• Title/Summary/Keyword: 어휘구성

Search Result 373, Processing Time 0.026 seconds

Lexical Ambiguity Resolution System of Korean Language using Dependency Grammar and Collative Semantics (의존 문법과 대조 의미론을 이용한 한국어의 어휘적 중의성 해결 시스템)

  • 윤근수;권혁철
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.3 no.1
    • /
    • pp.1-24
    • /
    • 1991
  • This paper presents the Lexical Ambiguity Resolution System of Korean Language. This system uses Dependency grammar and Collative Semantics. Dependency grammar is used to analyze Korean syntactic dependency. A robust way to analyze a sentence is to establish links between individual words. Collative Semantics investigates the interplay between lexical ambiguity and semantics relations. Collative Semantics consists of sense-frame, semantic vector, collation, and screening. Our system was implemented by C programming language. This system analyzes sentences, discriminates the kinds of semantic relation between pairs of words senses in those sentences, and resolves lexical ambiguity.

Query Expansion Based on Word Graphs Using Pseudo Non-Relevant Documents and Term Proximity (잠정적 부적합 문서와 어휘 근접도를 반영한 어휘 그래프 기반 질의 확장)

  • Jo, Seung-Hyeon;Lee, Kyung-Soon
    • The KIPS Transactions:PartB
    • /
    • v.19B no.3
    • /
    • pp.189-194
    • /
    • 2012
  • In this paper, we propose a query expansion method based on word graphs using pseudo-relevant and pseudo non-relevant documents to achieve performance improvement in information retrieval. The initially retrieved documents are classified into a core cluster when a document includes core query terms extracted by query term combinations and the degree of query term proximity. Otherwise, documents are classified into a non-core cluster. The documents that belong to a core query cluster can be seen as pseudo-relevant documents, and the documents that belong to a non-core cluster can be seen as pseudo non-relevant documents. Each cluster is represented as a graph which has nodes and edges. Each node represents a term and each edge represents proximity between the term and a query term. The term weight is calculated by subtracting the term weight in the non-core cluster graph from the term weight in the core cluster graph. It means that a term with a high weight in a non-core cluster graph should not be considered as an expanded term. Expansion terms are selected according to the term weights. Experimental results on TREC WT10g test collection show that the proposed method achieves 9.4% improvement over the language model in mean average precision.

Intelligent Vocabulary Recommendation Agent for Educational Mobile Augmented Reality Games (교육용 모바일 증강현실 게임을 위한 지능형 어휘 추천 에이전트)

  • Kim, Jin-Il
    • Journal of Convergence for Information Technology
    • /
    • v.9 no.2
    • /
    • pp.108-114
    • /
    • 2019
  • In this paper, we propose an intelligent vocabulary recommendation agent that automatically provides vocabulary corresponding to game-based learners' needs and requirements in the mobile education augmented reality game environment. The proposed agent reflects the characteristics of mobile technology and augmented reality technology as much as possible. In addition, this agent includes a vocabulary reasoning module, a single game vocabulary recommendation module, a battle game vocabulary recommendation module, a learning vocabulary list Module, and a thesaurus module. As a result, game-based learners' are generally satisfied. The precision of context vocabulary reasoning and thesaurus is 4.01 and 4.11, respectively, which shows that vocabulary related to situation of game-based learner is extracted. However, In the case of satisfaction, battle game vocabulary(3.86) is relatively low compared to single game vocabulary(3.94) because it recommends vocabulary that can be used jointly among recommendation vocabulary of individual learners.

Multilingual Word Translation Service based on Word Semantic Analysis (어휘의미분석 기반 다국어 어휘대역 서비스)

  • Ryu, Pum-Mo
    • Journal of Digital Contents Society
    • /
    • v.19 no.1
    • /
    • pp.75-83
    • /
    • 2018
  • Multicultural family members have difficulty in educating their children due to language differences. In order to solve these difficulties, it is necessary to provide smart translation services that enable them easily and quickly access real-life vocabularies. However, the current automatic translation technology is being developed in dominant languages such as English, Chinese, and Japanese. There are also limitations to translating special-purpose terms such as documents of schools and instructions of public institutions. In this study, we propose a real-time automatic word translation service for multicultural family members who understand beginner level Korean. The service automatically analyzes the semantics of each word in the Korean sentences and provides a word-by-word translation. This study includes semantic analysis research for Korean language, building multilingual translation knowledge, and fusion study of language education. We evaluated the word translation service for migrant women from Vietnam and Japan and obtained meaningful evaluation results.

Korean Structural Disambiguation using Adverb Information (부사 정보를 이용한 한국어 구조 중의성 해소)

  • 신승은;서영훈
    • Proceedings of the Korean Society for Cognitive Science Conference
    • /
    • 2000.06a
    • /
    • pp.110-115
    • /
    • 2000
  • 자연 언어 처리의 구문 구조 분석에서는 중의성 있는 결과가 많이 생성된다. 이러한 중의성을 해소하는데 어휘정보가 유용하다는 것은 잘 알려져 있으며, 이러한 어휘정보와 이를 이용한 중의성 해소에 관한 연구가 많이 이루어지고 있다. 본 논문은 한국어의 구문 구조 분석 시 부사에 의해 발생되는 중의성을 해소하기 위해 수식어 사전을 이용하여 구문 분석에서의 구조 중의성을 해소하였다. 수식어 사전의 어휘정보와 대상 말뭉치를 통해 각각의 부사에 대한 문법을 구성하고, 이를 이용하여 한국어 구문 구조 분석에서 부사에 의해 발생되는 중의성을 줄일 수 있다.

  • PDF

A Comparative Study on the Structures of Indexing Languages between LC Subject Headings and Thesaurus (LC주제명표목표와 시소러스의 색인어 구조 비교연구)

  • 김주성;김태수
    • Proceedings of the Korean Society for Information Management Conference
    • /
    • 1995.08a
    • /
    • pp.111-114
    • /
    • 1995
  • 전산환경에서 유용한 색인도구로서의 통제어휘집을 구성하는 원칙과 방법을 제시하고자 전조합색인용 통제어휘집인 LC주제명표목표의 표목구조와 후조합색인용 통제어휘집인 시소러스의 용어구조를 비교하였다. 주제명표목표에서 사용되는 도치표목, 전치사로 연결된 표목, 접속사로 연결된 표목, 세목을 가진 표목을 시소러스에서 사용되는 색인구조와 비교분석 하였다. 주제명표목표가 참조구조를 시소러스체제로 변환시켰을 때 나타나는 문제점도 파악하였다.

  • PDF

A study on the improvement of speech recognition for similar place names (유사지명 인식시의 성능 개선 연구)

  • 백승권;양희식;한민수
    • Proceedings of the Korean Society of Broadcast Engineers Conference
    • /
    • 2000.11b
    • /
    • pp.49-53
    • /
    • 2000
  • 본 연구에서는 DAB(Digital Audio Broadcasting) 시스템의 교통정보 검색 서비스를 위하여 경부선 및 호남선의 톨게이트가 위치한 49 개의 지명을 대상으로 이를 인식하고자 할 때 인식 율을 개선하였다. 지명 어휘의 특성을 분석한 결과 전체 지명의 81.6%가 2 음절이었으며 동일한 음절을 포함하는 지명이 전체의 구성된 어휘가 61%로 조사되었다. 시스템에서 인식율을 개선하기 위하여 인식 대상어휘를 3개의 set로 재분류하고 인식 대상 어휘로 판정된 후보 어휘에 대하여 인식 성공여부에 핵심이 되는 음절의 위치에 따라 가중치 윈도우를 적용하였다. 그 결과 화자 독립의 인식율 테스트에서 남성의 경우 7.2%, 여성의 경우 5.1%의 인식율 향상을 보였다.

  • PDF

A development of the Conversion System of Mobile Web Contents for the Web Service (웹서비스를 위한 모바일 웹 컨텐츠 변환 시스템 개발)

  • 황인숙;김윤중;김승연
    • Proceedings of the Korea Multimedia Society Conference
    • /
    • 2003.11b
    • /
    • pp.517-520
    • /
    • 2003
  • 본 논문에서는 XML Page로부터 닷넷 모바일 Web Page로의 변환 기능을 제공하는 웹서비스 프로바이더를 설계ㆍ구현하였다. 웹서비스 프로바이더는 플랫폼과 프로그래밍언어의 제약 없이 누구나 사용 가능하다는 장점을 가지고 있다. 본 논문에서 구현한 웹서비스 프로바이더로 제공하는 변환 라이브러리는 어휘분석기 모들과 구문 지향 번역기 모듈로 구성되어 있다. 어휘분석기 모들은 XML Page를 입력받아 각 태그들을 분석하고 토큰을 출력한다. 구문 지향 번역기 모듈은 어휘분석기에서 출력된 토큰들을 입력받아 문법을 체크하고, Parsing이 완료되면 대응되는 모바일 .NET 컨트롤로 변환하여 최종적인 닷넷 모바일 Web Page를 생성한다. 어휘분석기 모듈과 구문 지향 번역기 모들은 각각 어휘분석기 생성기(LEX)와 파서 생성기(YACC)를 사용하여 구현하였다. LEX와 YACC의 사용은 태그를 확장할 경우 변경된 부분만 설계함으로써 유연하게 대처할 수 있는 장점을 가지고 있다.

  • PDF

Improvement of Dynamic Time Warping Algorithm by Using Voice/Unvoiced/Silence Information (유성/무성/묵음 정보론 이용한 동적 시간 정합 알고리즘 개선)

  • Choi Min Seok;Han Hyun Bae;Hahn Min Soo
    • Proceedings of the Acoustical Society of Korea Conference
    • /
    • spring
    • /
    • pp.40-43
    • /
    • 1999
  • 본 연구에서는 고립단어 인식시스템에 사용되고 있는 DTW(DynamicTimeWarping) 알고리즘의 계산량을 줄일 수 있는 방법을 제안한다. 일반적으로 고립단어 인식시 가장 인식률이 좋은 알고리즘은 DW라고 알려져 있으나, 인식대상어휘가 늘어나면 계산량이 비례해서 늘어나고 인식률이 저하되는 단점이 있으므로 일반적으로 200단어 이하의 어휘에만 사용되고 있다. 따라서 대상어휘를 감소시켜 계산량을 줄이기 위해 본 논문에서는 유성/무성/묵음 (V/U/S) 정보를 이용하여 코드워드를 구성하고 같은 코드워드에 해당되는 단어들을 추출해이들 만을 비교대상 어휘로 제한하므로서 DW 알고리즘을 적용할 대상 어휘수를 줄이는 방법을 사용하여 계산 속도를 향상시켰다 또한 입력 단어와 대상 단어와의 누적거리 계산 시 끝점 정보 뿐 만 아니라 유성/무성/묵음 경계 정보를 이용하여 piecewise DTW를 구현함으로서 탐색 영역을 축소함으로써 추가적인 계산량 감소가 가능하다. 따라서 상기 기법들을 이용하면 PC상에서도 DTW를 이용한 대어휘 고립단어 음성 인식기의 구현이 가능할 것이다.

  • PDF

Affective Scale for Textile Image (직물 디자인 강성 이미지 스케일(image scale))

  • 박수진;장준익;정찬섭
    • Proceedings of the Korean Society for Emotion and Sensibility Conference
    • /
    • 1998.11a
    • /
    • pp.218-224
    • /
    • 1998
  • 본 연구에서는 직물 디자인과 관련된 감성 어휘 모형과 디자인 요소 분석 체계를 통합하여 직물 디자인 감성 이미지 스케일을 제안하고자 한다. 이를 위해 3차원으로 구성되었던 감성 어휘 모형을 수정하여 2차원-범주 모형으로 만들고 디자인 요소 분석 체계를 이용하여 개별 직물 표본에 대한 디자인 평가가 선행되었다. 두 체계를 토대로 33개의 직물 표본에 대해 76개의 감성 어휘를 사용한 감성 조사가 실시되었다. 직물관련 감성 평가시 개별 감성 어휘를 모두 비교, 판단하는 경우 생길 수 있는 과제의 어려움을 줄이고자 범주 평가 후 범주 내 개별 어휘를 평가하는 방식을 취했다. 설문을 연령대가 다른 일반인과 전문가에게 실시되었으며 설문 결과를 토대로 직물 표본을 2차원-범주 모형에 분포시키고 필수적인 디자인 요소에 대해 확인하였다.

  • PDF