• Title/Summary/Keyword: 언어인지

Search Result 13,707, Processing Time 0.045 seconds

The Life Experiences of the Deaf Elderly (농아노인의 생활 경험)

  • Park, Ina;Hwang, YoungHee;Kim, Hanho
    • 한국노년학
    • /
    • v.36 no.3
    • /
    • pp.525-540
    • /
    • 2016
  • The purpose of this study was to investigate what kind of experiences the deaf elderly would have in the course of life. It also aimed to promote the understanding of their living difficulties and culture among people with normal hearing and provide basic data to help them live with others as members of the community. Phenomenological qualitative research was conducted as part of the methodology. The subjects include seven deaf old people. Based on the results of in-depth interview and analysis, the life experiences of the deaf elderly were categorized into "unforgettable wounds," "life in the community," "life with the family," "marriage of the deaf elderly", and "living by adjusting to reality." First, the subcategories of "unforgettable wounds" include "receiving no treatment for fever," "damage by the Korean War," "alienation from the family," and "people's cold eyes." It turned out that the deaf elderly had led a life, suffering from the heart wounds that they could not forget. Second, the subcategories of "life in the community" include "inconvenience in life," "disadvantages in life," and "severed life." The deaf elderly were not only subjected to inconvenience and disadvantages in life, but also suffered loneliness, being cut off from the community. Third, the subcategories of "life with the family" include "not communicating with children," "being abandoned again," "being used by the family," "being lonely even with the family," and "wishing to live independently from the family." The deaf elderly were not supported by their families and were abandoned or used by them, leading a solitary life. Fourth, the subcategories of "marriage of the deaf elderly" include"send as a surrogate mother," "frequent remarriage and divorce," "lean on as a married couple." Deaf elderly form their own culture of the marriage and lean on each other. Finally, the subcategories of "living by adjusting to reality" include "getting help from neighbors," "behaving oneself right in life," "learning Hangul," "living by working," "living freely," "living by missing," and "controlling the impulse to end life," "resorting to religion." The deaf elderly made the most alienated and vulnerable group with no access to benefits due to their limitations as a linguistic and social minority, but they made efforts to form their own culture and adjust to reality for themselves. Based on those findings, the study made the following proposals: first, there is a need for practical approaches to heal the ineffaceable wounds in the hearts of deaf elderly. Second, there is a need for policies to help them experience no inconvenience and disadvantages as members of community and communicate with people with normal hearing. Third, there should be practical approaches to enable them to get recognition and support from their families and share love with them. Finally, there should be practical policy approaches to help people with normal hearing understand the culture of deaf elderly and assist the deaf elderly to receive supports from the community and live with others within the community.

Validation of Korean Diagnostic Scale of Multiple Intelligence (한국형 다중지능 진단도구의 타당화)

  • Moon, Yong-Lin;Yu, Gyeong-Jae
    • (The) Korean Journal of Educational Psychology
    • /
    • v.23 no.3
    • /
    • pp.645-663
    • /
    • 2009
  • The purpose of this study is to develop and verify a Korean Diagnostic Scale of Multiple Intelligence(MI), which will be an alternative test to avoid problems with former Shearer's MI test and to adopt H. Gardner's suggestions to develop MI assessment. The test is developed 5 types; kindergartner, elementary lower grader, elementary upper grader, middle schooler, high schooler test. A form of test is diversified with 3 types; multiple-choice items for accomplishment, true or false items for ability, and self-reported items with likert scale for interest and ability. According to H. Gardner's suggestions, we have tried to reanalyze key component of MI, analyze an overlapping or hierarchical relationship between intelligences, develop intelligences-fair items, diversify form of item. We have developed a final standardized test through a primary, secondary preliminary-test analysis, and sampled 5,585 students by age, gender, and regional groups. As a result of this sampling test, we can get a norm score and compare individuals with other's score relatively. To verify this test, we analyzed behavior observation, mean, standard deviation, a percentage of correct answers, reliability of each test type, correlation between intelligence scales, Kruskal-Wallis test of mean rank of career choice by intelligences. As a result of correlation analysis between sub-intelligence scales, we can conclude that this MI test is satisfied with intelligence independent assumption. Besides, as non-parametric statistics test(Kruskal-Wallis) of career choice by intelligences, we can identify that MI is related with domain of career choice. This test is not a linguistic and logical-mathematical biased test but a intelligences-fair test. It makes us compare individual's potential with a norm score. Besides, it could be useful as a means of educational prescription or counsel in comparison with ability, interest, and accomplishment of individual. But this test is limited to do factor or correlation analysis between types of sub-test, because items are minimized for a time-constraint and a heavy burden of test receiver. But if it could be tested with increased items by two sessions, further research could be expected to get over this constraints and do a further validation analysis.

A Study on Risk Factor Identification by Specialty Construction Industry Sector through Construction Accident Cases : Focused on the Insurance Data of Specialty Construction Worker (건설재해사례 분석에 의한 전문건설업종별 위험요인 탐색 : 전문건설업 근로자 공제자료를 중심으로)

  • Lee, Young Jai;Kang, Seong Kyung;Yu, Hwan
    • Journal of Korea Society of Industrial Information Systems
    • /
    • v.24 no.1
    • /
    • pp.45-63
    • /
    • 2019
  • The number of domestic construction company is expanding every year while the construction workers' exposure to disaster risk is increasing due to technological advancements and popularity of high-rise buildings. In particular, the industry faces greater fatalities and severe large scale accidents because of construction industry characteristics including influx of foreign workers with different language and culture, large number of aged workers, outsourcing, high place work, heavy machine construction. The construction industry is labor-intensive, which is to be completed under given timeline and consists of unique working environment with a lot of night shifts. In addition, when a fixed construction budget is not secured, there is less investment in safety management resulting in poor risk management at the construction site. Taking account that the construction industry has higher accident risk rate and fatality rate, risky and unique working environment, and various labor pool from foreign to aged workers, preemptive safety management through risk factor identification is a mandatory requirement for the construction industry and site. The study analyzes about 8,500 cases of construction accidents that occurred over the past 10 years and identified risk factor by construction industry sector to secure a systematic insight for risk management. Based on interrelation analysis between accident types, work types, original cause materials and assailing materials, there is correlation between each analysis factor and work industry. Especially for work types, there is great correlation between work tasks and industry type. For reinforced concrete and earthwork are among the most frequent types of accidents, and they are not only high in frequency of accidents, but also have a high risk in categories of occurrence.

The aesthetics of irony in repetition and the difference of Oh! Soojung (<오! 수정>의 아이러니 미학 - 반복과 차이의 구조를 중심으로)

  • Suh, MyungSoo
    • 기호학연구
    • /
    • no.57
    • /
    • pp.121-153
    • /
    • 2018
  • In terms of the story told, we see that Oh! Soojung(Virgin Stripped Bare by Her Bachelors) is a film of the ideololgy of masculinity. However, from the point of view of the manner of presenting story, Oh! Soojung is a film that aims to devalue this ideology. How will it be possible? This is the principle of the irony that the speaker, by saying P, wants to make Q listen that devalues and contradicts P. Our study is tempted to explain the process of interpreting the irony in the film. The ideology of the film occurs when the presupposed contents have become the subject. For example Cendrion who tells a story of a girl married to a prince presupposes that the girl, Cendrion, is obedient. The subject of this story is that the presupposition: /the girls who want to be happy must be obedient/, which represents the ideology of masculinity. Presupposed content thus imposes on the public a collective and conservative value, as its enunciator belongs to the collective voice. Since ironisation occurs when the utterance itself is annulled, one must also deny or cancel the story told of Oh! Soojng: /Jeahun who is rich and Soojung who is obedient and virgin have become lovers/. Since there is no semantic mark within the utterance, irony is a voice that comes from without; this is how we understand irony in a purely pragmatic way. The outer voices are two things: the way to build the story: question of focusing, ocularization and auricularization, and the way to present the story: question the order, the frequency or the plot. Our study is focused on the question of frequency at Oh! Soojung which has a repetition structure in which the memory of Jeahun and that of Soojung are represented one after the other. Since the memories of two characters are not identical, the repetition is accompanied by differences. The differences at first allow the public to build their own story from the di?g?se of the film and then make the audience fall into confusion where we can not be certain of what we see and know in the di?g?se of the film, and finally make their knowledge questionable. About repetition, so that it can have validity in terms of the informativeness of the utterance, it must deny the existence of the previous repetition. This is how repetition cancels itself and consequently the utterance. We see that the irony of Oh! Soojung occurs by repetition with differences that cancels the story of the film.

Aspects of Korean and English Translation of 'KURERU' in the Novel - about NATSUMESOSEKI 『KOKORO』 (소설 속의 'くれる類'동사에 대한 한국어와 영어의 번역양상 - 하목수석(夏目漱石)의 『こころ』를 중심으로 -)

  • Yang, Jungsoon
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.46
    • /
    • pp.327-353
    • /
    • 2017
  • This study analyzed how an aspect of translation can be shown on the 'Kureru type(くれる類)' verbs in "Kokoro", which was a Japanese modern novel when it was reproduced by translators. It focused on 'the use in accordance with a subject of expression and the other person' and 'the object of movement'. 'The use in accordance with a subject of expression and the other person' could be summarized as follows: The 'Kureru type' verbs were not translated only in accordance with the use of vocabulary in a dictionary. 'Kudasaru' was used in many examples of letter writing when 'the giver' was younger and it was translated to a polite form in Korean. 'Kureru' had a characteristic when 'the giver' was older in Korean translation. The act of parents was translated to an honorific form if parents were 'givers' regardless of whether a listener was an internal character or an external character in parent-child relationships. The degree of politeness was different in English translation when the 'Kureru type' verbs were used for asking a favor request command. 'Please' was used more for 'Kudasaru' than 'Kureru'. An aspect of translation in accordance with 'the object of movement' could be summarized as follows: The 'Kureru type' verbs were used as main verbs. 'Kureru' and 'Kudasaru' were translated to 'Juda' 'Jusida' in Korean translation, but they were translated to various vocabulary words in accordance with the characteristic of 'the object of movement' and were translated to imply a specific act, the process of possession and the result of possession in English translation. The 'Kureru type' verbs were also used as auxiliary verbs. The translated vocabulary words for Korean translation and English translation were different in accordance with whether the movement of things other than the movement of act was included or not. Examples were translated predominantly to expressions of profit such as '-Jada' '-Dalla' '-Jusida' when there was a movement of act as well as specific things in Korean translation. Also, some examples were translated to expressions of profit when there was the movement of act with an abstract matter and there was only the act of the object of movement, but many examples were translated to the act of first verbs. Examples were translated predominantly to the act of first verbs when there was the movement which included specific things and abstract matters or there was only the movement of act in English translation. Expressions of asking a favor request such as 'Kureru' and 'Kudasaru' were translated to '-Dalla' '-Juseyo' in Korean translation, but they were translated to expressions which specify an act while focusing on the structure of sentences or the function of language, such as 'must', 'ask', 'wish', 'would', and 'would like to' 'please' in English translation.

The Historical Origin of the Conflict of the Aymara of Peru and Bolivia, Centered on Puno (페루 - 볼리비아 접경 푸노(Puno) 지역 아이마라(Aymara)원주민 종족갈등의 원인)

  • Cha, Kyung-Mi
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.41
    • /
    • pp.351-379
    • /
    • 2015
  • In the Andes regions of Latin America continents, groups of diverse native tribes are intensively distributed.Among these tribes, the Aymara compose the most representative group of natives along with the Quechua. Especially, the Aymara who are concentrated on the border areas of Peru and Bolivia centered on Lake Titicaca have pursued common identity forming the same cultural area although they belong to different nations. In the meantime, the Aymara have maintained a sense of fellowship while emphasizing historicity and specialty, which are differentiated with groups of other natives based on a language constituting identity of the tribe. However, recently, focused on Puno State as the center of the border areas of both countries, the tribe's conflicts come to the surface. After being divided by the artificial boundary line, which was formed in the course of building modern countries after the independence, natives of Latin America started to emphasize differences simultaneously with cultural similarity in the frame of cooperation and competition. Together with the historical contexts, lately, focused on the border areas of Peru and Bolivia, as the same tribe came to be bound by the frameworks of different nations respectively, a new tribal conflict is being developed. Though the Aymara unite emphasizing cultural and historical specialty and recognizing them as one tribe, when they conflict with each other over inner interest, a tendency to form the identity of differentiation and distinction appeared even in the inside of the tribe. Usually, disorder between tribes seems to be originated from intertribal strife, which coexists in one region. In case of the Aymara of Peru and Bolivia, centered on Puno State where both countries maintain the border, an aspect that the fellowship of the tribe, which was established through old history changes into conflict structures by realistic conditions comes out. In understanding this point, this study analyzed the historical origin of the conflict of the Aymara and the deepened cause of the tribal disorder.

The Usage of the Vulgate Bible in the European Catholicism: from the Council of Trent until the Second Council of Vatican (유럽 천주교의 불가타 성경 사용 양상: 트렌토 공의회 이후부터 2차 바티칸 공의회 이전까지)

  • CHO, Hyeon Beom
    • The Critical Review of Religion and Culture
    • /
    • no.32
    • /
    • pp.257-287
    • /
    • 2017
  • It seems to be quite an ambitious endeavor to trace back the translation history of Catholic Vulgate Bible from Latin language to Asian languages since 16th century. I try to bring out the translation(translative) procedure of Latin Bible to the Chinese Version, which is eventually come up (and the latter)to the Korean Version. It has been supported and funded by the National Research Foundation of Korea. This task has a three-year plan. For the first step(operation), I examined and searched the European situation of the Vulgate Bible in the Catholic Church, i.e. the ritual use of Vulgate Bible in the Mass and the religious retreat. The liturgical texts, to begin with, were analysed to disclose how the Vulgate Bible was reflected in them. The Lectionary and the Evangeliary were the typical ones. The structure or the formation system of the Lectionaries for Mass was based on the liturgical year cycle. From this point, the Vulgate Bible was rooted in the religious life of European Catholics after the Council of Trent which had proclaimed the Vulgate to be authentic source of the Revelation, therefore, to be respected as the only authoritative Bible. How did the Catholic Church use the Vulgate Bible out of the context and the boundary (sphere) of liturgy? The Meditation guide books for the purpose of instructing the religious retreat was published and (diffused) circulated among the priests, the religious persons and even the laymen. In those books also were included (found) the citation, the interpretation and the commentaries of the Vulgate Bible. The most of the devotees in Europe read the biblical phrases out of the meditation guide books. There are still remained the unsolved problems of how to understand (for understanding) the actual aspect of the Vulgate Bible in the European Catholic Church. All the Biblical verses were translated into French and included in the meditation guide books published in France. What did the Holy See think the French translation of the Vulgate Bible? Unfortunately, there were not found the Vatican Decrees about the European translation of the Vulgate Bible. The relationship between the Vulgate Bible and the Meditation guide (Those) will be much important for the study of Chinese translation of it. The search for the Decrees and the researches on it and the European and the non-European translations of the Vulgate Bible will be a continuous task for me as well as the other researchers on these subjects in the future.

Effects of vocal aerobic treatment on voice improvement in patients with voice disorders (성대에어로빅치료법이 음성장애환자의 음성개선에 미치는 효과)

  • Park, Jun-Hee;Yoo, Jae-Yeon;Lee, Ha-Na
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.11 no.3
    • /
    • pp.69-76
    • /
    • 2019
  • This study aimed to investigate the effects of vocal aerobic treatment (VAT) on the improvement of voice in patients with voice disorders. Twenty patients (13 males, 7 females) were diagnosed with voice disorders on the basis of videostroboscopy and voice evaluations. Acoustic evaluation was performed with the Multidimensional voice program (MDVP) and Voice Range Profile (VRP) of Computerized Speech Lab (CSL), and aerodynamic evaluation with PAS (Phonatory Aerodynamic System). The changes in F0, Jitter, Shimmer, and NHR before and after treatment were measured by MDVP. F0 range and Energy range were measured with VRP before and after treatment, and the changes in Expiratory Volume (FVC), Phonation Time (PHOT), Mean Expiratory Airflow (MEAF), Mean Peak Air Pressure (MPAP), and Aerodynamic Efficiency (AEFF) with PAS. Videostroboscopy was performed to evaluate the regularity, symmetry, mucosal wave, and amplitude changes of both vocal cords before and after treatment. Voice therapy was performed once a week for each patient using the VAT program in a holistic voice therapy approach. The average number of treatments per patient was 6.5. In the MDVP, Jitter, Shimmer, and NHR showed statistically significant decreases (p < .001, p < .01, p < .05). VRP results showed that Hz and semitones in the frequency range improved significantly after treatment (p < .01, p < .05), as did PAS, FVC, and PHOT (p < .01, p < .001). The results for videostroboscopy, functional voice disorder, laryngopharyngeal reflux, and benign vocal fold lesions were normal. Thus, the VAT program was found to be effective in improving the acoustic and aerodynamic aspects of the voice of patients with voice disorders. In future studies, the effect of VAT on the same group of voice disorders should be studied. It is also necessary to investigate subjective voice improvement and objective voice improvement. Furthermore, it is necessary to examine the effects of VAT in professional voice users.

A Comparative Study of the House Spirit Belief between the Tungus and Korea (한민족과 퉁구스민족의 가신신앙 비교 연구)

  • Kim, In
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.37
    • /
    • pp.243-266
    • /
    • 2004
  • This paper is based on fieldwork conducted from July 6, 2003 to July 24 of 2003 among the Tungusgroups Hezhe, Daur, Oloqun, Owenke, and Mongolian in the areas of Heilongjiang and Inner Mongolia Provinces. Recognizing the need for more in-depth study among these groups, the present research shows that the Tungus people are archeologically, historically, and linguistically different from Korean Han ethnic group and challenges the link between Korean and Tungus groups since the Bronze Age. The comparison between the "House Spirit" belief of the Tungus people and Koreans reveals certain commonalities in the "Maru," "Kitchen," and "Samshin Spirit" practices. There are two possible reasons for such commonalities. Historically, the Korean Han ethnic group and the Tungus people were geographically intimate, and contact or transmission between the two groups occurred naturally. Also, immigration of refugees from the fallen Koguryo and Puyo to the Tungus region added another dimension of cultural contact. In contrast to the common features shared between the two groups, there also exists differences between the two groups House Spirit blief. The Korean Han group's "House Spirit" belief is based on the agricultural practices that separates the inside sacred and outside secular world of the houses, whereas the Tungus ethnic group's "House Spirit" belief is based on mobile herding life style with a less distinction between in and outside of house. Additionally, each Korean "House Spirit" has its own distinctive personality, and each spirit is placed and worshipped according to its function. In the Tungus group, all the "House Spirits" are located and worshipped in "malu," and some of the spirits are non-conventional house spirits. Moreover, Korean "House Spirits" form a kinship structure, placing Songju, the highest spirit, at the center. In the Tungus practice, such structure is not found. The tight cohesive family formation among the house spirits in the Korean "House Spirit" belief is also the most distinctive feature in its comparison with Chinese belief. In China, the highest spirit is Jiang Taigong or Qiwu, and the house spirits do not have kinship relations. Korean's Outhouse Spirit and Chowangshin are related to the Han Chinese's counterpart on certain levels? however, their basic structures are different. It is clear that the correlation of "Malu" "Chowangshin" and "Samshin" between Korea and Tungus indicate important role of Tungus cultural elements within Korea's "House Spirit" belief.

A Study on the Formation of an Archive Book Based on Its Placeness : Focusing on the Archive Book, "Home of Roh Moo-Hyun" (장소성에 기반한 기록집(記錄集) 구성에 관한 연구 『노무현 대통령의 지붕 낮은 집(2019)』을 중심으로)

  • Kim, Tae-Hyun
    • The Korean Journal of Archival Studies
    • /
    • no.60
    • /
    • pp.123-159
    • /
    • 2019
  • Given that the concept of reproducing landscape is similar to that of recording historical sights, places can become special space where memories are archived through meaningful activities. Therefore, place and landscape are the important concepts for understanding the Home of Roh Moo-hyun. This research was initiated when Roh Moo-hyun Foundation's decided to return the Home of Roh Moo-hyun to the public. A research report was published as the first result of this initiative. Then an archive book was recently published based on the first research report. The research report was about philosophical and aesthetic meanings and contents, the layers of accumulated memories, the records based on the accumulated memories, and the attributes of the place, and the possibility of archiving, whereas the purpose of the archive book is to restore and to curate the original meaning of the Home of Roh Moo hyun through cultural events. There are 'three memories' of layers in the Home of Roh Moo-hyun. The first memory is about 'life and dreams' that President Roh Moo-hyun dreamed about after his retirement to the hometown. The second memory is about 'the loss of time' for 10 years of time after the decrease of the President Roh Moo-hyun. The third memory is 'the memory of citizens', which started with the public opening of the Home of Roh Moo-hyun. 'Low Roof House of President Roh Moo-hyun' is the archive book that comprises the three memories which are accumulated in the home of Roh Moo-hyun and 'record language' full of meanings.