• Title/Summary/Keyword: 언어 간 전이

Search Result 107, Processing Time 0.025 seconds

SC/ACSR: combining ACSR and Statechart for formal Specification (SC/ACSR : ACSR과 Statechart를 조합한 정형 명세)

  • Hwang, Dae-Yon;Kim, Jin-Hyun;Choi, Jin-Young
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2011.06a
    • /
    • pp.214-216
    • /
    • 2011
  • Statechart는 상태 기계를 기반으로 하는 정형 명세 언어로 반응형 시스템의 행위를 상태와 그 상태에서 받는 이벤트에 의한 전이로 표현한다. 프로세스 알제브라의 한 종류인 ACSR은 이벤트 기반으로 프로세스들 간의 통신과 프로세스의 우선 순위, 자원 소모 등의 표현 이 용이한 정형 명세 언어이다. 본 논문에서는 서로 다른 관점의 명세를 하는 이 두 가지 언어가 서로를 보완하여 ACSR을 이용하여 Statechart의 공유 자원에 대한 사용과 제어를 표현하여 보다 시스템을 정확하게 명세할 수 있는 언어를 제시한다. 이를 위해 두 언어의 연결을 위한 정형적 문법과 의미를 제시한다.

Multi-modal approach for FASCODE-EVAL (FASCODE-EVAL을 위한 복합모달 접근방법)

  • Chung, Euisok;Kim, Hyun Woo;Park, Minho;Song, Hwa Jeon
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2021.10a
    • /
    • pp.514-517
    • /
    • 2021
  • FASCODE-EVAL1은 고객과 시스템간의 의상 추천 대화 문맥과 해당 문맥의 요구사항을 고려한 의상셋 추천 목록으로 구성된다. 의상셋 추천 목록은 3개의 의상셋 후보로 구성되고, 문맥과 관련성이 높은 순서로 정렬된다. 해당 정렬을 찾는 방식으로 의상 추천 시스템 평가를 진행한다. 대화 문맥는 텍스트로 되어 있고, 의상 아이템은 텍스트로 구성된 자질 정보와 의상 이미지 정보로 구성된다. 본 논문은 FASCODE-EVAL 문제를 해결하기 위하여 트랜스포머 기반의 사전학습 언어모델을 이용하고, 텍스트 정보와 이미지 정보를 해당 언어모델에 통합하는 방법을 보여준다. FASCODE-EVAL 실험결과는 기존 공개된 결과들보다 우수한 성능을 보여준다.

  • PDF

Interlanguage Communication between C and Java as Enneagram Centered-Type (에니어그램 중심유형으로 보는 C와 Java간의 상호언어소통성)

  • Kim, Se-min;You, Kang-soo;Hong, Ki-cheon
    • Proceedings of the Korean Institute of Information and Commucation Sciences Conference
    • /
    • 2017.10a
    • /
    • pp.641-643
    • /
    • 2017
  • In this study, the study conducted an analysis of the generic type of personality classes in the programming language class of the industrial high school, and conducted a thorough identification of the central type. Learners studied C language in the preceding academic year. Typology and classes of Java programming followed by classes. Prior to the start of the fourth week of the school semester, it conducted a preliminary examination of the contents of the contents of the C language similar to those of C language and language, and conducted a preliminary examination before the vacation ceremony. Through this study, we learned the difficulties and benefits of learning various programming languages.

  • PDF

Korean Dependency Parsing as Machine Reading Comprehension (기계독해 기반 한국어 의존 파싱)

  • Min, Jinwoo;Na, Seung-Hoon;Shin, Jong-Hoon;Kim, Young-Kil;Kim, Kangil
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2021.10a
    • /
    • pp.270-273
    • /
    • 2021
  • 한국어 의존 파싱은 전이 기반 방식과 그래프 기반 방식의 두 갈래로 연구되어 왔고 그 중 그래프 기반 의존 파싱 방법은 문장 내의 모든 단어에 대해 인코딩한 후 지배소, 의존소에 대한 MLP를 적용하여 각각 표상을 얻고 Biaffine 어텐션을 통해 모든 단어 쌍에 대한 그래프 점수를 얻고 트리를 생성하는 방법이 대표적이다. Biaffine 어텐션 모델에서 문장 내의 각 단어들은 구문 트리 내의 서브트리의 역할을 하지만 두 단어간의 의존성만을 판단하기 때문에 서브 트리의 정보를 이용할 수 없다는 단점이 존재한다. 본 연구에서는 이러한 단점을 해결하기 위해 제안된 Span-Span(서브트리-서브트리)로의 서브트리 정보를 이용할 수 있도록 하는 기계 독해 기반 의존 파싱 모델을 한국어 구문 분석 데이터 셋에 적용하여 소폭의 성능향상을 얻었다.

  • PDF

The Corpus-based Dialogue System Using a Dialogue Transition Network and a Similarity Measure Method (유사도 계산과 대화 전이 네트워크를 이용한 말뭉치 기반 대화 시스템)

  • Kang, Sangwoo;Park, Hongmin;Ko, Youngjoong;Seo, Jungyun
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2008.10a
    • /
    • pp.162-166
    • /
    • 2008
  • 본 연구는 말뭉치로부터 추출된 정보를 사용하여 대화 시스템에 필요한 과정들을 통합 처리하는 시스템을 제안한다. 기존 연구는 영역 확장 시 대화 시스템의 각 과정들을 위해 많은 노력이 필요하였지만, 제안하는 방법은 말뭉치를 사용하여 각 과정들을 통합적으로 업데이트함으로서 이 문제를 해결하고자 한다. 사용자 입력문장과 말뭉치의 각 문장들 간의 유사도 계산을 통하여 의미적으로 가장 유사한 말뭉치 문장의 정보를 이용하고, 시스템 응답에 필요한 정보를 선택한다. 또한, 문맥에 관련된 정보를 자동으로 추출하여 대화 관리를 위한 대화 전이 네트워크(network)를 생성한다. 따라서, 제안 시스템은 말뭉치의 추가 및 수정만으로 새로운 영역 확장과 관리에 용이한 구조를 갖는다. 실험으로 관찰한 제안된 시스템의 성능은 유사도 계산 만족도 약 77%, 시스템 응답의 적절성 약 84%로 충분히 작업 수행이 가능한 점수를 보여주었다.

  • PDF

On the Plausibility of the Internet and Machine Translation Based Intercultural Collaboration Support System (인터넷과 자동기계번역 기반 다문화간 협업지원 시스템의 가능성에 관한 고찰)

  • 조대연;이경전
    • Proceedings of the Korean Operations and Management Science Society Conference
    • /
    • 2003.05a
    • /
    • pp.487-493
    • /
    • 2003
  • 인터넷의 발전으로 국경을 초월한 팀간의 국제적 협업도 기술적으로 가능하게 되었다. 그러나 공용어가 아닌 각자의 모국어를 사용하는 경우 인터넷과 자동기계번역 (Machine Translation)을 활용하여 협업이 가능하도록 하기 위하여는 아직도 해결되어야 말 문제가 많다. 특히 자동기계번역은 특정 언어 외의 다양산 언어들간의 번역에서는 아직도 의사소통이 원활하게 이루어지지 않는 수준이다. 본 연구는 상이산 문화적 배경을 가지고 서로 다른 모국어를 사용하는 팀 간의 협업이 현재의 기술 수준으로 어느 정도까지 가능한가 하는 것을, 자동기계번역과 인터넷을 기반으로 고안된 ICSS ([nterrultural Collaboration Support System)를 활용한 실험을 통하여, 시스템과 인간의 상호작용을 중심으로 고찰하고자 하였다.

  • PDF

Coocurrence Relation Analysis and Visualization in Tweet for Food Safety Domain (식품안전 관련 트위터 정보의 연관 관계 분석 및 시각화)

  • So, Hyun-Su;Kang, Seung-Shik;Oh, Se-Wook
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2016.10a
    • /
    • pp.305-306
    • /
    • 2016
  • 식품안전 사고가 발생했을 때 뉴스, 인터넷 기사를 통해 정보를 인지하기 전에 그 음식을 섭취하는 경우가 발생하는 문제점 최소화하기 위하여 실시간 트윗 분석으로 현재 발생한 식품안전 키워드와 어느 지역에서 발생했는지를 신속하게 파악하고, 키워드 연관관계 분석 프로그램을 활용하여 정확한 정보를 추출한다. 이와 더불어, SNS 등 다양한 정보 소스로부터 추출한 정보를 간단명료하게 파악하기 위해서 워드 클라우드 등 데이터 시각화 기법을 활용하여 시각화로 정보를 제공한다. 이 기법은 식품안전 뿐만 아니라 최근 발생한 콜레라 감염 발생과 같은 문제를 해결하기 위한 방법으로 활용될 수 있을 것이다.

  • PDF

Bilingualism and Processing Strategies: Backward Transfer in Korean-Chinese Bilinguals (이중언어와 문장 처리 전략: 한국어-중국어 이중언어자의 전략후행전이)

  • Lee, Kwee-Ock;Jun, Jong-Sup;Park, Hye-Won;Ahn, Jung-Ok
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.14 no.4
    • /
    • pp.21-31
    • /
    • 2003
  • This paper reports our experimental study with Korean-Chinese (=KC) bilinguals as compared with Korean monolinguals. We aim to find KC bilingual speakers' sentence processing strategies, and the interaction between the Ll and U2 grammars in bilingual development. To this end, we recruited 166 subjects of all age groups from age 3 to adult in the Korean autonomous community in Yanji, China, and did a classical subject/actor identification test, where subjects are supposed to pick out the subjects/actor of both sensical and nonsensical sentences (cf. Liu, Bates & Li, 1992). We compared our results with our previous work on monolingual Koreans, and found out that KC bilinguals rely on word order as well as anumacy; that KC bilinguals make use of morphology at age 10 as compared with age 5 for monolinguals; and that KC bilingual adults rely on animacy and word order as well as morphology, while monolingual Korean adults rely solely on morphology for sentence interpretation. Given that animacy and word order play an important role in the Chinese grammar, our finding lends support to the backward transfer which Liu, Bates & Li (1992) propose for early bilingualism.

  • PDF

Enhancement of English-to-Korean Translation Quality by Korean Style Generation Patterns (한국어 스타일 생성 패턴에 의한 영한 번역 품질 개선)

  • Choi, Sung-Kwon;Hong, Mun-Pyo;Park, Sang-Kyu
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2003.10d
    • /
    • pp.235-240
    • /
    • 2003
  • 본 논문에서는 영한 자동번역 시스템에 한국어 스타일 생성 패턴을 적용함으로써 영한 번역 품질을 향상하고자 하는 것이 목표이다. 이러한 목표는 기존의 원문에 대한 번역문의 정보 전달 정확성을 측정하는 1차원적인 번역률 평가 방법에서 벗어나 번역문의 정보 정확성뿐만 아니라 자연스러움도 평가할 수 있는 2차원적인 번역률 평가방법으로써 정확성과 스타일을 동시에 평가하는 방법을 제안한다. 2차원적인 번역률 평가 방법에 따라 스타일 생성 패턴이 적용되기 전과 적용된 후의 평가 결과는 100문자의 샘플문을 대상으로 하였을 때, 스타일 생성 패턴에 의해서만 0.5%의 번역률이 향상되는 것을 관찰하였다. 본 논문에서의 스타일 생성 패턴은 단순히 언어간 스타일 차이만 적용한 것이며 향후에는 신문, 일기예보, 기술 매뉴얼과 같은 특정 그룹을 위한 스타일 생성 패턴을 적용할 계획이다.

  • PDF

Design of Code Converter for Development and Verification of Real-Time System in Software Round-Trip Engineering Environment (순환공학 환경에서의 실시간 시스템 개발 및 검증을 위한 코드 변환기 설계)

  • Ko, Hyun;Joe, Sang-Kyu;Kim, Kwang-Jong;Lee, Yon-Sik
    • Annual Conference of KIPS
    • /
    • 2001.04a
    • /
    • pp.193-196
    • /
    • 2001
  • 본 논문은 ATM(Abstract Timed Machine)으로 명세된 실시간 시스템에 대한 재/역공학 측면에서의 개발 및 검증을 위한 코드 변환기를 설계한다. ATM은 모드(mede), 전이(transition), 포트(per)로 구성되는데, 순공학 과정에서 실시간 시스템을 설계, 명세 하는 기존의 정형기법과는 달리 ATM은 소프트웨어의 순환공학 과정에서 사용하기 위해 설계되었다. ATM은 기존 정형기법이 순공학 과정에서의 특정 물리적 환경에서 실행되는 동적행위에 대한 부적절한 표현에 대해 순환공학에서 실시간 시스템의 속성은 물론 특정 환경과 동적 정보 등을 명세하기 위한 정형 기법으로서, 본 논문에서는 DoME을 이용하여 ATM 명세도구를 개발하고 이를 이용하여 실시간 시스템의 특정 요구사항을 위한 ATM을 명세한다. 또한 해당 ATM을 DOME/ATM 스크립트 파일로 저장하고 이에 대한 명세분석을 통해 노드와 관련된 정보를 추출하여 다른 분석도구가 이용할 수 있도록 DB에 저장하거나 매개 언어인 SRL/ATM으로 변환하며, 이러한 SRL/ATM으로부터 실행코드에 대한 관련 정보를 추출하여 실시간 시스템 개발 및 검증을 위한 Ada 코드를 생성할 수 있는 코드 변환기를 설계한다.

  • PDF