• Title/Summary/Keyword: 의미역 처리

Search Result 145, Processing Time 0.024 seconds

Detecting Errors in POS-Tagged Corpus on XGBoost and Cross Validation (XGBoost와 교차검증을 이용한 품사부착말뭉치에서의 오류 탐지)

  • Choi, Min-Seok;Kim, Chang-Hyun;Park, Ho-Min;Cheon, Min-Ah;Yoon, Ho;Namgoong, Young;Kim, Jae-Kyun;Kim, Jae-Hoon
    • KIPS Transactions on Software and Data Engineering
    • /
    • v.9 no.7
    • /
    • pp.221-228
    • /
    • 2020
  • Part-of-Speech (POS) tagged corpus is a collection of electronic text in which each word is annotated with a tag as the corresponding POS and is widely used for various training data for natural language processing. The training data generally assumes that there are no errors, but in reality they include various types of errors, which cause performance degradation of systems trained using the data. To alleviate this problem, we propose a novel method for detecting errors in the existing POS tagged corpus using the classifier of XGBoost and cross-validation as evaluation techniques. We first train a classifier of a POS tagger using the POS-tagged corpus with some errors and then detect errors from the POS-tagged corpus using cross-validation, but the classifier cannot detect errors because there is no training data for detecting POS tagged errors. We thus detect errors by comparing the outputs (probabilities of POS) of the classifier, adjusting hyperparameters. The hyperparameters is estimated by a small scale error-tagged corpus, in which text is sampled from a POS-tagged corpus and which is marked up POS errors by experts. In this paper, we use recall and precision as evaluation metrics which are widely used in information retrieval. We have shown that the proposed method is valid by comparing two distributions of the sample (the error-tagged corpus) and the population (the POS-tagged corpus) because all detected errors cannot be checked. In the near future, we will apply the proposed method to a dependency tree-tagged corpus and a semantic role tagged corpus.

A study about the aspect of translation on 'Hu(怖)' in novel 『Kokoro』 - Focusing on novels translated in Korean and English - (소설 『こころ』에 나타난 감정표현 '포(怖)'에 관한 번역 양상 - 한국어 번역 작품과 영어 번역 작품을 중심으로 -)

  • Yang, Jung-soon
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.53
    • /
    • pp.131-161
    • /
    • 2018
  • Emotional expressions are expressions that show the internal condition of mind or consciousness. Types of emotional expressions include vocabulary that describes emotion, the composition of sentences that expresses emotion such as an exclamatory sentence and rhetorical question, expressions of interjection, appellation, causative, passive, adverbs of attitude for an idea, and a style of writing. This study focuses on vocabulary that describes emotion and analyzes the aspect of translation when emotional expressions of 'Hu(怖)' is shown on "Kokoro". The aspect of translation was analyzed by three categories as follows; a part of speech, handling of subjects, and classification of meanings. As a result, the aspect of translation for expressions of Hu(怖)' showed that they were translated to vocabulary as they were suggested in the dictionary in some cases. However, they were not always translated as they were suggested in the dictionary. Vocabulary that described the emotion of 'Hu(怖)' in Japanese sentences were mostly translated to their corresponding parts of speech in Korean. Some adverbs needed to add 'verbs' when they were translated. Also, different vocabulary was added or used to maximize emotion. However, the correspondence of a part of speech in English was different from Korean. Examples of Japanese sentences that expressed 'Hu(怖)' by verbs were translated to expression of participles for passive verbs such as 'fear', 'dread', 'worry', and 'terrify' in many cases. Also, idioms were translated with focus on the function of sentences rather than the form of sentences. Examples, what was expressed in adverbs did not accompany verbs of 'Hu (怖)'. Instead, it was translated to the expression of participles for passive verbs and adjectives such as 'dread', 'worry', and 'terrify' in many cases. The main agents of emotion were shown in the first person and the third person in simple sentences. The translation on emotional expressions when a main agent was the first person showed that the fundamental word order of Japanese was translated as it was in Korean. However, adverbs of time and adverbs of degree tended to be added. Also, the first person as the main agent of emotion was positioned at the place of subject when it was translated in English. However, things or the cause of events were positioned at the place of subject in some cases to show the degree of 'Hu(怖)' which the main agent experienced. The expression of conjecture and supposition or a certain visual and auditory basis was added to translate the expression of emotion when the main agent of emotion was the third person. Simple sentences without a main agent of emotion showed that their subjects could be omitted even if they were essential components because they could be known through context in Korean. These omitted subjects were found and translated in English. Those subjects were not necessarily humans who were the main agents of emotion. They could be things or causes of events that specified the expression of emotion.

Japanese-to-Korean Inflected Word Translation Using Connection Relations of Two Neighboring Words (인접 단어들의 접속정보를 이용한 일한 활용어 번역)

  • Kim, Jung-In;Lee, Kang-Hyuk
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.15 no.2
    • /
    • pp.33-42
    • /
    • 2004
  • There are many syntactic similarities between Japanese and Korean language. These similarities enable us to build Japanese-Korean translation systems without depending cm sophisticated syntactic analysis and semantic analysis. To further improve translation accuracy, we have been developing a Japanese-Korean translation system using these similarities for several years. However, there still remain some problems with regard to translation of inflected words, processing of multi-translatable words and so on. In this paper, we propose a new method for Japanese-Koran machine translation by using the relationships of two neighboring words. To solve the problems, we investigate the connection rules of auxiliary verb priority. And we design the translation table, which consists of entry tables and connection form tables. for unambiguous words, we can translate a Japanese word to the corresponding Korean word in terms of direct-matching method by consulting the only entry table. Otherwise we have to evaluate the connection value computed from connection form tables and then we can select the most appropriate target word.

  • PDF

일부 산업장 생산직 근로자의 예방적 건강행위에 관한 연구

  • Kim, Yeong-Ran
    • Korean Journal of Occupational Health Nursing
    • /
    • v.2
    • /
    • pp.52-59
    • /
    • 1992
  • 본 연구는 예방적 건강행위에 대한 필요성 인식 정도와 실천정도를 파악하고 이를 요인분석하여 산업장의 예방적 건강행위를 이끌기 위한 프로그램의 기틀을 세우기 위해 시도되었다. 연구도구는 참고문헌과 선행연구 등을 참조하여 본 연구자가 만든 설문지를 사전 조사후 수정, 보완하여 사용하였다. 연구대상은 경기도 소재의 2개 기계제조업체에 근무하는 근로자들이였으며 1989년 5월 5일부터 10일까지 자료를 수집하였다. 수집된 자료 중 탈락 및 기재가 불충분한 질문지를 제외한 284명의 응답자를 분석에 사용하였다. 자료분석은 SPSS를 이용하여 전산처리하였으며, 연구결과는 다음과 같다. 1) 예방적 건강행위의 필요성 인식정도의 평균은 122.1점으로 매우 높은 점수분포를 나타냈으며, 실천정도의 평균은 87.6점으로 필요성 인식정도 보다는 낮은 실천정도를 나타냈었다. 2) 예방적 건강행위에 대한 필요성 인식정도와 실천 정도간의 상관관계를 분석한 결과 29개 예방적 건강행위 중 20개의 항목에서 통계적으로 유의한 상관관계를 보였다. 이것을 예방적 건강행위에 대한 필요성 인식정도가 높을수록 실천정도가 높은 것을 의미하는 것으로 인식정도가 행위에 영향을 미침을 반영하고 있다. 3) 요인분석결과 29개의 예방적 건강행위 항목들은 7가지의 요인으로 범주화되었으며 각 범주들은 요인부하량이 높은 것들을 참고로 하여 보건의료자원활동을 통한 예방적 건강행위, 개인위생에 대한 예방적 건강행위, 작업과 관련된 건강행위, 식습관을 통한 예방적 건강행위, 휴식을 통한 예방적 건강행위, 기호습관(금연, 금주)을 통한 예방적 건강행위, 활동을 통한 예방적 건강행위등으로 명명할 수 있었다. 결론적으로 생산직에 종사하고 있는 근로자들은 예방적 건강행위에 대한 필요성을 깊이 인식하고 있으나, 실천정도는 그에 미치지 못하고 있었다. 그러나 예방적 건강행위의 필요성 인식정도와 실천정도간의 상관관계에서 29개 항목중 20개 항목에서 유의한 상관관계를 보여 인식정도가 높을 수록 실천정도가 높은 것으로 나타났다. 이는 근로자의 건강에 대한 인식 및 태도가 가장 직접적으로 영향을 미칠 수 있는 산업간호사의 역할 중 보건교육에 대한 업무가 보다 중요한 비중으로 수행되어져야 함을 시사하는 결과라고 볼수 있다.

  • PDF

Japanese-Korean Machine Translation System Using Connection Forms of Neighboring Words (인접 단어들의 접속정보를 이용한 일한 기계번역 시스템)

  • Kim, Jung-In
    • Journal of Korea Multimedia Society
    • /
    • v.7 no.7
    • /
    • pp.998-1008
    • /
    • 2004
  • There are many syntactic similarities between Japanese and Korean languages. Using these similarities, we can make out the Japanese-Korean translation system without most of syntactic analysis and semantic analysis. To improve the translation rates greatly, we have been developing the Japanese-Korean translation system using these similarities from several years ago. However, the system remains some problems such as a translation of inflected words, processing of multi-translatable words and so on. In this paper, we suggest the new method of Japanese-Korean translation by using relations of two neighboring words. To solve the problems, we investigated the connection rules of auxiliary verbs priority. And we design the translation table which is consists of entry tables and connection forms tables. A case of only one translation word, we can translate a Korean to Japanese by direct matching method use of only entry table, otherwise we have to evaluate the connection value by connection forms tables and then we can select the best translation word.

  • PDF

Visual and Phonological Neighborhood Effects in Computational Visual Word Recognition Model (계산주의적 시각단어재인 모델에서의 시각이웃과 음운이웃 효과)

  • Lim, Heui-Seok;Park, Ki-Nam;Nam, Ki-Chun
    • Journal of the Korea Academia-Industrial cooperation Society
    • /
    • v.8 no.4
    • /
    • pp.803-809
    • /
    • 2007
  • This study suggests a computational model to inquire the roles of phonological information and orthography information in the process of visual word recognition among the courses of language information processing, and the representation types of the mental lexicon. The model that this study is presenting here was designed as a feed forward network structure which is comprised of input layer which uses two Korean syllables as its input value, hidden layer, and output layer which express meanings. As the result of the study, the computational model showed the phonological and orthographic neighborhood effect among language phenomena which are shown in Korean word recognition, and showed proofs which implies that the mental lexicon is represented as phonological information in the process of Korean word recognition.

  • PDF

Evaluating Reverse Logistics Networks with Centralized Centers : Hybrid Genetic Algorithm Approach (집중형센터를 가진 역물류네트워크 평가 : 혼합형 유전알고리즘 접근법)

  • Yun, YoungSu
    • Journal of Intelligence and Information Systems
    • /
    • v.19 no.4
    • /
    • pp.55-79
    • /
    • 2013
  • In this paper, we propose a hybrid genetic algorithm (HGA) approach to effectively solve the reverse logistics network with centralized centers (RLNCC). For the proposed HGA approach, genetic algorithm (GA) is used as a main algorithm. For implementing GA, a new bit-string representation scheme using 0 and 1 values is suggested, which can easily make initial population of GA. As genetic operators, the elitist strategy in enlarged sampling space developed by Gen and Chang (1997), a new two-point crossover operator, and a new random mutation operator are used for selection, crossover and mutation, respectively. For hybrid concept of GA, an iterative hill climbing method (IHCM) developed by Michalewicz (1994) is inserted into HGA search loop. The IHCM is one of local search techniques and precisely explores the space converged by GA search. The RLNCC is composed of collection centers, remanufacturing centers, redistribution centers, and secondary markets in reverse logistics networks. Of the centers and secondary markets, only one collection center, remanufacturing center, redistribution center, and secondary market should be opened in reverse logistics networks. Some assumptions are considered for effectively implementing the RLNCC The RLNCC is represented by a mixed integer programming (MIP) model using indexes, parameters and decision variables. The objective function of the MIP model is to minimize the total cost which is consisted of transportation cost, fixed cost, and handling cost. The transportation cost is obtained by transporting the returned products between each centers and secondary markets. The fixed cost is calculated by opening or closing decision at each center and secondary markets. That is, if there are three collection centers (the opening costs of collection center 1 2, and 3 are 10.5, 12.1, 8.9, respectively), and the collection center 1 is opened and the remainders are all closed, then the fixed cost is 10.5. The handling cost means the cost of treating the products returned from customers at each center and secondary markets which are opened at each RLNCC stage. The RLNCC is solved by the proposed HGA approach. In numerical experiment, the proposed HGA and a conventional competing approach is compared with each other using various measures of performance. For the conventional competing approach, the GA approach by Yun (2013) is used. The GA approach has not any local search technique such as the IHCM proposed the HGA approach. As measures of performance, CPU time, optimal solution, and optimal setting are used. Two types of the RLNCC with different numbers of customers, collection centers, remanufacturing centers, redistribution centers and secondary markets are presented for comparing the performances of the HGA and GA approaches. The MIP models using the two types of the RLNCC are programmed by Visual Basic Version 6.0, and the computer implementing environment is the IBM compatible PC with 3.06Ghz CPU speed and 1GB RAM on Windows XP. The parameters used in the HGA and GA approaches are that the total number of generations is 10,000, population size 20, crossover rate 0.5, mutation rate 0.1, and the search range for the IHCM is 2.0. Total 20 iterations are made for eliminating the randomness of the searches of the HGA and GA approaches. With performance comparisons, network representations by opening/closing decision, and convergence processes using two types of the RLNCCs, the experimental result shows that the HGA has significantly better performance in terms of the optimal solution than the GA, though the GA is slightly quicker than the HGA in terms of the CPU time. Finally, it has been proved that the proposed HGA approach is more efficient than conventional GA approach in two types of the RLNCC since the former has a GA search process as well as a local search process for additional search scheme, while the latter has a GA search process alone. For a future study, much more large-sized RLNCCs will be tested for robustness of our approach.

Sensitivity of rice Plant to Potassium Stress of Various Growth Stages -II Effect of potassium depression on grain yield and its relation to nutrient content (생육시기별수도(生育時期別水稻)의 가리부족(加里不足)에 대(對)한 감수성(感受性) -II 수량(收量)에 대(對)한 가리결제(加里缺除)의 영향(影響) 및 수량(收量)과 양분함량(養分含量)과의 관계(關係))

  • Park, Hoon;Mok, Sung Kyun;Kim, Sung Bae
    • Korean Journal of Soil Science and Fertilizer
    • /
    • v.7 no.3
    • /
    • pp.163-175
    • /
    • 1974
  • Effects on yields, yield components and nutrient content of potassium depression for two or three weeks at various growth stages were investigated in rice (var. Jinheung) under sand culture system.(K 40 ppm 1973) 1. Analysis of variance showed significant difference among treatments of both two-week (at p=0.01) and three-week depression (at p=0.05) in yield. 2. Most sensitive stage to potassium depression on yield appeared two weeks until heading (42% yield decrease) and sensitivity decreased the growth stage is apart from heading either before or after. During 30 days after transplanting two-week potassium depression increased yield, but three-week depression decreased yield. Until about 30 days after heading depression caused poor yield. 3. Root potassium involves in harvest index, filled grain ratio and grain weight with significant correlation and considerably in spikelet per panicle while potassium in leaf sheath+culm involves considerably in spikelet per panicle and panicle per hill. Relative total dry matter weight was significantly correlated with panicle per hill, spikelet per panicle and K or K/Ca+Mg only in leaf sheath+culm. The indications are that root potassium contributes for building sink and efficiency of structure while potassium in leaf sheat+culm primarily for building source, productive structure. 4. Relative yield was significantly correlated with potassium content in root and leaf sheath+culm and with K/Ca+Mg and its ratio before and after depression in root indicating that potassium depression occurs greatly in root and that K/Ca+Mg might have more important role than K content alone under depression. 5. Optimum level of $K_2O$ appears around 3% in leaf blade. 4% in leaf sheath+culm and 1% in root under the assumption that below these level the same content has the same role in relation to yield during growth. The K/Ca+Mg appeares to be 2.5 in root and should not decrease throughout the growth stages. 6. The increase of sodium content in plant by K depression was highest, especially in leaf sheath during the most insensitive period to K depression suggesting that insensitivity may be attributed to partial replacement of Na for K. Partial replacement seems very little in sensitive stage (later stage) and sensitive organ (root).

  • PDF

The Changes of the Pain Care Awareness and Health Related Quality of Life of the People with the Chronic Low Back Pain through the Participation in the Kinesio-Taping Self Application Education Program (키네시오 테이핑 자가 적용 교육 프로그램의 참여를 통한 만성요통환자들의 통증관리 인식과 건강관련 삶의 질의 변화)

  • Son, Sung-Min;Kwag, Sung-Won
    • Journal of Korea Entertainment Industry Association
    • /
    • v.14 no.1
    • /
    • pp.167-177
    • /
    • 2020
  • This study purposes to analyze the changes of the pain care awareness and health related quality of life of the people with the chronic low back pain through the participation in the kinesio-taping self application education program. A total of 30 people with chronic LBP participated and they divided into experimental(n=15) and control group(n=15). An experimental group participated in the Kinesio-taping education program for 4 weeks and a control group was treated by a therapist. Through these, the pain care awareness and health related quality of life were analyzed. In the care of the health care awareness, the canadian Occupational Performance Measure was used to assess the subjects' performance and satisfaction. The short form-8 health survey was used to the health related quality of life. The results of the health care awareness and health related quality of life were increased in the experimental group and the statistically significant difference showed between group. This education program is a meaningful method to improve the health related quality of life from the pain care in the daily life by itself. Thus, the kinesio-taping self application education program should be considered for the people with the chronic low back pain.

Can Online Community Managers Enhance User Engagement?: Evidence from Anonymous Social Media Postings (온라인 커뮤니티 이용자 참여 증진을 위한 관리자의 운영 전략: 대학별 대나무숲 분석을 중심으로)

  • Kim, Hyejeong;Hwang, Seungyeup;Kwak, Youshin;Choi, Jeonghye
    • Knowledge Management Research
    • /
    • v.23 no.2
    • /
    • pp.211-228
    • /
    • 2022
  • As social media marketing becomes prevalent, it is necessary to understand the administrative role of managers in promoting user engagement. However, little is known about how community managers enhance user engagement in social media. In this research, we study how managers can boost online user participation, including clicking likes and writing comments. Using the SUR (Seemingly Unrelated Regression) model, we find out that the active participation of managers increases user engagement of both passive (likes) and active (comments) ones. In addition, we find that the number of emotional words included in posts has a positive effect on the passive engagement whereas it negatively affects the active engagement. Lastly, the congruency between posts and comments positively affects users' passive engagement. This study contributes to prior literature related to online community management and text analyses. Furthermore, our findings offer managerial insights for practitioners and social media managers to further facilitate user engagement.