of Korean Library and Information Science Society
    • /
    • v.38 no.1
    • /
    • pp.195-210
    • /
    • 2007
  • This study is to inquire into the publishing situation and developmental plans of korean magazine of Joseon people (Korean) in China, About twenty types of magazines for Joseon people(Korean) in China have been published since the liberation of China. These magazines have mainly brought changes such as publication suspensions, reissuing, and renaming in reflection of reading classes and political influence. Also, when classified by topic, the mainstream includes magazines of political. cultural, and art fields. On one hand, difficulties in magazine publication come from a decrease in the Korean Chinese population, population movements, support reduction and abolition from the Chinese government and increases in material costs. To overcome this, Korean reading classes should be secured and a magazine composed in two languages(Chinese-Korean) should be published to pioneer active cultural exchange in and out of China, and various forms of support should be devised from Korea.

  • PDF

A study on the teaching of the Chinese language in the Chosun Dynasty in the context of international exchanges (국제 교류 시각에서 본 조선시대 한문교육 분석)

  • Wang, jinling
    • Journal of the International Relations & Interdisciplinary Education
    • /
    • v.2 no.1
    • /
    • pp.43-55
    • /
    • 2022
  • Through literary research, this study aims to study chinese characters in the Chosun Dynasty from the perspective of international exchange. While sorting out the historical materials, it investigates the implementation organ, educational content and main characteristics of Chinese education in the Chosun Dynasty, its influence on the Korean peninsula at that time and Its enlightenment to today's Chinese international education. The results show that the Chinese language education institutions in the Chosun Dynasty mainly played the role of Chinese language education in the Si service academy and the Sheng Wen Academy. The contents of Chinese language education mainly include the development of oral Chinese teaching materials, the publication of rhymes and other reference books, the compilation of dictionaries and the training of Chinese translators. Through the in-depth study of Chinese rhymes, the Korean Peninsula created its own Korean national character in 1443, getting rid of the will of Chinese characters. The invention of Korean language has greatly encouraged the political, economic and cultural development of the Korean peninsula. In addition, the Chinese language education in the Chosun Dynasty provides a good experience for today's Chinese international education in China.