• Title/Summary/Keyword: 시조[時調]

검색결과 251건 처리시간 0.815초

술과 문학

  • Jang, Deok-Sun
    • Journal of the Korean Society of Food Culture
    • /
    • 제4권3호
    • /
    • pp.275-279
    • /
    • 1989
  • 한국의 고전문학은 주로 한문으로 되어 있으며 이것은 그만큼 중국의 영향을 많이 받았다는 것을 의미한다. 그 중에서도 술과 관계된 문학에서는 그 생산에 있어 특히 누각(樓閣), 정자(亭子)라는 특수한 장소를 생각하지 않을수가 없다. 누정은 사방을 바라볼 수 있는 다락 모양의 건축물로 산수 좋은 높은 곳에 세워졌다. 이 누정(樓亭)은 문학 특히 시의 산실로서 옛날의 많은 선비들은 누정(樓亭)에 모여 의례히 술잔을 돌리면서 시회(詩會)를 열었다. 누정(樓亭)과 관계된 문학자료는 한없이 많으며 이 누정(樓亭) 문학에는 한결같이 술이 게재되어 있으므로 누정과 문학, 그리고 술은 불가분의 관계에 있다. 시조문학과 술과의 연관된 노래는 많은 부분을 차지하고 있는데 특히 시조의 대가이며 술의 달인이랄 수 있는 면앙정종순(?仰亭宗純), 송강, 정철이나 임백호(林白湖)의 시조와 고려때의 이규보(李奎報)의 시 들에서 그 면모를 엿볼 수 있다. 결국 문학과 술의 공통성은 진실에 있기 때문에 서로 가까워진 것이 아닌가 한다.

  • PDF

A Study on Korean-American Writer Hong-Eun($1880\~1951$) focusing on Mong-yu siga(Traditional Korean Poetry, gasa and sijo of strolling in the dream) (재미작가 홍언의 몽유가사$\cdot$시조에 나타난 작가의식)

  • Park Mi-Young
    • Sijohaknonchong
    • /
    • 제21집
    • /
    • pp.77-110
    • /
    • 2004
  • This study is an exploration of a Korean-American writer, Hong-Eun's Mong-yu siga. Hong-Eun immigrated to the United States during the colonial rule of the Japanese government. He was a publisher of The New Korea Times, and contributed various literary works to it. The purpose of this study is to analyze his two Mong-yu sigas published in 1935 and 1947 and elucidate their meanings. Using dream as a primary motif, the intention of Mong-yu mode is to achieve desire which is impossible to reach in reality. While his staying in the United States, Hong-Eun could not return his home country for two reasons, that is, political and financial ones. To return Korea desperately, he wrote sigas by adopting Mong-yu mode. His first attempt was reflected as eight pieces of consecutive poetries titled This Mountain In My Dream, I am Home. This Mountain was published on the 25th of April, 1935 and In My Dream, I am Home was contributed from May the 9th of 1935 to July the fourth of the same year. These works were published in the The New Korea Times' poetry column under the pen name of Donghae-soboo , Representing gasa of the enlightenment era, this poetry depicts historical identity of Chosun dynasty, especially focusing on before and after the 1900s. As a result of it, the poetry sketches the ideology of the Middle Ages. His second attempt was A Country and Hometown written as a form of prelude on the 25th of September, 1947. In addition, A Country in My Dream was published as a form of six pieces of consecutive poetry from October the second to November the sixth of 1947. He chose sijo as a major form of poetry, and the image of the poetry seemed to be the continuation of his first attempt. Confronting the reality of the his own country which is divided, the writer expresses his antagonism toward America and Russia. Although he could eventually return his country later, he rationalized himself by saying that his it is not the ideal place to go. Mong-yu mode is a traditional poetic technique which the intellectuals of the Middle Age used to use as one pattern of allegory. In addition to this, in the period of the enlightenment of Korea, Mong-yu was used to avoid the Japanese censorship and experiment on the diverse ways of writing. In terms of literary history, the significance of Hong-Eun's creation of Mong-yu sigas is that Hong-Eun shares the same intention with Korean intellectuals of the enlightenment period.

  • PDF

A Study on the Rhythm of Sijo Using Prosodie Analysis - Centering on < Ouga > by Seon-do Yun - (프로조디(prosodie) 분석을 통한 시조의 가락 고찰 시론(試論) - 윤선도(尹善道)의 <오우가(五友歌)>를 대상으로 -)

  • Kim, Seong-Moon
    • Sijohaknonchong
    • /
    • 제43권
    • /
    • pp.41-66
    • /
    • 2015
  • A study on rhythm of a sijo was mostly conducted based on rhythm theory. As it is considered to define the rhythm of a formal sijo based on three verses, its significance has been recognized. However, if rhythm is understood to be superior to cadence or versification, it seems necessary to examine the rhythm of a sijo as a verse with a fixed form as well as a highly individual rhythm of each and every lyric poet, which is informal rhythm, in order to fully understand them. In this case, prosodie analysis by H. Meschonnic (1932~ 2009) can be a significant methodology. As this study gropes for a possibility to examine the rhythm of a sijo from a new perspective instead of existing rhythm theory through the application of H. Meschonnic's prosodie analysis, it can be regarded as an essay. Prosodie newly suggested by Meschonnic is referred to as linguistic organization of consonants and vowels and indication of their paradigm, and it conflicts the perspective that traditionally separates linguistic sound from meaning for dichotomous understanding. It is due to the fact that the organization of consonants and vowels is a unit that constitutes a complicated layer of significant sound and meaning. Accordingly, prosodie analysis that is irregularly and aperiodically distributed within poetic text can be considered as methodology aimed at explaining how a poem is integrated in terms of sound and semantics. The core of prosodie analysis is to examine how the phonologic system stands against the theme of a poem. It ultimately has the same way of establishing literary style of a poet as it is to explain a unique aesthetic structure that individual poems have and show distinct characteristics of linguistic use by a poet. Prior to application of the prosodie analysis to sijo in general, the study preparatorily conducted prosodie analysis on < Ouga > by Gosan Seon-do Yun.

  • PDF

A study of reciting the formal poetries of Korea and French in digital era - Shijo(Korean verse) vs Sonnet (French) (콘텐츠를 위한 한ㆍ불 정형시가 낭송법의 비교 고찰)

  • 이산호
    • Sijohaknonchong
    • /
    • 제19권1호
    • /
    • pp.85-106
    • /
    • 2003
  • Recently, the sonnet and the shijo, each representing French and Korean formal poetries, are tend to be read with the eyes only, as were more accustomed to written literature. But even after almost three millennia of written literature and increased use of digitalized poems, poetry retains its appeal to the ear as well as to the eye. To read a poem only by eyes might be wrong because it is designed to be read aloud by mouth and understood by ear, and will decrease the aesthetic sense otherwise. It is essential to find the right way to recite a poem in this dramatically changed society, and is especially important when many shijos are changing into digitalized forms to adapt the new wave of our society. The sonnet and the shijo emphasize the importance of the harmony of sounds and rhythms with certain structure, and have their own prosodies. The emotions of the speaker in poems are expressed with words. When they are pronounced. each phoneme has its own phonemic characteristics. When comparing the The Broken Bell(Baudelaire) and Chopoong ga (Jong Seo Kim) in terms of prosody and phonetics. the speakers emotions are closely related with the phonetic structure of each word. In The Broken Bell, the phonetic value of rhymes, repeated phonemes, concentration of front and back vowels. rhythms of onesyllable words shape the overall image of this poem describing the productivity of bells as appose to the sterility of the soul. Chopoong ga also shows the determined and strong will of the speaker by frequent glottalized sounds. distribution and concentration of certain vowels. and frequent use of plosives. As you see in these examples, phones, beats, and rhythms are not the mere transmitter of meaning but possess their expressive values of their own and should be the first to be considered when reciting a poem.

  • PDF

A Review on the Sexual Organs Appeared in 'Manhoengcheongnyu,' "Cheongguyeongeon" ("청구영언" '연장' 등장 만횡청류 재론)

  • Lee, Young-Tae
    • Sijohaknonchong
    • /
    • 제26집
    • /
    • pp.223-242
    • /
    • 2007
  • This thesis is to review 'Manhoengcheongnyu,' $\ulcorner$Cheongguyeongeon$\lrcorner$ in which sexual organs have appeared. The result of the review shows that a male narrator wants a large organ and a female narrator, a small one. Although there seems to be a difference between the male and the female with the framework of the size of the organs, they have the similar standpoint, Yeohapbujeol(如合符節), that they give and take the sexual feelings to satisfy their mates each other. As a consequence. $\ulcorner$eokgogeomgokuikeungurenarotgeugeotjochagilgoneopda$\sim$(#1993, *569)$\lrcorner$, refers to the other's satisfaction about the sizes of their own organs rather than the idea that the female sexual life is unilaterally oppressed by the male one. Sijo(時調) touches on organs which are 'bawdy and trifling,' and includes obscene comments. Eumdampaeseol(淫談悖說). Mentioning Eumdampaeseol(淫談悖說), the participants in a banquet of the singing space can be a part of its atmosphere, and by being protected by it, they can recite the sexual organs openly or they can grasp the inner meaning of the verse-joke in a refined and humorous fashion-which expresses organs indirectly. Thus, $\ulcorner$aheunahopgommeogeun老丈濁酒geolleo醉kemeokgo$\sim$(#1854, *534)$\lrcorner$, is not related with 'remorse about old age', but is merely a kind of Sijo(時調) about a sexual organ.

  • PDF

A Study on the Right Writings for Sijo - the Korean Poetry of a Fixed Form (올바른 한국의 정형시 '시조' 쓰기 연구)

  • Park, In-kwa
    • The Journal of the Convergence on Culture Technology
    • /
    • 제2권1호
    • /
    • pp.13-33
    • /
    • 2016
  • In arts, literary is always dealing human emotion and it makes a man weap or laugh among them. Hence, insight on how to write a poet is very effective in view of literary theraphy. The healing effect by literary theraphy on the invisible frame of life gives the resultant limitation using the poetry of a fixed form. Therefore, the search on how to write the free human immune system related on neurons or on how to deal with literary drugs makes our technique creatively developed. In this study, "the right writings for Korean poetry of a fixed form 'Writing Sijo'" is shown to make the literary theraphy more extensible and it is shown to makes the life quality more abundant. This paper suggests the right writing methodology of Sijo in such a view point.

The Meta-Educational Implications of Toson-Shibigok ("도산십이곡"에 나타난 메타교육적 함의)

  • Park, Mi-Young
    • Sijohaknonchong
    • /
    • 제23집
    • /
    • pp.71-105
    • /
    • 2005
  • Toson-Shibigok(Twelve Songs of Toson) which T'oegye, Yi Hwang, composed has received a lot of attention in terms of its educational implications. These implications have become the essential part of Gojeon Sigas(classic songs and poems), and solid evidence has also been accumulated in the literature. Therefore, the purposes of this study are twofold, that is 1) to explore the impact of T'oegye's fundamental structure of the first education at that time and 2) describe how these educational attitudes will eventually yield meta- educational values. What T'oegye meant by fundamental structure of the first education was that Sijos originated from his own experience should be the vital part of teaching method. One can say that T'oegye's teaching method is more integrative than that of modern literature education in that it includes songs. Not only using his own teaching method, but T'oegye tried to demonstrate his own literary structure to his colleagues and the future generations. In the end, Meta-Education which comprises the heart of recent educational theories well reflects Toegye's theoretical propositions. Rather than giving practical knowledge, his method offers the paradigms of thought patterns and shows the learners' attitudes in approaching the truth. Moreover, T'oegye's teaching method has become a good example to the future generations as well as his contemporary followers. In sum, although a lot of years have passed since he died, T'oegye's Sijo works and life still have invaluable impact on the field of education.

  • PDF