• 제목/요약/키워드: 의미망

검색결과 896건 처리시간 0.023초

U-WIN을 이용한 의미 유사도 측정과 활용 (A Measure of Semantic Similarity and its Application in User-Word Intelligent Network)

  • 임지희;배영준;최호섭;옥철영
    • 한국정보과학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보과학회 2007년도 한국컴퓨터종합학술대회논문집 Vol.34 No.1 (C)
    • /
    • pp.189-193
    • /
    • 2007
  • 개념 간의 유사도 측정 방법은 의미망에서의 두 개념의 최단 경로의 수 노드의 깊이 관계의 종류 등의 정보를 이용하는 링크(Link) 기반 방법, 대용량의 말뭉치에서의 개념의 발생빈도를 확률로 계산한 정보량(Information Content) 기반 방법, 관련 단어들의 공기정보를 활용한 의미(Gloss) 기반 방법이 있으며, 이미 국외에서는 WordNet과 같은 의미적 언어자원을 활용하여 많은 연구가 진행되고 있다. 그러나 국내에서는 아직 한국어 의미망을 바탕으로 한 개념간의 유사성 측정 방법이나 이를 활용하는 방법에 대한 연구가 미흡하다. 본 논문에서는 이를 바탕으로 링크 타입 노드의 깊이 최단경로 정보량 등의 요소를 이용한 의미 유사도 측정방법을 제안하고 이를 활용하여 명사-용언간의 연계 정보를 확보함으로써, 효율적으로 명사-용언간의 네트워크를 구축하도록 한다.

  • PDF

순환 신경망 병렬화를 사용한 의존 구문 분석 및 의미역 결정 통합 모델 (Joint Model for Dependency Parser and Semantic Role Labeling using Recurrent Neural Network Parallelism)

  • 박성식;김학수
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 2019년도 제31회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.276-279
    • /
    • 2019
  • 의존 구문 분석은 문장을 구성하는 성분들 간의 의존 관계를 분석하고 문장의 구조적 정보를 얻기 위한 기술이다. 의미역 결정은 문장에서 서술어에 해당하는 어절을 찾고 해당 서술어의 논항들을 찾는 자연어 처리의 한 분야이다. 두 기술은 서로 밀접한 상관관계가 존재하며 기존 연구들은 이 상관관계를 이용하기 위해 의존 구문 분석의 결과를 의미역 결정의 자질로써 사용한다. 그러나 이런 방법은 의미역 결정 모델의 오류가 의존 구문 분석에 역전파 되지 않으므로 두 기술의 상관관계를 효과적으로 사용한다고 보기 어렵다. 본 논문은 포인터 네트워크 기반의 의존 구문 분석 모델과 병렬화 순환 신경망 기반의 의미역 결정 모델을 멀티 태스크 방식으로 학습시키는 통합 모델을 제안한다. 제안 모델은 의존 구문 분석 및 의미역 결정 말뭉치인 UProbBank를 실험에 사용하여 의존 구문 분석에서 UAS 0.9327, 의미역 결정에서 PIC F1 0.9952, AIC F1 0.7312의 성능 보였다.

  • PDF

글로벌 공급체인 시뮬레이터 개발에 관한 연구 (A study on the Supply Chain Simulator)

  • 서석주
    • 한국시뮬레이션학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국시뮬레이션학회 2000년도 춘계학술대회 논문집
    • /
    • pp.67-72
    • /
    • 2000
  • 공급망 관리(SCM: Supply Chain Management)는 공급자, 생산자, 고객에 이르는 공급망(Supply Chain) 전체에 대한 합리화된 통합적 관리를 의미한다. 현재까지 최적화와 관련된 분야들에 대한 연구가 많이 진행되어 왔으나 이러한 최적화 값들의 실제 적용에 관한 연구는 미흡하였다. 이에 본 연구에서는 공급망을 모델링하여 원하는 기간 동안의 시뮬레이션을 통해 공급망을 정량화된 데이터로 표현해 주고, 각 구성 요소에서의 운영정책 변화나 공급망 디자인의 변화와 같은 여러 가지 발생 가능한 변인들이 공급망에 어떠한 영향을 미치는지를 나타내 줄 수 있는 Supply Chain Simulator(SCS)에 대한 개략적인 내용을 살펴보고 개발된 SCS들에 대하여 간략하게 알아보고자 한다.

  • PDF

초고속연구망(KREONET)의 발전방향

  • 정진욱
    • 지식정보인프라
    • /
    • 통권12호
    • /
    • pp.98-103
    • /
    • 2003
  • 1988년 이래 국가기간전산망의 하나로 꾸준히 성장 발전하여 세계적으로 한국의 수준을 대표하는 국가과학기술 및 연구개발 망으로서의 역할을 수행하고 있고, 또한 이러한 역할이 세계수준이 되어야할 책임을 가진 초고속연구망을 상세히 들여다보고 이의 발전방향에 대해서 서술하는 것은 나의 능력으로 매우 부족할 것 같다. 하지만 이러한 매우 중요한 국가 과학기술의 젓줄인 초고속연구망을 2002년 KISTI 기관경영진단위원으로 국가 전체차원에서 다각도로 분석해본 경험과 더불어, 초고속연구망추진위원회 위원장으로서 그동안 초고속연구망(KREONET)사용자와의 교류를 통해 얻은 교훈을 접목하여 발전방향에 대한 몇가지 제언을 정리해보는 것은 나름대로 의미가 있다고 생각하여 본고를 작성하게 되었다.

  • PDF

신경망 모델의 은닉층에 관한 연구 (A Study on Hidden Layer for Neural Network Model)

  • 오성빈;임현일
    • 한국정보처리학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보처리학회 2019년도 춘계학술발표대회
    • /
    • pp.467-469
    • /
    • 2019
  • 딥러닝에서는 기본 층을 겹겹이 쌓아 올려 구성한 신경망이라는 모델을 사용하여 데이터를 학습한다. 신경망 모델에서 층(layer)은 신경망의 핵심 구성 요소로서 입력된 데이터로부터 주어진 문제에 더 의미 있는 표현을 추출하고 표현할 수 있다. 이러한 층의 개수와 층 내에 노드의 개수는 신경망 설계에서 가장 기본적인 문제 중에 하나이다. 본 논문에서는 층의 개수와 노드의 개수가 신경망 학습에 어떠한 영향을 미치는지 실험을 통하여 평가해본다.

한국어 어휘의미망 "KorLex 1.5"의 구축 (Construction of Korean Wordnet "KorLex 1.5")

  • 윤애선;황순희;이은령;권혁철
    • 한국정보과학회논문지:소프트웨어및응용
    • /
    • 제36권1호
    • /
    • pp.92-108
    • /
    • 2009
  • 1980년대 중반부터 지난 20여 년간 구축해 온 영어 워드넷(PWN)은 인간의 심상어휘집을 재현하려는 목적으로 개발되기 시작하였으나, 그 활용 가능성에 주목한 것은 자연언어처리와 지식공학 분야다. 컴퓨터 매개 의사소통(CMC), 인간-컴퓨터 상호작용(HCI)에서 인간 언어를 자연스럽게 사용하여 필요한 정보를 획득하기 위해서는 의미와 지식의 처리가 필수적인데, 그 해결의 실마리를 어휘라는 실체를 가진 언어단위에서 찾을 수 있기 때문이다. 이후 전 세계적으로 약 50개 언어의 어휘의미망이 PWN을 참조모델로 구축되어 다국어처리의 기반을 제공할 뿐 아니라, 시맨틱 웹 이후 더욱 주목받고 다양한 방식으로 활용되고 있다. 이 논문은 PWN을 참조 모텔로 2004년부터 2007년까지 구축한 한국어 어휘의미망 KorLex 1.5를 소개하는 데 있다. 현재 KorLex는 명사, 동사, 형용사, 부사 및 분류사로 구성되며, 약 13만 개의 신셋과 약 15만 개의 어의를 포함하고 있다.

영상콘텐츠분야 정권별 빅데이터 분석 - 상위 중심성 값의 변화를 중심으로 (Analysis of Big Data by Regimes of Image Contents Field)

  • 황고은;문신정
    • 디지털콘텐츠학회 논문지
    • /
    • 제18권5호
    • /
    • pp.911-921
    • /
    • 2017
  • 이 연구는 영상콘텐츠 분야가 정권별로 어떤 의미 구조를 형성하고 있는지 분석하기 위해 의미연결망 분석 기법을 적용했다. 연구대상은 영상콘텐츠 석박사학위논문의 초록을 대상으로, 시기는 문화산업 도입기인 1993년부터 2016년까지이다. 분석대상 단어는 정권별 최상위 출현단어인 영상, 미디어, 교육, 콘텐츠 등 4개 언어의 의미연결망을 분석하였다. 분석방법에는 빅데이터 분석기법인 텍스트 마이닝과 의미연결망 분석을 활용했고, 분석프로그램으로는 R을 사용했다. 연구결과는 다음과 같다. 첫째, '교육'에 대한 영향력 감소이다. 초기 영상콘텐츠 분야는 영상과 관련한 '교육', 어떻게 '표현'할 것인지에 대한 연구들이 많이 실시되었으나 점차 감소 추세를 보였다. 둘째, '미디어'의 역할 변화이다. 중기의 영상콘텐츠 분야는 영상을 전달하는 수단인 '미디어'에 대한 연구들이 주로 실시되었으며, 더불어 '디지털' 기술에 대한 연구들이 강세를 보였다. 마지막으로 '콘텐츠' 위상의 변화이다. 노무현 정부를 시작으로 내용물의 질에 관련한 '콘텐츠'에 대한 관심이 증대하였으며, <박근혜정부>에는 '영상'과 '콘텐츠'의 위상이 거의 동등해져 연구들이 실시되었다.

영한 기계번역에서 전치사구를 해석하는 시스템 (An Analysis System of Prepositional Phrases in English-to-Korean Machine Translation)

  • 강원석
    • 한국정보처리학회논문지
    • /
    • 제3권7호
    • /
    • pp.1792-1802
    • /
    • 1996
  • 영한 기계번역에서 전치사구의 해석 부착의 문제(Attachment Problem)와 의미 해석의 문제, 그리고 해석에 필요한 정보 획득의 문제가 있다. 이 세 가지 문제를 해결하기 위하여 본 논문은 전치사구 해석 시스템을 제시한다. 이 시스템은 규칙 제어기와 신경망의 하이브리드 구문해석 시스템, 격의미 해석 시스템, 그리고 신경망 의 입력 정보를 자동으로 생성하는 의미속성 생성기로 구성한다. 의미속성 생성기는 시스템의 입력이 되는 의미속성을 자동으로 생성하는 방법으로 인위적인 방법의 단점 을보완하여 객관성 있는 전치사구 해석을 하게 한다. 격의미 해석 시스템은 영한 기계 번역에 맞는 격의미를 찾아내어 자연스런 한국어 생성을 하게 하고 구문해석 시스템은 규칙 방법의 장점과 신경망 방법의 장점을 취한 하이브리드 방식의 시스템으로 전치사 구 부착의 문제를 해결한다.

  • PDF

한국어 어휘의미망 KorLex 1.5의 구축방법론과 정보구조 (Methodologies for Constructing KorLex 1.5 (a Korean WordNet) and its Semantic Structure)

  • 윤애선;권혁철;이은령;황순희
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 2008년도 제20회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.42-47
    • /
    • 2008
  • 1980년대 중반부터 지난 20여 년간 구축해 온 영어 워드넷(PWN)은 인간의 심상어휘집을 재현하려는 목적으로 개발되기 시작하였으나, 그 활용 가능성에 주목한 것은 자연언어처리와 지식공학 분야다. 컴퓨터 매개 의사소통(CMC), 인간-컴퓨터 상호작용(HCI)에서 인간 언어를 자연스럽게 사용하여 필요한 정보를 획득하기 위해서는 의미와 지식의 처리가 필수적인데, 그 해결의 실마리를 어휘라는 실체를 가진 언어단위에서 찾을 수 있기 때문이다. 이후 전 세계적으로 약 50개 언어의 어휘의미망이 PWN을 참조모델로 구축되어 다국어처리의 기반을 제공할 뿐 아니라, 시맨틱 웹 이후 더욱 주목 받고 다양한 방식으로 활용되고 있다. 본고는 PWN을 참조 모델로 2004년부터 2007년까지 구축한 한국어 어휘의미망 KorLex 1.5를 소개하는 데 있다. 현재 KorLex은 명사, 동사, 형용사, 부사 및 분류사로 구성되며, 약 13만 개의 신셋과 약 15만 개의 어의를 포함하고 있다.

  • PDF

기계가독형사전과 코퍼스에서 추출한 의미정보를 이용한 명사열의 의미해석 (Interpretation of Noun Sequence using Semantic Information Extracted from Machine Readable Dictionary and Corpus)

  • 이경순;김도완;김길창;최기선
    • 인지과학
    • /
    • 제12권1_2호
    • /
    • pp.11-24
    • /
    • 2001
  • 명사열의 의미해석은 명사들 사이의 의미적인 관계를 찾는 것으로, 한국어에서 명사열의 출현은 보편적인 현상이며, 그 생성 또한 비교적 자유롭다. 본 논문에서는 기계가독형사전과 코퍼스로부터 명사 사이의 <목적>, <물건-재료>, <원인>등과 같은 의미관계 정보를 자동으로 추출한다. 추출한 의미관계정보에 기반하여 의미망을 구축하고. 의미 정보와 서술성 명사의 하위 범주 정보를 이용하여 명사열을 해석하는 방법을 제안하였다. 본 논문에서는 명사열의의미 해석 대상을 한국어 명사열의 대부분의 차지하는 수싲 명사+핵심명사 형태로 한정하였다. 기계가독형사전과 코퍼스로부터 추출한 의미정보와 하위 범주를 이용한 명사열의미 해석은 기존의 기계가독형사전 기반 의미 해석보다 정확률 +40.30%,적용률+12.73%의 성능 향상을 나나태었다.

  • PDF