• 제목/요약/키워드: 이름

검색결과 1,638건 처리시간 0.024초

전시 동물(2)-동물과 식물의 분류

  • 황보종
    • 월간피드저널
    • /
    • 제5권5호통권45호
    • /
    • pp.104-111
    • /
    • 2007
  • 지금까지 동물의 이름이 나올 때마다, 그 분류학상의 이름을 쓰기위해 다양한 검색을 시도했으나, 그러한 이름이 반드시 일치하지는 않았다. 다음호에 예정되어 있는 전시 동물에서는 우에노(상야) 동물원에서만 420종의 동물이 있으므로, 동물 분류에 관해서 좀 더 관심을 가져볼 필요가 있다. 또, 사료 원료가 되는 식물에 대해서도, 그 분류에 대해 기술 하고자 한다. 이러한 과정에서 우리가 알 수 있는 것은 현재, 동식물의 분류법은 확립된 것이 아니고, 계속 변화하고 있다는 것이다. 2005년 2월 12일 아사히(조일) 신문에, DNA로 조사한 백합과의 분류가 종래의 계통수와 크게 달라, 가까운 장래 교과서나 그림도감도 대폭적인 재검토가 강요받게 될 것 같다고 보도되었다. 그러한 이유로 지금까지, 그리고 앞으로도, 주로 학명만을 필요에 따라서 표기하기로 했으며, 그 이유를 기술 하고자 한다.

  • PDF

미등록어 처리가 강화된 복합명사 분해 (Compound Noun Analysis Strengthened Unknown Noun Processing)

  • 김응균;서영훈
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 2003년도 제15회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.40-46
    • /
    • 2003
  • 본 논문에서는 분해 패턴을 이용한 재사용 분해 알고리즘과 외래어 인식, 이름 명사 인식, 지명 인식에 의한 미등록어 추정을 이용한 복합명사 분해 방법을 제안한다. 재사용 분해 알고리즘은 현재 분해되는 음절보다 짧은 길이의 음절에서 사용된 분해 방법을 재사용하여 분해가 이루어짐을 의미한다. 외래어 인식에서는 한국어 음절에서 비교적 사용 빈도가 낮은 음절들로 외래어가 구성이 됨을 이용한다. 이름 명사는 한국인의 이름 특성에서 한자 독음을 차용하여 작명이 이루어지기 때문에 일정한 수의 음절이 반복적으로 사용되는 점을 이용하여 인식한다. 지명 인식 방법은 지명이 출현하는 패턴을 분석하여 지명 사전의 검색으로 인식한다. 이와 같이 지명 사전에 의한 지명 인식과 알고리즘에 의한 외래어 및 이름 명사 인식 방법을 사용함으로써 미등록어 추정에 정확성을 높이고 분해 정확율 향상에 기여한다. 실험 결과 미등록어가 포함된 약 1,500어절에 대해 약 98%의 정확율이 나타났고, 미등록어가 사전에 모두 등재된 후의 실험에서는 약 99%의 정확율을 보였다.

  • PDF

돋보기 / "개인정보보호 밑빠진 독에 물 붓기"

  • 임태훈
    • 디지털콘텐츠
    • /
    • 12호통권91호
    • /
    • pp.64-67
    • /
    • 2000
  • K사에 근무하는 이모씨는 인터넷을 써핑하다가 우연히 모회사의 신입사원 합격자 명단을 보게되었다. 이명단에는 신입사원들의 이름과 주민등록번호가 나와 있었다. 이씨는 명단에 나와있는 이름중에서 김모씨를 골라 무료로 E-mail계정을 제공하는 W사에 접속한후 인명검색을 했다. 많은 사람들이 이용하는 W사에는 이씨의 예상대로 합격자 명단에서 골랐던 김씨가 가입되어 있었다. 인명검색으로 이씨는 김씨의 아이디를 쉽게 알아낼수 있었다. 문제는 비밀번호 이씨는 주민등록번호를 몇번 조합해서 비밀번호를 입력한뒤 로그인을 시도했지만 에러 메세지가 계속 나타났다. 그러나 문제는 곳 해결되었다. 이씨는 로그인 아래 버튼 [비밀번호를 잊으셨나요?]를 클릭했다. 그러자 이름과 주민등록번호, 비밀번호를 받을 E-mail 주소를 입력하는 란이 나왔다. 이씨는 김씨의 이름과 주민등록번호, 이씨 자신의 E-amil 주소를 입력하였다. 약 5분뒤 이씨는 명단에서 골랐던 김씨의 비밀번호를 자신의 E-mail로 받아 볼수 있었다. 아이디와 비밀번호를 알아낸 이씨는 김씨의 전자우편을 낱낱이 볼수 있었다.

  • PDF

명제 태도의 퍼즐들: Zalta의 타협안 (Puzzles of Propositional Attitudes: Zalta's Eclectic Solution)

  • 박우석
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 1994년도 제6회 한글 및 한국어정보처리 학술대회
    • /
    • pp.70-81
    • /
    • 1994
  • 뜻 (sense)과 지시체의 구별을 근간으로 하는 프레게류 의미론에 의하면, 같은 지시체를 갖는 이름들의 인지적 의미는 서로 다를 수 있다. 그 반면, 프레게의 뜻을 어떤 이름의 지시체를 결정함에 있어 매개적인 역할을 하는 존재자라 보고 단호히 거부하는 소위 직접 지칭론자들은 문맥에 관계없이 같은 지시체를 갖는 이름들은 동일한 인지적 의미를 갖는다고 주장한다. 그러나 일단 뜻을 배척하고나면, 명제 태도 문맥에서 왜 같은 지시체를 갖는 이름들이 대치될 수 없는지를 설명하기가 어렵고, 따라서 명제 태도의 퍼즐들은 직접 지칭론의 아킬레스건이 되어 왔다. 최근 Zalta는 다소의 수정을 통해 프레게와 직접 지칭론자 양자의 중요한 통찰들을 희생하지 않으면서 양자의 관점을 종합하는 것이 가능하며, 실제로 자신의 해결책은 명제 태도의 퍼즐들을 훌륭하게 해결해 준다고 주장한다. 본 논문은 Zalta의 절충안을 비판적으로 검토함으로써 선결되어야 할 쟁점들을 부각시키고자 한다.

  • PDF

단백질 이름 추출을 위한 패턴 매칭 오토마타 (Pattern Matching Automata for the Extraction of Protein Names)

  • 박준형;홍기호;양지훈
    • 한국정보과학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보과학회 2006년도 한국컴퓨터종합학술대회 논문집 Vol.33 No.1 (A)
    • /
    • pp.28-30
    • /
    • 2006
  • 텍스트마이닝(text mining) 기법을 통해 생물학 문헌으로부터 단백질 이름과 그들 간의 상호 관계를 추출하는 시스템이 제안된 바 있다[1]. 이 시스템에서 단백질 이름을 추출하는 과정을 패턴 일치 오토마타(PMA: Pattern Matching Automata)라는 방법을 이용하여 좀 더 유연하고 높은 성능을 가지도록 개선할 수 있었다. 본 논문은 예제를 통해 PMA의 학습, 테스트 과정과 결과를 설명함으로써 단백질 이름 추출작업에서의 PMA의 가능성과 성능 향상을 위한 앞으로의 방안을 제시한다.

  • PDF

파괴역학 소고

  • 이억섭
    • 산업안전기술지
    • /
    • 제2권1호
    • /
    • pp.11-16
    • /
    • 2002
  • "파괴는 건설이다."라는 말을 들은 일이 있다. 오래되고 더러운 건물들, 더러운 환경들을 과감히 부수어 버리고 새롭고 깨끗한 건축물, 환경을 건설해야 한다는 당위성 있는 농담 섞인 얘기를 흘려듣곤 했다. 필자가 전공하고 있는 학문의 이름이 파괴역학이어서 가끔은 친구 교수들에게 농담 섞인 핀잔의 소리도 가끔은 듣는다. 특히 Y대의 김 교수는 "왜 하필이면 미국까지 가서 공부하고 온 학문이 파괴역학이냐, 지금 당장 이름을 바꿀 수 없느냐"고 질책을 받은 일이 있다. 김 교수의 전공이 마침 국어학이라 "그럼 적당한 이름 하나 지어 달라"고 했더니 잠깐 생각지도 않고 즉석에서 "건설역학"이 어떠냐고 했다. 이름만으로 보면 "파괴역학" 보다 "건설역학"이 훨씬 긍정적인 느낌을 주니까 괜찮은 작명이라 생각할 수도 있겠으나 무엇을 다루는가의 구체적인 학문의 영역을 잘 모르고 단어 그 자체로의 의미로 언뜻 제안한 것이라고 금방 알아차린 나는 고소를 금할 수 없었다. 그 이상의 논쟁은 그 당시 없었지만 요사이도 가끔 김교수를 만나면 "건설역학"의 개명을 심심찮게 주장하기도 하는 것이다.(중략) 당시 없었지만 요사이도 가끔 김교수를 만나면 "건설역학"의 개명을 심심찮게 주장하기도 하는 것이다.(중략)는 것이다.(중략)

  • PDF

우리나라에 출현하는 두족류 이름 (Korean Name of Cephalopods in Korea)

  • 김영혜;전영열
    • 한국패류학회지
    • /
    • 제26권2호
    • /
    • pp.171-175
    • /
    • 2010
  • 두족류의 우리말 사용에 따른 혼란을 해결하고, 한국산 두족류 총 목록 작성의 예비연구로써 이미 국내에 보고된 분류군의 우리말 이름을 수집 조사하였다. 우리말 이름을 가진 두족류의 어원과 조사 결과 나타난 문제점을 제시하고, 우리말 통일 작업이나 제정에 필요한 원칙을 제언하였다. 제언을 토대로 갑오징어목 2고 14종, 오징어목 7과 17종, 문어목 3과 7종에 대한 우리말 이름을 재정립하였다.

광역 분산 객체들의 바인딩 지원을 위한 연합 네이밍/트레이딩 모델 (A Federated Naming/Trading Model for Binding Global distribution Objects)

  • 전병택;정창원;주수종
    • 한국정보과학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보과학회 2001년도 봄 학술발표논문집 Vol.28 No.1 (A)
    • /
    • pp.427-429
    • /
    • 2001
  • 인터넷을 기반으로 시스템의 규모가 점차 커짐에 따라 연합된 시스템으로 변화되고 있으며, 더 나아가서는 이러한 분산 시스템들이 모여 보다 광범위한 광역 분산처리 환경을 조성하고 있다. 이러한 환경을 이루어 수많은 객체들은 이름이나 속성에 의해 다양한 중복된 성질을 갖는다. 일반적인 객체들을 찾는 방법으로 객체의 이름에 따른 서비스가 대부분이다. 그러나 점차 객체가 갖는 서비스 내용(속성)을 이용하여 객체를 검색하는 메커니즘의 필요성이 높아지고 있다. 광역 분산처리 환경에서는 객체가 갖는 이름과 속성에 따라 네이밍과 트레이딩 기능을 모두 사용하여 사용자에게 투명한 서비스를 제공해야 한다. 따라서 본 논문에서는 광역 분산 환경에서 네이밍과 트레이딩 서비스의 기능을 혼합한 바인딩 서비스 모델을 제시한다. 이는 이름과 속성기반의 단일 객체뿐만 아니라 중복객체의 효과적인 탐색과 바인딩시 부하분배를 꾀하여 네트워크 상의 부하 균형화를 유지하도록 한다. 이를 위해, 먼저 분산 객체에 대한 모델을 제시하고, 이들을 바인eld 처리 방안 그리고 연합을 위한 모델을 보인다.

최근 한국 산맥 쟁점들에 대한 토의

  • 조화룡
    • 대한지리학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한지리학회 2005년도 춘계학술대회
    • /
    • pp.195-196
    • /
    • 2005
  • 본 연구는 산경표에 기초한 최근 한국 산맥논의를 검토하였다. 산경표는 풍수지리학에 기초를 둔 우리나라 전통 산맥 체계로 분수계 체계이다. 이 체계에 기초를 둔 논의들은 하천이 산맥을 절단하고 있는 것을 받아드리지 못하며, 이 체계의 중심 맥인 백두대간은 많은 기원이 다른 산맥들을 연결하여 이름하고 있다. 지형학에서 산맥은 구조 운동이나 차별 침식의 결과로 형성된 산지의 선적 배열이다. 같은 원인에 의하여 형성된 산지의 선적 배열을 하나의 산맥으로 이름을 부여하고, 형성 원인이 다르거나 방향성이 다른 것을 합쳐서 하나의 산맥으로 이름 하지 않는다. 지형학에서 정의되는 산맥은 선행 하천에 의해 절단될 수 있고, 분수계 이동 현상도 일어나기 때문에 산맥이 분수계와 일치하는 것은 아니다. 따라서 백두대간이란 이름은 우리나라의 상징성을 표현할 때 사용하고, 교과서에서는 우리나라의 지형을 설명할 때는 기존의 산맥체계를 사용해야 할 것으로 본다.

  • PDF

파티스리를 위한 일곱 빛깔 무지개, 과일 - Fruits 프뤼

  • 정솔이
    • 베이커리
    • /
    • 5호통권454호
    • /
    • pp.140-140
    • /
    • 2006
  • 과일은 제과 · 제빵 제품에 맛과 색, 이미지를 입히는 변화무쌍한 재료다. 생과일을 비롯해 퓌레, 꿀리 등의 과일 가공품에는 물론이고 과일을 활용한 제품에 이름을 붙일 때도 프랑스어로 된 과일의 이름을 그대로 사용하는 경우가 많아 표기에 주의해야한다. 이번 호 프랑스어 제과백과에서는 과일과 관련한 프랑스어를 소개한다.

  • PDF