• Title/Summary/Keyword: 이중언어자

Search Result 52, Processing Time 0.019 seconds

Language Games between Donald Trump and Gloria Anzaldúa (도널드 트럼프와 글로리아 안살두아의 '언어' 게임)

  • Park, Jungwon
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.46
    • /
    • pp.85-112
    • /
    • 2017
  • Donald Trump, the $45^{th}$ president of the United States, has revived the 'English Only' policy since the beginning of his presidential campaign. The monolingualism not only underscores his extremely conservative ideas, but it also reflects the nativist tendency that prevents the demographic and cultural transformation of the US, which is accelerated by globalization and transnational migration. In particular, Donald Trump tries to reconfirm the mainstream American culture that is now thought to have been threatened by Hispanization and the growing number of Spanish speakers. This paper examines the effects of "code-switching" and the possibility of a bilingual community by contrasting Donald Trump with Gloria $Anzald{\acute{u}}a$, one of the representative Latina writers who created a "border language." Borderlands/La Frontera (1987) includes Spanish glossaries and expressions to represent her bilingual realities, while attempting to translate from English to Spanish, and vice versa. However, the text occasionally demonstrates the impossibility of translation. In doing so, $Anzald{\acute{u}}a$ indirectly states that it is indispensable to present both languages at the stage; she also invites monolingual readers to make more efforts to learn and better understand the Other's language. A "border language" she attempts to embody throughout the text is created in the process of encounters, conflicts, and negotiations among languages of different ethnicities, classes and generations. It does not signify an established form: rather it appears as a constantly transforming language, which can provide us with new perspectives and an alternative way of communication beyond monolingualism.

Translator for Java Bytecode to MSIL (Java Bytecode에서 MSIL로의 번역기)

  • 민정현;오세만
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2001.10a
    • /
    • pp.349-351
    • /
    • 2001
  • 자바는 객체지향언어이고, 한번 자바로 작성된 프로그램은 자바가상기계가 있는 모든 곳에서 수정없이 실행될 수 있기 때문에 소프트웨어의 개발과 유지보수에 많은 장점을 가진 언어이다. 이러한 특징으로 인하여 현재 개발되는 제품들이 자바로 개발되는 경우가 많다. 그러나 이는 결국 주 운영체제에서 사용되는 실행화일 이외에 자바의 실행화일만을 위한 자바가상기계가 공존해야 하므로 시스템에 있어서는 이중부담을 안을 수 밖에 없고, 더욱이 아직 대다수의 소프트웨어 개발자들은 주로 C언어나 C++언어를 사용하고 있으며, 최근에는 C#이라는 언어를 사용하고 있다. 결국 자바가 플랫폼에 독립적이라는 장점은 가지고 있지만, 다수의 개발자가 마이크로소프트의 윈도우 운영 체제를 사용하고 있다는 점을 감안하면, 커다란 장점만은 될 수 없다. 따라서, 본 논문에서는 자바의 클래스화일을 자바가상기계가 없이도, 마이크로소프트 윈도우의 .NET Framework에서 실행 될 수 있는 실행 화일로의 변환을 할 수 있는 중간언어인 MSIL(Microsoft Intermediate Language)로 바꿀 수 있는 번역기를 설계 및 구현 하였다. 이를 위한 방법으로는 자바 바이트코드와 MSIL의 어셈블리 형태에서의 명령어 매칭과정을 명령어들의 매핑테이블을 이용하여 변환하였고, MSIL에서 자바 바이트코드의 함수와 같은 기능을 하는 메소드의 변환을 위하여 마크로 변환 기법을 사용하였다.

  • PDF

Developing a Korean sentiment lexicon through label propagation (레이블 전파를 통한 감정사전 제작)

  • Park, Ho-Min;Cheon, Min-Ah;Nam-Goong, Young;Choi, Min-Seok;Yoon, Ho;Kim, Jae-Hoon
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2018.10a
    • /
    • pp.91-94
    • /
    • 2018
  • 감정분석은 텍스트에서 나타난 저자 혹은 발화자의 태도, 의견 등과 같은 주관적인 정보를 추출하는 기술이며, 여론 분석, 시장 동향 분석 등 다양한 분야에 두루 사용된다. 감정분석 방법은 사전 기반 방법, 기계학습 기반 방법 등이 있다. 본 논문은 사전 기반 감정분석에 필요한 한국어 감정사전 자동 구축 방법을 제안한다. 본 논문은 영어 감정사전으로부터 한국어 감정사전을 자동으로 구축하는 방법이며, 크게 세 단계로 구성된다. 첫 번째는 영한 병렬말뭉치를 이용한 영한사전을 구축하는 단계이고, 두 번째는 영한사전을 통한 이중언어 그래프를 생성하는 단계이며, 세 번째는 영어 단어의 감정값을 한국어 단어의 감정값으로 전파하는 단계이다. 본 논문에서는 제안된 방법의 유효성을 보이기 위해 사전 기반 한국어 감정분석 시스템을 구축하여 평가하였으며, 그 결과 제안된 방법이 합리적인 방법임을 확인할 수 있었으며 향후 연구를 통해 개선한다면 질 좋은 한국어 감정사전을 효과적인 방법으로 구축할 수 있을 것이다.

  • PDF

A Study on the Case of Inter-cultural Education in Germany: Focus on the Curriculum of SESB (독일의 상호문화교육 사례에 대한 연구 : 베를린 EU학교의 교육과정을 중심으로)

  • Oh, Young-Hun;Bang, Hyun-Hee
    • Asia-pacific Journal of Multimedia Services Convergent with Art, Humanities, and Sociology
    • /
    • v.6 no.11
    • /
    • pp.81-90
    • /
    • 2016
  • This research examines mutual culture education in accordance with Germany's immigrant social integration policy by analyzing the National European School in Berlin. In this regard, the curricula of Joan-Miró elementary school and Finow elementary school are analyzed. Germany maintains a multicultural policy which enables immigrants to maintain their native language and identity and simultaneously integrate them into the German society. In short, maintenance of immigrants' mother tongue and immigrant students' acquisition of the German language is the core of Germany's social integration policy. The National European School in Berlin is a public school established for the sake of an educational environment in which students can not only build up language capacity, but also create a culturally mutual environment for multicultural students. The school's educational objective is mutual culture education which can integrate and maintain the cultural identity and language of multicultural students. Joan-Miró elementary school encourages mutual cultural ability and bilingual ability while preparing students for the future intelligent society, leading their independent life and self-initiated learning. Finow elementary school encourages mutual culture ability, language capacity and directional capability apart from the basic capacities that can reinforce students to become citizens in demand of the future intellectual society. Korean foreign language education needs to be practically diversified as in the case of the Germany's National European school. Also, improvement of educational environment such as students' bilingual ability, students' ability development regarding their individual characteristics, and the capability of mutual culture understanding are issues that should be urgently treated.

성대폴립 환자를 대상으로 한 GRBAS 척도와 MDVP 측정치 간의 상관관계 연구

  • 표화영;최성희;임성은;심현섭;최홍식;김광문
    • Proceedings of the KSLP Conference
    • /
    • 1999.11a
    • /
    • pp.180-180
    • /
    • 1999
  • 배경 : 음성평가시 그 음질을 파악하기 위한 검사 중 주관적 검사로서 많이 쓰이는 것은 GRBAS 척도에 의한 청인지적 4단계 평정이고, 객관적 검사로서 널리 쓰이고 있는 검사 도구는 CSL 중 MDVP이다. 이중 GRBAS 검사는 평가자의 고도의 숙련도를 요구하며, MDVP에 의한 음성평가는, 나타난 결과에 대한 정확한 해석을 요구한다. 목적 : 이에, 1차적으로 음성과용 환자를 대상으로 하여, GRBAS 척도에 의한 청인지적 음성평가 결과와 CSL 중 MDVP에 의한 객관적 음성평가 결과에 대한 상관성을 비교, 분석해 보고, 이를 통하여 청인지적 음성평가에 숙련되지 못한 평가자가 객관적 검사도구를 통하여 음성평가를 하고자 할 때 주목해야 할 변인들에 관하여 알아보고자 한다. (중략)

  • PDF

A Study on Visual Contents for Korean Passive Verbs and Causative Verbs Education (한국어 피동·사동 교육용 시각 콘텐츠에 관한 연구)

  • Son, Joo-Hee;Kim, Eun-Jeong;An, Hee-Eun
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.22 no.1
    • /
    • pp.348-358
    • /
    • 2022
  • The purpose of this study is to produce visual content for effective education of Passive verbs and Causative verbs in Korean language education for foreigners. Passive verbs and causative verbs are contents that must be taught to intermediate level learners. However, it is recognized as a difficult item for both learners and Korean teachers because the realization pattern is complicated, and there is no rule to explain the combination relationship between the action and the instruction by suffix. In this article, the use of nonverbal information that can improve the learning effect was considered. Providing verbal and non-verbal information together in language education can be expected to improve learners' communication skills. In particular, visual content is non-verbal information that can positively affect memory enhancement, playback, and transition. Therefore, this study attempted to plan and produce picture cards as visual materials. The picture card, produced with a focus on the correct education of Korean Passive verbs, will efficiently and significantly make Korean Passive verbs and Causative verbs teaching and learning by suffixes.

User Interface Design for Improving Web-based Instruction Learning Ability of Hearing-impaired Leaners (청각 장애인의 웹기반 교수 학습능력 향상을 위한 2Bi이론 기반 사용자 인터페이스 설계)

  • Hwang, Jung-Eun;Jun, Woo-Chun
    • 한국정보교육학회:학술대회논문집
    • /
    • 2009.08a
    • /
    • pp.255-261
    • /
    • 2009
  • 오늘날 웹은 급속도로 확산되어 교육에 있어서 필수적인 존재로 강력한 힘을 발휘하게 되었다. 사이버 교육 환경의 시대를 맞이하여 웹을 이용한 학습 활동의 비중은 점점 더 증가되었지만 대다수의 웹기반 교수 (Web-based Instruction : WBI)학습 사이트들이 비장애인 중심의 사용자 인터페이스로 설계됨에 따라 청각 장애인을 학습 공간에서 격리 시키고 학습 능력을 저하시키는 이중 장애를 발생시키고 있다. 따라서 본 논문에서는 최근 청각 장애인의 교육방법으로 대두되고 있는 이중언어-이중문화 접근법 (Bilingual Method : 2Bi 이론)을 활용하여 청각 장애인의 WBI 학습 능력을 신장시킬 수 있는 사용자 인터페이스를 설계하였다. 본 사용자 인터페이스의 특징은 다음과 같다. 첫째, 청각 장애인의 웹접근성을 고려한 인터페이스를 설계하여 청각 장애 학습자가 보다 쉽게 학습 공간에 접근하게 하였다. 둘째, 청각 장애인의 장애 정도 및 학습 성취 정도에 따라 3단계 사용자 인터페이스를 제공하여 수준별 학습이 가능하다. 셋째, 순차적 반복 학습이 가능하여 청각 장애인의 학습 능력뿐 아니라 의사소통 기능 향상에도 긍정적인 영향을 제공한다.

  • PDF

Chinese International Student, Zh$\grave{a}$om$\acute{i}$ng's Learning Process, Using Technology in a University Class of Korea (테크놀로지를 활용한 대학 수업에서 중국국제학생 자오밍의 수학학습과정)

  • Choi-Koh, Sang Sook
    • Journal of the Korean School Mathematics Society
    • /
    • v.18 no.1
    • /
    • pp.61-82
    • /
    • 2015
  • This study investigated the learning process of Chines international student within a technology environment, who was studying in Korea to be well equipped as a math teacher in future. Her activities were observed and guided in a class for pre-service teachers in one university, Kyunggido, in the second semester of 2014. She experienced obstacles such as the lacks of comprehending Korean sentences, Korean math terminologies, mathematical concepts, and fidelities of technology in her learning. She was recovered by bilingual effect, visualization activities, repetition activities, and group activities. There was a learning helper who made her learning possible in a bilingual way. Thus, the bilingual education is crucial for students with multi-cultural background.

Parafoveal Semantic Preview Effect in Reading of Chinese-Korean Bilinguals (글 읽기에서 나타난 중심와주변 의미 미리보기 효과 : 중국어-한국어 이중언어자 대상으로)

  • Wang, Shang;Choo, Hyeree;Koh, Sungryoung
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.34 no.4
    • /
    • pp.315-347
    • /
    • 2023
  • This study aimed to investigate the semantic preview effect in the parafoveal processing of words that are presented in advance in the parafoveal area ahead of the fixation point, benefiting word processing in the fovea. Using the boundary technique in eye-tracking experiments, 25 Chinese-Korean bilinguals, whose native language is Chinese, were presented with 96 sentences that contained a mix of Chinese and Korean, where Korean words were associated with Chinese characters semantically. The study aimed to determine whether a semantic preview effect could be extracted in reading. The experimental sentences were divided into four conditions: the same Korean native word condition (e.g., "나라" meaning "country"), the same Korean word with semantic equivalent in Chinese condition (e.g., "국가" meaning "country"), the same Chinese condition with semantic equivalent in Korean (e.g., "国家" meaning "country"), and the unrelated Chinese condition to the target word (e.g., "围裙" meaning "apron"). The results showed a preview effect in both the Korean word and Chinese word conditions, with a larger preview effect observed in the Chinese word condition compared to the Korean word condition.

운영체계 소프트웨어

  • Gang, Seok-Yeol
    • ETRI Journal
    • /
    • v.8 no.2
    • /
    • pp.83-91
    • /
    • 1986
  • 컴퓨터의 많은 응용에 따라 분산처리, 실시간처리, 고장감내처리 등에 대해 운영체계의 연구가 많이 되어왔다. 본고는 한국형 전전자교환기인 TDX-1 시스팀에서 사용된 TDXOS의 실현과 그 특성에 관해 서술하였다. TDXOS는 고실시간처리(Hard real time processing)와 분산처리, 컴퓨터의 이중화, 과부하제어, 실시간 디버거(Debugger) 들을 실현하였으며 뱅크(Bank)시스팀 형태의 메모리 관리기법이 사용되었다. 특히, 소형 마이크로프로세서(Z80) 및 어셈블리 언어에 최적의 동작 환경을 제공하도록 설계되어 실시간의 효율이 최대화되었다.

  • PDF