• Title/Summary/Keyword: 언어적 지원

Search Result 796, Processing Time 0.026 seconds

제한된 도메인에 특화된 기계번역 기술 개발 - 특허 전문 영한 번역기를 중심으로 - (Development of Machine Translation Technology Customized at Restricted Domain - Focusing on English-Korean Patent Translator -)

  • 최승권;박은진;김영길
    • 한국정보처리학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보처리학회 2007년도 춘계학술발표대회
    • /
    • pp.687-689
    • /
    • 2007
  • 본 논문은 2005 년부터 2006 년도까지 정보통신부의 지원 하에 한국전자통신연구원 언어처리연구팀에서 성공적으로 개발하여 현재 산업자원부 특허지원센터에서 대용량의 영어 특허문서를 대상으로 한국어 자동번역 서비스를 제공하고 있는 특허 전문 영한 번역기에 대해 기술한다. 특히 본 논문에서는 일반 도메인을 대상으로 한 기존의 영한 번역기를 제한된 도메인을 대상으로 한 영한번역기로 개량하고자 할 때, 개량하는 방법으로써 제한된 도메인에 대한 특화 절차에 대해서 기술한다. 이와 같이 특화 절차에 따라 구축된 특허 전문 영한 번역기 번역률을 특허 분야 중에 주요 5개 분야(기계, 전기전자, 화학일반, 의료위생, 컴퓨터)에 대해 특허전문번역가가 평가한 결과, 평균 82.43%가 나왔다. 또한 전기전자 분야 특허문서를 대상으로 특허 전문 영한 번역기와 일반 도메인을 대상으로 한 영한 번역기와의 번역률을 평가한 결과, 특허 전문 영한 번역기는 82.20%, 일반 도메인 대상 영한 번역기는 54.25%의 번역률을 내어, 특허에 특화된 특허 전문 영한 번역기가 특화되지 않은 일반 도메인의 영한 번역기에 비해 27.95%나 더 높은 결과를 알 수 있었다.

웹 출판 프레임워크를 지원하는 XQL기반 XML 문서 검색 시스템 설계 및 구현 (A Design and Implementation of XML Document Retrieval System Based on XQL supporting Web Publishing Framework)

  • 문종환;김철원
    • 한국정보처리학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보처리학회 2001년도 추계학술발표논문집 (하)
    • /
    • pp.1095-1098
    • /
    • 2001
  • 정보의 구조적 표현 가능하고 인터넷을 기반으로 하는 정보교환의 매개체로써 다양한 응용분야에 확산되고 있는 XML(extensible Markup Language)은 차세대 인터넷 전자문서 표준으로 주목받고 있다. 최근들어 기존 문서를 XML로 변환하거나 신규 문서를 XML로 작성하는 사례가 늘면서 대량의 XML문서가 생성되고 있으며 이에 따라 대량의 XML 문서를 효율적으로 검색하기 위한 XML 검색 시스템이 요구되어지고 있다. 본 논문에서는 내용기반, 구조기반, 속성기반 검색을 지원하는 XML 문서의 질의언어로 제안되어진 XQL과 XML 문서를 분석하는 문서 구조 처리기, 사용자 입력 질의를 실행하기 위한 질의 언어 처리기를 가지는 XML 문서검거 시스템을 제시하고 검색된 문서의 견과를 웹 출판 프레임워크(Web Publishing Framework) 인 Cocoon을 적용하여 다른 포맷의 문서로 전환 가능한 시스템을 설계 및 구현하였다.

  • PDF

효율적인 질의 처리를 위한 SQL3 질의의 정규화 (Normalization of SQL3 Queries for Efficient Query Processing)

  • 권혁윤;이기훈;황규영
    • 한국정보과학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보과학회 2007년도 한국컴퓨터종합학술대회논문집 Vol.34 No.1 (C)
    • /
    • pp.29-32
    • /
    • 2007
  • SQL은 관계형 DBMS에서 사용되는 표준 질의 언어이다. SQL의 장점 중의 하나는 중첩 질의의 사용이나, 중첩질의를 포함한 질의를 그대로 실행하는 것은 중첩 질의의 반복된 수행을 야기하여 비효율적이다. 본 논문에서는 SQL3 표준에 정의된 모든 유형의 중첩 질의에 대한 완전한 정규화 규칙을 제안한다. SQL3 표준에서 중첩질의는 중첩 질의 반환 값의 유형에 따라 스칼라 중첩 질의와 테이블 중첩 질의로 분류된다. 스칼라 중첩 질의와 테이블 중첩 질의는 상관과 집계의 유무에 따라 다시 분류될 수 있다. 본 논문에서는 SELECT, FROM, WHERE 절에서 이러한 분류에 의해 가능한 모든 중첩 유형을 지원한다. 특히, SELECT, FROM 절의 일부 중첩 유형은 SQL3와 유사한 형태의 중첩 질의를 지원하는 질의 언어인 XQuery에서 제안된 정규화 규칙을 SQL3 문법에 맞게 응용하여 적용한다.

  • PDF

한국어 문서 작성 지원 툴의 설계 및 구현 (Development of a System of Writing Tools for Korean Documents)

  • 이홍수;홍순재;윤지희
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 1992년도 제4회 한글 및 한국어정보처리 학술대회
    • /
    • pp.339-345
    • /
    • 1992
  • 한국어 문서 작성 지원 툴 ${\ulcorner}$한림${\lrcorner}$은 기계 가독형의 한국어 문서 화일을 해석하여, 문서의 오류 검출을 포함한 문서 작성상의 수정 지침이 될 수 있는 자료를 사용자에게 제공하는 것을 목적으로 하는 시스템이다. 본 시스템에서는 기본적으로 문법 해석이나 사전을 이용하지 않고 알고리즘을 이용한 문자 분석만에 의하여 한국어 문서를 해석한다. 여기에서는 현재 개발중인 ${\ulcorner}$한림${\lrcorner}$의 개발 목적, 방침, 구현 방법 등에 대하여 논하고, 부분적으로 완성된 몇 개의 툴을 소개한다.

  • PDF

XQuery 생성을 위한 사용자 인터페이스 (Implementation of a Web-based xml query reporting tool)

  • 박유림;이민수
    • 한국정보과학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보과학회 2005년도 한국컴퓨터종합학술대회 논문집 Vol.32 No.1 (B)
    • /
    • pp.220-222
    • /
    • 2005
  • XQuery는 계층적 구조를 가지는 XML 문서를 검색하기 위한 질의 언어이다. 이에 관한 연구들로는 XML SPY, Stylus studio와 같은 여러 XML 기반 XQuery 지원 툴들이 상용화 되어 있다. 하지만 보다 쉽고 직관적으로 XQuery를 작성하고 적용 시킬 수 있는 툴들은 미흡한 것이 사실이다. 이 논문에서는 XML을 문서를 직관적인 구조로 표현해주며 최종 사용자의 관점에 맞추어 XQuery를 생성을 지원하는 시스템을 설계 구현하였다.

  • PDF

제품 설명서에 나타나는 중의적 명사 수식 구문 연구 - 통제 언어의 관점에서- (A study on the ambiguous adnominal constructions in product documentation)

  • 박아름;지은별;홍문표
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 2012년도 제24회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.23-28
    • /
    • 2012
  • 번역을 지원하는 도구로 자동 번역 시스템을 효율적으로 활용하기 위해 중요한 것은 자동 번역에 적합하도록 원문을 작성하거나 이미 작성된 원문에 대한 전처리 작업을 하는 것이다. 본 연구의 궁극적인 목표는 제품 설명서 작성자가 통제언어 체커를 통해 통제언어 규칙들을 적용하여 원문을 작성하도록 하는 것이다. 본 논문은 그 중간 단계로써 제품 설명서에 나타나는 문제 사항이 번역 품질에 어떠한 영향을 미치는지 밝혀내는 것을 목적으로 한다. 연구 대상은 제품 설명서에서 자동 번역의 성능을 저해시키는 요소 중 중의적 명사 수식 구문이다. 이러한 명사 수식 구문들은 분석 단계에서 구조적인 모호성을 초래하여 한국어 분석의 정확도를 떨어뜨리기 때문에 결과적으로 번역 품질을 악화시킬 수 있다. 이를 검증하기 위해 우선 제품 설명서 데이터를 분석하여 자동 번역 결과에 부정적인 영향을 미치는 명사 수식 구문을 다음과 같이 4가지로 유형화 하였다. (유형 1) 관형격 명사구 + 명사 병렬 접속, (유형 2) 동사의 관형형이 수식하는 명사구 + 명사 병렬 접속, (유형 3) 관형격 조사 '의' 중복, (유형 4) 병렬 접속어를 잘못 쓴 경우, 각각의 유형에 대해서 한국어 분석 단계에서 발생할 수 있는 문제에 대해 설명하였으며, 문제 사항에 대해 통제언어 규칙을 제시하였다. 통제언어 규칙에 따라 중의적 명사 수식 구문을 수정한 결과, 한국어 원문의 번역결과보다 한국어 수정문의 번역결과가 작성자의 의도를 더 잘 나타낸다는 것을 확인할 수 있었다.

  • PDF

유비스크립트: 유비쿼터스 서비스 통합을 위한 언어 (Ubiscript: A Language for Ubiquitous Service Integration)

  • 이민규;한동수
    • 한국정보과학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보과학회 2007년도 가을 학술발표논문집 Vol.34 No.2 (A)
    • /
    • pp.269-270
    • /
    • 2007
  • 유비쿼터스 환경에서는 사용자가 컴퓨터 및 네트워크의 존재를 의식하지 않는 상태에서 다양한 서비스를 이용하게 된다. 주변에 있는 PC, 냉장고, TV, 자동차 등의 모든 기기에 프로세서가 내장되고 네트워크가 연결되어 특정한 서비스를 제공하기 위해 함께 동작하게 된다. 이러한 장치와 서비스들을 연동하기 위한 현재의 솔루션은 클라이언트-서버 방식의 분산 컴퓨팅 모델이다. 각각의 장치가 원격 프로시듀어 흑은 원격 객체의 형태로 서버를 제공하고 이들을 하나의 클라이언트가 시나리오대로 그것들을 호출함으로써 응용을 완성할 수 있다. 하지만, 이러한 분산 컴퓨팅 모델을 지원하는 프로그래밍 환경으로는 다음과 같은 한계가 있다. 첫째, 소프트웨어 배치(deployment) 문제가 발생한다. 수 많은 시나리오를 생각해 볼 수 있는 유비쿼터스 환경에서는 특정 장치를 공장에서 생산하여 출고할 때 어떤 서버 소프트웨어가 미리 설치되어야 하는지는 가늠할 수 없는 문제이다. 둘째, 성능 문제가 발생할 수 있다. 각 장치의 함수를 호출하는 것은 대부분 원격 함수(remote procedure)이므로 한번 호출하는데 상당한 자원이 소요된다. 하지만, 시나리오를 구현하기 위해서는 특정 장치의 함수를 여러 번 호출해야 되는 상황이 자주 연출된다. 이러한 상황을 피하여 성능을 향상 시키기 위해서는 각 장치에 요구되는 부문 시나리오가 한번에 호출로 처리될 수 있어야 한다. 셋째, 유지 보수 문제가 발생할 수 있다 하나의 서비스가 여러 개의 서버 프로그램과 클라이언트 프로그램으로 구성되기 때문에 한번 업그레이드를 할 때 모든 구성 요소들이 모두 버전 업이 되어야 한다. 넷째, 유비쿼터스 환경에 적합한 추상화 개념의 부재를 들 수 있다. 다양한 장치, 웹서비스 및 데이터 들이 연동되어 하나의 서비스 시나리오를 구현함에 있어서 현재의 프로그래밍 언어는 높은 수준의 추상화 개념을 제공하지 못하고 있다. 본 연구에서는 모바일 코드 기술을 프로그래밍 언어에 적용하여 유비쿼터스 환경에서의 다양한 장치들과 서비스들을 손쉽게 통합하여 애플리케이션 시나리오를 구현할 수 있는 새로운 프로그래밍 언어인 유비스크립트(ubiscript)를 제안한다. 유비스크립트에서는 모바일 코드의 개념을 통해서 앞서 언급한 유비쿼터스 컴퓨팅 환경에서의 문제점을 해결하고자 하였다. 모바일 코드에서는 프로그램 코드가 네트워크를 통해서 컴퓨터를 이동하면서 수행되는 개념인데, 이는 물리적으로 떨어져있으면서 네트워크로 연결되어 있는 다양한 컴퓨팅 장치가 서로 연동하기 위한 모델에 가장 적합하다. 이는 기본적으로 배포(deploy)라는 단계가 필요 없게 되고, 새로운 버전의 프로그램이 작성될지라도 런타임에 코드가 직접 이동하게 되므로 버전 관리의 문제도 해결된다. 게다가 원격 함수를 매번 호출하지 않고 한번 이동된 코드가 원격지에서 모두 수행을 하게 되므로 성능향상에도 도움이 된다. 장소 객체(Place Object)와 원격 스코프(Remote Scope)는 앞서 설명한 특징을 직접적으로 지원하는 언어 요소이다. 장소 객체는 모바일 코드가 이동해서 수행될 계산 환경(computational environment)에 대한 레퍼런스이다. 원격 스코프는 원격지의 컴퓨터에 존재하는 계산 환경의 스코프(scope)를 로컬 계산 환경에 적용할 수 있도록 하는 언어 요소이다. 유비쿼터스 컴퓨팅 환경에서의 장치와 서비스들을 연동하기에는 현재의 프로그래밍 모델은 배포, 유지 보수, 성능 등의 문제점을 안고 있다. 본 연구에서는 모바일 코드 개념을 도입한 새로운 프로그래밍 언어인 유비스크립트를 제안하여 이러한 문제점들을 극복하고자 하였다. 유비스크립트에서는 유비쿼터스 환경을 직접적으로 표현할 수 있도록 새로운 언어 요소인 장소 객체와 원격 스코프 개념을 도입하였고, 프로토타입과 가상의 시나리오 구현을 통하여 기존의 프로그래밍 언어보다 유비쿼터스 환경에 더 적합하고, 단순하며 생산성이 우수하다는 것을 확인하였다.

  • PDF

영유아 손자녀와 그림책읽기 시 조모의 언어적·비언어적 상호작용 분석 연구 (Analysis of Verbal and Nonverbal Behaviors of Grandmothers during Young Grandchildren-Grandmother Picture Book Reading)

  • 김혜진;김명순
    • 한국보육지원학회지
    • /
    • 제14권1호
    • /
    • pp.87-108
    • /
    • 2018
  • Objective: The purpose of this study was to investigate grandmothers' verbal and nonverbal behaviors during young grandchildren-grandmother picture book reading. Methods: Participants were fifty-two children aged 22-42 months and their grandmothers. The researcher visited participating children's homes or child care centers and videotaped grandchildren-grandmother book reading activities. Each grandmother read two picture books for each observation. Grandmother surveys were administered after the reading activities. Parent surveys were completed by parents and were returned to the researcher. Results: First, grandmothers began reading picture books to grandchildren when children were 6 to 11-months-old or 12 to 17-months-old. They spent 5 to 10 minutes or 10 to 15 minutes at a time reading books. Second, grandmothers' most frequent verbal behavior during young grandchildren-grandmother picture book reading was 'explaining,' followed by 'questioning,' and 'providing feedback,' in that order. Grandmothers' MLU-eojeol during grandchildren-grandmother reading was 2.56. Their most frequently used nonverbal behavior was 'pointing,' followed by 'gestures.' Lastly, there was a significant difference in grandmothers' verbal and nonverbal behaviors during grandchildren-grandmother reading, depending on the grandmothers' characteristics. Conclusion/Implications: Grandmothers use various verbal and nonverbal behaviors during grandchildren-grandmother picture book reading activities, and there are significant differences in grandmothers' verbal and nonverbal behaviors with grandchildren based on grandmothers' characteristics.

참고봉사 지원시스템의 개발 (A Prototype System for Reference Service)

  • 최원태
    • 한국정보관리학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보관리학회 1994년도 제1회 학술대회 논문집
    • /
    • pp.79-82
    • /
    • 1994
  • 본 연구에서 개발된 참고봉사 지원시스템은 도서관 안내정보시스템과 주제ㆍ토픽 전문가시스템으로 구성된다. 도서관 안내정보시스템은 도서관의 이용정보, 자료이용방법, 온라인목록의 사용방법 등에 관한 안내정보를 제공하는 시스템이다. 주제ㆍ토픽 전문가시스템은 정보사서가 가지고 있는 석유화학분야의 정보조사제공과 관련된 경험적 지식을 이용하여 관련 정보를 제공하는 전문가시스템이다. 본 연구에서 개발된 참고봉사 지원시스템은 IBM 호환기종의 개인용 컴퓨터(IBM PC AT 286 이상)에서 운영되며, 본 시스템의 개발언어로는 얘기보따리, 멀티미디어 메이커(Multimedia Maker), 1st-CLASS를 사용하였다.

  • PDF

영아 기질, 어머니 양육행동, 교사 상호작용과 영아 언어능력의 관계 (The relations of toddlers' temperament, mother's rearing attitude, and teacher interaction to Toddlers' Language Ability)

  • 김현
    • 한국보육지원학회지
    • /
    • 제6권1호
    • /
    • pp.67-93
    • /
    • 2010
  • 본 연구는 영아 기질, 어머니 양육행동, 교사-상호작용과 영아의 언어능력 간의 관계를 알아보고, 이들 변인이 영아의 언어능력을 예측해 주는 정도와 설명력에 대해 분석해 보고자 하였다. 이를 위해 25~36개윌 미만 영아 206명, 그들의 어머니, 교사를 대상으로 영아의 언어능력과 영아의 기질, 어머니 양육행동, 교사의 상호작용 행동을 알아보았으며, 수집된 자료는 SPSS 프로그램을 이용하여 상관분석과 중다회귀분석을 실시하였다. 연구결과 첫째, 어머니 양육행동, 교사의 상호작용은 영아의 언어능력과 통계적으로 유의미한 관계가 있는 것으로 나타났다. 영아의 기질은 하위변인인 활동성, 적응성, 반응강도에서만 상관관계를 보였다. 둘째, 영아의 언어능력에 대한 기질, 양육행동, 교사의 상호작용 행동의 상대적 설명력의 크기를 살펴본 결과, 교사의 상호작용 행동의 하위변인인 적극적인 활동참여가 가장 많은 설명력을 갖는 것으로 나타났으며, 그 다음으로는 영아 기질의 하위변인인 반응강도와 어머니 양육행동 하위변인인 합리적 지도 순으로 유의미한 설명력을 갖는 것으로 나타났다.