• Title/Summary/Keyword: 음절구조

Search Result 76, Processing Time 0.033 seconds

Speech Recognitioin Using Multilayered Recurrent Neural Networks (다층회귀신경망을 이용한 음성인식)

  • 어태경
    • Proceedings of the Acoustical Society of Korea Conference
    • /
    • 1998.08a
    • /
    • pp.267-271
    • /
    • 1998
  • 신경망에 의한 음절과 연속음성 인식시 동특성처리의 한방법으로 회귀신경망을 이용한다. 본 연구는 비회귀형 상위은닉층과 회귀형 하위은닉층을 가진 4층 구조의 다층회귀신경망으로 예측기를 반들어 나성화자 5명이 CV형 음절 14개, CVC형 음절 14개를 각각 5회씩 발음한 총 700개의 음성중 3회분인 420개 음성으로 학습한 후 나머지 2회분인 280개 음성으로 인식을 평가한다. 입력신호의 예측차수와 상, 하위 은닉층으 뉴런수를 변경시키면서 각각의 인식률을 조사해 본 결과 상위 은닉층의 뉴런이 10개이고 하위 은닉층의 뉴런이 10개와 15개 그리고 예측차수가 3,4차일 때 가장 양호한 인식기로 동작한다는 것을 알 수 있었다. 이 때 나타난 인식률은 Elman 망보다 다소 우세하다.

  • PDF

A Segmentation Method of Compound Nouns Using Syllable Preference (선호 음절 정보를 이용한 복합명사의 분해 방법)

  • Park Chan-Ee;Ryu Bang;Kim Sang-Bok
    • Journal of Korea Multimedia Society
    • /
    • v.9 no.2
    • /
    • pp.151-159
    • /
    • 2006
  • The ratio of a segmentation algorithm of compound nouns causes an effect a lot in nouns which are not in the dictionary. The structure of Korean compound nouns are mostly derived from the Chinese characters and it includes some preference ratio. So it will be able to use segmentation rule of compound nouns. This paper suggests a segmentation algorithm using some preference ratio of Korean compound nouns which are not in the dictionary. The experiment resulted in getting 88.49% of correct segmentation and showed effective result from the comparative experimentation with other algorithm.

  • PDF

Korean Word Search App Using Meta-characters (메타문자를 사용한 한국어 사전 탐색 앱)

  • Kwon, Hong-Seok;Kim, Jae-Hoon
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2011.10a
    • /
    • pp.110-113
    • /
    • 2011
  • 스마트 폰의 보급이 대중화됨에 따라 다양한 앱들이 사용되고 있으나 효율적인 사전 탐색에 관한 앱은 그다지 많지 않다. 현재 공개된 한국어 사전 탐색 앱은 완전한 단어이거나 단어의 부분 문자열을 질의로 사용한다. 이 경우 완전한 단어를 기억하지 못하거나 한국어 정보처리를 위한 여러 형태의 음운 정보를 쉽게 탐색할 수 없다. 이러한 문제를 개선하기 위해 본 논문에서는 메타문자를 사용하여 효율적으로 단어를 탐색할 수 있는 앱을 개발한다. 본 논문에서 사용하는 메타문자는 임의의 음절을 표현하는 '*'와 '?'과 종성을 표현하는 ':'를 사용하며 사전구조는 자소 단위의 트라이를 사용한다. 또한 음절은 물론이고 자소(초성, 중성, 종성)로 구성된 질의를 탐색할 수 있다. 더구나 음절과 자소가 혼합된 질의도 사용할 수 있도록 하여 사용자의 편의를 크게 도모하였다.

  • PDF

A perceptual study on the correlation between the meaning of Korean polysemic ending and its boundary tone (동형다의 종결어미의 의미와 경계성조의 상관성에 대한 지각연구)

  • Youngsook Yune
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.14 no.4
    • /
    • pp.1-10
    • /
    • 2022
  • The Korean polysemic ending '-(eu)lgeol' can has two different meanings, 'guess' and 'regret'. These are expressed by different boundary-tone types: a rising tone for guess, a falling one for regret. Therefore the sentence-final boundary-tone type is the most salient prosodic feature. However, besides tone type, the pitch difference between the final and penultimate syllables of '-(eu)lgeol' can also affect semantic discrimination. To investigate this aspect, we conducted a perception test using two sentences that were morphologically and syntactically identical. These two sentences were spoken using different boundary-tone types by a Korean native speaker. From these two sentences, the experimental stimuli were generated by artificially raising or lowering the pitch of the boundary syllable by 1Qt while fixing the pitch of the penultimate syllable and boundary-tone type. Thirty Korean native speakers participated in three levels of perceptual test, in which they were asked to mark whether the experimental sentences they listened to were perceived as guess or regret. The results revealed that regardless of boundary-tone types, the larger the pitch difference between the final and penultimate syllable in the positive direction, the more likely it is perceived as guess, and the smaller the pitch difference in the negative direction, the more likely it is perceived as regret.

Analyse de la structure syllabique du francais (불어의 음절구조 분석 -억양과 강세음절-)

  • Lee, Jung-won
    • Speech Sciences
    • /
    • v.1
    • /
    • pp.113-135
    • /
    • 1997
  • This study aims to present some notes on the French syllabic structure based on the relation between the intonation pattern and the stressed syllable. The recent phonetico-phonological study is mainly focussed on the notion of syllable. However it is quite difficult to analyse the syllable structure because of its complexity. In this paper I have tried to analyse the French syllabic structure both in phonetics and in phonology. This paper contains three parts. First of all, in section 2, the notion of syllable and the French prosodic phenomena are reviewed phonetically, and is phonologically focused on the intonation pattern. Secondly, in section 3, I have analyzed the relation between the intonation. pattern and the stressed syllable in French based on CSL analyses. Finally, in section 4, I have suggested some syllabic structure patterns in French based on the analyses in section 3. This. is an attempt to further the inter-disciplinary study between phonetics and phonology, and also an attempt to settle on a model of phonological French syllabic structure. I have left the application of the result of this study as a future subject to study. But still, the result of this study can serve as a basic reference for those who are studying French and for students who are would like to learn about French syllabic structure.

  • PDF

The Layered Structural Tagging Program for Seaching (언어자료 검색을 위한 계층구조형 형태소 분석 프로그램)

  • Kang, Yong-Hee
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2001.10d
    • /
    • pp.89-96
    • /
    • 2001
  • 1999년 제1회 형태소 분석기 및 품사태거 평가 워크숍 이후 표준안에 대한 새로운 대안이나 문제제기등을 제시한 논문은 전무하다. 본 연구에서는 평가대회 참가 이후 표준안을 수정한 새로운 유형의 형태소 분석 프로그램을 제작하여 그 실용성과 앞으로의 발전 가능성과 문제점을 밝혀, 계층구조형의 형태소분석 시스템을 채택하고 있는 일본의 JUMAN을 참조 새로운 유형의 형태소 분석형식을 제시한다. 본 연구는 일본방송협회 방송기술연구소(이하 NHK기술 연구소)의 의뢰에 인한 것이며 어절단위의 표준안과 다른 형태소 단위를 기본요소로 삼고 있으며 활용형을 갖고 있는 용언에 대해서는 활용형의 전개를 하고 있다. 어절단위로 탈피한 이유는 형태소 분석의 기본요소로써 어절단위 보다는 형태소 단위를 기준으로 삼는 것이 생산성이 높다고 생각된다. 어절정보와 문장정보는 XML(extensible makrup language)등의 별도의 정보를 주는 방법을 채택했다. 음절말음이 자음인지 모음인지의 음운 정보에 따라 활용형을 차별했으며 표준안과 달리 명사의 종류와 개념을 세분화했다. 아울러 조사와 어미등의 검색어와 함께 음절을 형성하고 있는 비검색어 대상은 배제하는 프로그램과 표준안의 어절방식으로 출력하는 3가지 프로그램을 작성했다. 본 연구에서는 계층구조의 형태소분석 프로그램의 가능성과 한국어의 특성을 고려한 출력항목등을 고찰하는 것을 목적으로 한다.

  • PDF

A Study on the Perception of Syllable Structure on Korean and Chinese in Korean-Chinese and Chinese Students (조선족과 한족 대학생의 중국어, 한국어의 음절구조 지각에 대한 연구)

  • Yoon, H.K.;Park, H.C.
    • Speech Sciences
    • /
    • v.12 no.2
    • /
    • pp.43-56
    • /
    • 2005
  • This study was analyzed the syllable structure of Korean and Chinese using subjective sound similarity judgement tasks with both Korean-chinese and Chinese students in Shenyang, China. 86 college students were administered with the tasks which lasted about 20 min. in a small group setting. Both Korean-chinese and Chinese students showed the sensitivity for the CV sub-syllabic unit and the CV+C was the building block for phonetic representation for both languages. This syllabic similarity of Korean and Chinese may be a help for Korean-chinese to become horizontal bilinguals. Further studies are needed to specify the mechanism that will explain the syllabic perception of CV+C in both Korean and Chinese which was different from that of C+VC structure dominance in English.

  • PDF

A Comparative Study of Syllable Structures between French and Korean in Real Utterances (실제 발화 상황에서 프랑스어와 한국어의 음절구조 비교)

  • Lee, Eun-Yung
    • Speech Sciences
    • /
    • v.10 no.2
    • /
    • pp.237-248
    • /
    • 2003
  • This paper compares the syllable structure of French and Korean analyzing the speech data of these two languages recorded during the actual speech. Reference to the syllable structure of French is made from F. Wioland's research data. As for the Korean data, the primary data are drawn from the 30-minute radio interview in which two male TV anchors in their early 60s talk to each other. The secondary source of the data is collected by having the primary data replicated by the two male announcers in their early 20's broadcasting in the university ra야o station of KAIST. With reference to the data collected in French and Korean, this paper provides the statistical frequency of each type of syllable structure in each language through the acoustic analysis of the spectrograms and renders a phonetic account of the characteristics of each syllable type in the two languages. Also discussed in this paper is the distributional condition in which each syllable structure is laid out in the speech context.

  • PDF

An Acoustical Study on the Syllable Structures of Korean Numeric Sounds (국어 숫자음의 음절구조에 대한 음향적 분석)

  • Yang, Byung-Gon
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 2007.05a
    • /
    • pp.170-172
    • /
    • 2007
  • The purpose of this study was to examine the syllable structures of ten Korean numeric sounds produced by ten subjects of the same age. Each sound was normalized and divided into onset, vowel, and coda sections. Then, acoustical measurements of each syllable were done to compare the ten sounds. Results showed that there was not much deviation from the grand average duration and intensity for the majority of the sounds except the two diphthongal sounds on which their boundary points varied among the speakers. Some syllable boundaries were quite obvious while others were ambiguous. There seemed some tradeoff among the syllable components depending on their acoustic features.

  • PDF

A Reverse Segmentation Algorithm of Compound Nouns (복합명사의 역방향 분해 알고리즘)

  • Lee, Hyeon-Min;Park, Hyeok-Ro
    • The KIPS Transactions:PartB
    • /
    • v.8B no.4
    • /
    • pp.357-364
    • /
    • 2001
  • 본 논문에서는 단위명사 사전과 접사 사전을 이용하여 한국어 복합명사를 분해하는 새로운 알고리즘을 제안한다. 한국어 복합명사는 그 구조에 있어서 중심어가 뒤에 나타난다는 점에 착안하여 본 논문에서 제안한 분해 알고리즘은 복합명사를 끝음절에서 첫음절 방향 즉 역방향으로 분해를 시도한다. ETRI의 태깅된 코퍼스로부터 추출한 복합명사 3,230개에 대해 실험한 결과 약 96.6%의 분해 정확도를 얻었다. 미등록어를 포함한 복합명사의 경우는 77.5%의 분해 정확도를 나타냈다. 실험에 사용된 데이터중의 미등록어는 대부분 접사를 포함한 파행어로서, 제안한 복합명사 분해 알고리즘은 접사가 부착된 미등록어 분석에 있어서 보다 높은 분석 정확도를 나타냄을 알 수 있었다.

  • PDF