• Title/Summary/Keyword: 의미망

Search Result 896, Processing Time 0.028 seconds

A Measure of Semantic Similarity and its Application in User-Word Intelligent Network (U-WIN을 이용한 의미 유사도 측정과 활용)

  • Im, Ji-Hui;Bae, Young-Jun;Choe, Ho-Seop;Ock, Cheol-Young
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2007.06c
    • /
    • pp.189-193
    • /
    • 2007
  • 개념 간의 유사도 측정 방법은 의미망에서의 두 개념의 최단 경로의 수 노드의 깊이 관계의 종류 등의 정보를 이용하는 링크(Link) 기반 방법, 대용량의 말뭉치에서의 개념의 발생빈도를 확률로 계산한 정보량(Information Content) 기반 방법, 관련 단어들의 공기정보를 활용한 의미(Gloss) 기반 방법이 있으며, 이미 국외에서는 WordNet과 같은 의미적 언어자원을 활용하여 많은 연구가 진행되고 있다. 그러나 국내에서는 아직 한국어 의미망을 바탕으로 한 개념간의 유사성 측정 방법이나 이를 활용하는 방법에 대한 연구가 미흡하다. 본 논문에서는 이를 바탕으로 링크 타입 노드의 깊이 최단경로 정보량 등의 요소를 이용한 의미 유사도 측정방법을 제안하고 이를 활용하여 명사-용언간의 연계 정보를 확보함으로써, 효율적으로 명사-용언간의 네트워크를 구축하도록 한다.

  • PDF

Joint Model for Dependency Parser and Semantic Role Labeling using Recurrent Neural Network Parallelism (순환 신경망 병렬화를 사용한 의존 구문 분석 및 의미역 결정 통합 모델)

  • Park, Seong Sik;Kim, Hark Soo
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2019.10a
    • /
    • pp.276-279
    • /
    • 2019
  • 의존 구문 분석은 문장을 구성하는 성분들 간의 의존 관계를 분석하고 문장의 구조적 정보를 얻기 위한 기술이다. 의미역 결정은 문장에서 서술어에 해당하는 어절을 찾고 해당 서술어의 논항들을 찾는 자연어 처리의 한 분야이다. 두 기술은 서로 밀접한 상관관계가 존재하며 기존 연구들은 이 상관관계를 이용하기 위해 의존 구문 분석의 결과를 의미역 결정의 자질로써 사용한다. 그러나 이런 방법은 의미역 결정 모델의 오류가 의존 구문 분석에 역전파 되지 않으므로 두 기술의 상관관계를 효과적으로 사용한다고 보기 어렵다. 본 논문은 포인터 네트워크 기반의 의존 구문 분석 모델과 병렬화 순환 신경망 기반의 의미역 결정 모델을 멀티 태스크 방식으로 학습시키는 통합 모델을 제안한다. 제안 모델은 의존 구문 분석 및 의미역 결정 말뭉치인 UProbBank를 실험에 사용하여 의존 구문 분석에서 UAS 0.9327, 의미역 결정에서 PIC F1 0.9952, AIC F1 0.7312의 성능 보였다.

  • PDF

A study on the Supply Chain Simulator (글로벌 공급체인 시뮬레이터 개발에 관한 연구)

  • 서석주
    • Proceedings of the Korea Society for Simulation Conference
    • /
    • 2000.04a
    • /
    • pp.67-72
    • /
    • 2000
  • 공급망 관리(SCM: Supply Chain Management)는 공급자, 생산자, 고객에 이르는 공급망(Supply Chain) 전체에 대한 합리화된 통합적 관리를 의미한다. 현재까지 최적화와 관련된 분야들에 대한 연구가 많이 진행되어 왔으나 이러한 최적화 값들의 실제 적용에 관한 연구는 미흡하였다. 이에 본 연구에서는 공급망을 모델링하여 원하는 기간 동안의 시뮬레이션을 통해 공급망을 정량화된 데이터로 표현해 주고, 각 구성 요소에서의 운영정책 변화나 공급망 디자인의 변화와 같은 여러 가지 발생 가능한 변인들이 공급망에 어떠한 영향을 미치는지를 나타내 줄 수 있는 Supply Chain Simulator(SCS)에 대한 개략적인 내용을 살펴보고 개발된 SCS들에 대하여 간략하게 알아보고자 한다.

  • PDF

초고속연구망(KREONET)의 발전방향

  • Jeong, Jin-Uk
    • Journal of Scientific & Technological Knowledge Infrastructure
    • /
    • s.12
    • /
    • pp.98-103
    • /
    • 2003
  • 1988년 이래 국가기간전산망의 하나로 꾸준히 성장 발전하여 세계적으로 한국의 수준을 대표하는 국가과학기술 및 연구개발 망으로서의 역할을 수행하고 있고, 또한 이러한 역할이 세계수준이 되어야할 책임을 가진 초고속연구망을 상세히 들여다보고 이의 발전방향에 대해서 서술하는 것은 나의 능력으로 매우 부족할 것 같다. 하지만 이러한 매우 중요한 국가 과학기술의 젓줄인 초고속연구망을 2002년 KISTI 기관경영진단위원으로 국가 전체차원에서 다각도로 분석해본 경험과 더불어, 초고속연구망추진위원회 위원장으로서 그동안 초고속연구망(KREONET)사용자와의 교류를 통해 얻은 교훈을 접목하여 발전방향에 대한 몇가지 제언을 정리해보는 것은 나름대로 의미가 있다고 생각하여 본고를 작성하게 되었다.

  • PDF

A Study on Hidden Layer for Neural Network Model (신경망 모델의 은닉층에 관한 연구)

  • Oh, Sung-Bhin;Lim, Hyun-il
    • Proceedings of the Korea Information Processing Society Conference
    • /
    • 2019.05a
    • /
    • pp.467-469
    • /
    • 2019
  • 딥러닝에서는 기본 층을 겹겹이 쌓아 올려 구성한 신경망이라는 모델을 사용하여 데이터를 학습한다. 신경망 모델에서 층(layer)은 신경망의 핵심 구성 요소로서 입력된 데이터로부터 주어진 문제에 더 의미 있는 표현을 추출하고 표현할 수 있다. 이러한 층의 개수와 층 내에 노드의 개수는 신경망 설계에서 가장 기본적인 문제 중에 하나이다. 본 논문에서는 층의 개수와 노드의 개수가 신경망 학습에 어떠한 영향을 미치는지 실험을 통하여 평가해본다.

Construction of Korean Wordnet "KorLex 1.5" (한국어 어휘의미망 "KorLex 1.5"의 구축)

  • Yoon, Ae-Sun;Hwang, Soon-Hee;Lee, Eun-Ryoung;Kwon, Hyuk-Chul
    • Journal of KIISE:Software and Applications
    • /
    • v.36 no.1
    • /
    • pp.92-108
    • /
    • 2009
  • The Princeton WordNet (PWN), which was developed during last 20 years since the mid 80, aimed at representing a mental lexicon inside the human mind. Its potentiality, applicability and portability were more appreciated in the fields of NLP and KE than in cognitive psychology. The semantic and knowledge processing is indispensable in order to obtain useful information using human languages, in the CMC and HCI environment. The PWN is able to provide such NLP-based systems with 'concrete' semantic units and their network. Referenced to the PWN, about 50 wordnets of different languages were developed during last 10 years and they enable a variety of multilingual processing applications. This paper aims at describing PWN-referenced Korean Wordnet, KorLex 1.5, which was developed from 2004 to 2007, and which contains currently about 130,000 synsets and 150,000 word senses for nouns, verbs, adjectives, adverbs, and classifiers.

Analysis of Big Data by Regimes of Image Contents Field (영상콘텐츠분야 정권별 빅데이터 분석 - 상위 중심성 값의 변화를 중심으로)

  • Hwang, Go-Eun;Moon, Shin-Jung
    • Journal of Digital Contents Society
    • /
    • v.18 no.5
    • /
    • pp.911-921
    • /
    • 2017
  • The purpose of this study was to investigate the semantic network analysis to understand image contents and to examine the degree to which words, word clusters contributed to the formation of semantic map within image contents. For this research, from 1993 until 2016 the field of the image contents were collected for a total of 2,624 cases papers. The word appeared in Title analyzed the social network by using the R program of Big Data. The results were as follows: First, Research on 'education' in the field of image contents has decreased. Second, the role of 'media' in the field of image contents is changing. Finally, It is a change in the status of 'contents' in the field of image contents.

An Analysis System of Prepositional Phrases in English-to-Korean Machine Translation (영한 기계번역에서 전치사구를 해석하는 시스템)

  • Gang, Won-Seok
    • The Transactions of the Korea Information Processing Society
    • /
    • v.3 no.7
    • /
    • pp.1792-1802
    • /
    • 1996
  • The analysis of prepositional phrases in English-to Korean machine translation has problem on the PP-attachment resolution, semantic analysis, and acquisition of information. This paper presents an analysis system for prepositional phrases, which solves the problem. The analysis system consists of the PP-attachment resolution hybrid system, semantic analysis system, and semantic feature generator that automatically generates input information. It provides objectiveness in analyzing prepositional phrases with the automatic generation of semantic features. The semantic analysis system enables to generate natural Korean expressions through selection semantic roles of prepositional phrases. The PP-attachment resolution hybrid system has the merit of the rule-based and neural network-based method.

  • PDF

Methodologies for Constructing KorLex 1.5 (a Korean WordNet) and its Semantic Structure (한국어 어휘의미망 KorLex 1.5의 구축방법론과 정보구조)

  • Yoon, Aesun;Kwon, Hyuk-Chul;Lee, Eun-Ryoung;Hwang, Soon-Hee
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2008.10a
    • /
    • pp.42-47
    • /
    • 2008
  • 1980년대 중반부터 지난 20여 년간 구축해 온 영어 워드넷(PWN)은 인간의 심상어휘집을 재현하려는 목적으로 개발되기 시작하였으나, 그 활용 가능성에 주목한 것은 자연언어처리와 지식공학 분야다. 컴퓨터 매개 의사소통(CMC), 인간-컴퓨터 상호작용(HCI)에서 인간 언어를 자연스럽게 사용하여 필요한 정보를 획득하기 위해서는 의미와 지식의 처리가 필수적인데, 그 해결의 실마리를 어휘라는 실체를 가진 언어단위에서 찾을 수 있기 때문이다. 이후 전 세계적으로 약 50개 언어의 어휘의미망이 PWN을 참조모델로 구축되어 다국어처리의 기반을 제공할 뿐 아니라, 시맨틱 웹 이후 더욱 주목 받고 다양한 방식으로 활용되고 있다. 본고는 PWN을 참조 모델로 2004년부터 2007년까지 구축한 한국어 어휘의미망 KorLex 1.5를 소개하는 데 있다. 현재 KorLex은 명사, 동사, 형용사, 부사 및 분류사로 구성되며, 약 13만 개의 신셋과 약 15만 개의 어의를 포함하고 있다.

  • PDF

Interpretation of Noun Sequence using Semantic Information Extracted from Machine Readable Dictionary and Corpus (기계가독형사전과 코퍼스에서 추출한 의미정보를 이용한 명사열의 의미해석)

  • 이경순;김도완;김길창;최기선
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.12 no.1_2
    • /
    • pp.11-24
    • /
    • 2001
  • The interpretation of noun sequence is to find semantic relation between the nouns in noun sequence. To interpret noun sequence, semantic knowledge about words and relation between words is required. In this thesis, we propose a method to interpret a semantic relation between nouns in noun sequence. We extract semantic information from an machine readable dictionary (MRD) and corpus using regular expressions. Based on the extracted information, semantic relation of noun sequence is interpreted. And. we use verb subcategorization information together with the semantic information from an MRD and corpus. Previous researches use semantic knowledge extracted only from an MRD but our method uses an MRD. corpus. and subcategorizaton information to interpret noun sequences. Experimental result shows that our method improves the accuracy rate by +40.30% and the coverage rate by + 12.73% better than previous researches.

  • PDF