• Title/Summary/Keyword: 조선족문학

Search Result 4, Processing Time 0.017 seconds

The Issue of the Korean-Chinese Poetic Criticism in 1990's - Focusing on the Magazine Literature and Art(Munhakwayesul), Zhangbaikshan (1990년대 중국조선족 시문학 비평의 쟁점들 - 『문학과 예술』, 『장백산』을 중심으로)

  • Jang, Eun-Young
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.40
    • /
    • pp.159-183
    • /
    • 2015
  • This study examined the issue of criticism in Korean Chinese literature in 1990's. This is transitional time why China introduced a market economy system. It had an important effect on Korean Chinese society not the cultural climate but also literature. Besides, Diplomatic Relation between Korea and China in 1992 gave an impulsion to changing literature. So this study tried to take note of directionality of Korean Chinese literature through the Korean Chinese magazine Literature and Art(Munhakwayesul) and Zhangbaikshan. First issue of Korean Chinese literature in early 1990's is crisis and restoration of criticism genre. At that time criticism faced with what is modernity. Some critics insisted that criticism should to improve. So it was necessary to accept foreign theory. Then they were concerned postmodernism and deideology tendency. What was important thing is that they would find their culture identity. So few critics tried to communicated with world literature. Especially they emphasized communication with Korean writer who lives in other country. Ultimately they thought that Korean Chines literature must get literal universality and ethnic speciality. For example poet Nam-YoungJeon's totem poetry is representative work. The issues of Korean Chines criticism in 1990's are not directivity of literature but also directivity of culture identity. Korean Chines literature had departed from Socialistic realism little by little and had getting diversity. Above all things criticism aimed for international sense and ethnic culture identity.

A Study on the Institutional Journal of the Korean-Japaneses Joseon Literary Society -From a national culture movement perspective- (재일조선문학회 기관지에 관한 연구 -민족문화운동 관점에서-)

  • Ma, Kyoung-Ok
    • Journal of the Korea Convergence Society
    • /
    • v.10 no.1
    • /
    • pp.95-102
    • /
    • 2019
  • After liberation, several literary groups with the nature of the national culture movement joined in Japan in January 1948 to form the Korean-Japanese Joseon Literary Society. However, the Korean-Japanese Joseon Literary Society was unable to play an active role due to the suppression of the GHQ and gathered again as the Korean War Armistice Agreement was concluded in 1953. The institutional journal of the 'Korean-Japanese Joseon Literary Society' is published by changing the magazine name to "Munhakbo" in Japanese and "Joseon Literature", "Joseon Literature and Arts" in Korean. The national movement group of Korean residents in Japan and literature groups were reorganized in conjunction with the political situation in Japan and the Korean peninsula. The reunion of 'Korean-Japanese Joseon Literary Society' was also based on the appearance of 'Jochongnyeon (pro-Pyeongyang federation of Korean residents in Japan)' and 'conversion of line'. In this paper, we are to fill up the blank of the research on literature of Korean residents in Japan in the 1950s by identifying the reality of conflict between 'Jochongnyeon' and 'Mindan', meaning of 'Korean Writing' Movement as a subject of national movement and the issue of promoting self-esteem as a 'citizen of the Republic' that 'Korean-Japanese Joseon Literary Society' tried to convey to Korean readers in Japan.

A Study on the Publishing Situation and Developmental Plans of Korean Magazine of Joseon People(Korean) in China (재중 조선인의 조선문(한글) 잡지 발간 상황과 발전에 관한 연구)

  • Lee Myoung-Gyu;Jin Li Yu
    • Journal of Korean Library and Information Science Society
    • /
    • v.38 no.1
    • /
    • pp.195-210
    • /
    • 2007
  • This study is to inquire into the publishing situation and developmental plans of korean magazine of Joseon people (Korean) in China, About twenty types of magazines for Joseon people(Korean) in China have been published since the liberation of China. These magazines have mainly brought changes such as publication suspensions, reissuing, and renaming in reflection of reading classes and political influence. Also, when classified by topic, the mainstream includes magazines of political. cultural, and art fields. On one hand, difficulties in magazine publication come from a decrease in the Korean Chinese population, population movements, support reduction and abolition from the Chinese government and increases in material costs. To overcome this, Korean reading classes should be secured and a magazine composed in two languages(Chinese-Korean) should be published to pioneer active cultural exchange in and out of China, and various forms of support should be devised from Korea.

  • PDF

Recognition and Narrative Aspects of the History of Korean Classic Literature from Two Korean Literature History Works Written in China (중국 한국문학사 2종의 한국고전문학사 인식과 서술 양상: 남북한문학사와 자국문학사의 수용과 변용을 중심으로)

  • Lee, Deung-yearn
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.48
    • /
    • pp.67-106
    • /
    • 2017
  • This study focuses on two specific history of Korean literature in Chinese: the outline of The History of Joseon Literature (2010) by Li Yan and The History of Joseon Literature (1988, 2008) by Wei Xu-sheng; it was conducted to compare narrative viewpoints to the history of South and North Korean literature and therefore identify distinguishable characteristics. As a result, the following was concluded. First, The History of Korean Literature by Cho Dong-il and The History of Korean Literature in North Korea (15 volumes) include thorough discussions on division of historical eras, concept of genres as well as individual literary works and applied such discussions on writing literary history. However, Wei Xu-sheng and Li Yan's The History of Korean Literature did not illuminate theoretical discussion of South and North Korea. Li Yan's outline of The History of Joseon Literature was published in 2010 and the first edition of Wei Xu-sheng's The History of Joseon Literature was published in 1986 and later was published as revised editions in 2000 and 2008. Regarding published dates, it is a matter of course to reference Cho Dong-il's The History of Korean Literature, published in the 1980s, or The History of Korean Literature in North Korea (15 volumes), published in the 1990s; nevertheless, neither Wei Xu-sheng nor Li Yan used those texts in their works. Their works were heavily influenced by the narrative tradition of the history of national literature and therefore, entailed unsophisticated discussion on the division of historical eras or the concept of genres. Second, those two texts also emphasized external factors such as politics, society, economy and culture and explicitly mention these factors in historical overview of each chapter. Such an approach is commonly used in narratives of literary history under socialist regimes, including The History of Korean Literature in North Korea (15 volumes). Accordingly, evaluations based on 'political standards' - stress of people, nationality, practicality and so forth - in main texts are particularly accentuated, akin to narratives of literary history under socialist regimes. Finally, since those two Korean literature history works are written by Chinese scholars, they focus on correlation between Chinese literature history and Korean literature history. However, several genre-related terminologies such as Xiaopin (a kind of essay), Yuefu (a kind of popular song/poem), Yuyan (fable), Shuochang (telling of popular stories with the interspersal songs), Shizhuan (biography or/and memoirs in history) were adopted directly from Chinese literature. In analyzing Korean literature using terminologies introduced from Chinese literature, differences between original and alternative definitions were not examined in detail. While some terminologies and concepts were adopted directly without further consideration as to state of the two nations, it is also interesting to note that dichotomy, mainly used in Korean literature history, was used to discuss the genre of Cheonki (romance tale), relevant to Suyichon and Keumosinhua, rather than follow traditions of Chinese literature history.