한국의 고전문학은 주로 한문으로 되어 있으며 이것은 그만큼 중국의 영향을 많이 받았다는 것을 의미한다. 그 중에서도 술과 관계된 문학에서는 그 생산에 있어 특히 누각(樓閣), 정자(亭子)라는 특수한 장소를 생각하지 않을수가 없다. 누정은 사방을 바라볼 수 있는 다락 모양의 건축물로 산수 좋은 높은 곳에 세워졌다. 이 누정(樓亭)은 문학 특히 시의 산실로서 옛날의 많은 선비들은 누정(樓亭)에 모여 의례히 술잔을 돌리면서 시회(詩會)를 열었다. 누정(樓亭)과 관계된 문학자료는 한없이 많으며 이 누정(樓亭) 문학에는 한결같이 술이 게재되어 있으므로 누정과 문학, 그리고 술은 불가분의 관계에 있다. 시조문학과 술과의 연관된 노래는 많은 부분을 차지하고 있는데 특히 시조의 대가이며 술의 달인이랄 수 있는 면앙정종순(?仰亭宗純), 송강, 정철이나 임백호(林白湖)의 시조와 고려때의 이규보(李奎報)의 시 들에서 그 면모를 엿볼 수 있다. 결국 문학과 술의 공통성은 진실에 있기 때문에 서로 가까워진 것이 아닌가 한다.
This study is an exploration of a Korean-American writer, Hong-Eun's Mong-yu siga. Hong-Eun immigrated to the United States during the colonial rule of the Japanese government. He was a publisher of The New Korea Times, and contributed various literary works to it. The purpose of this study is to analyze his two Mong-yu sigas published in 1935 and 1947 and elucidate their meanings. Using dream as a primary motif, the intention of Mong-yu mode is to achieve desire which is impossible to reach in reality. While his staying in the United States, Hong-Eun could not return his home country for two reasons, that is, political and financial ones. To return Korea desperately, he wrote sigas by adopting Mong-yu mode. His first attempt was reflected as eight pieces of consecutive poetries titled This Mountain In My Dream, I am Home. This Mountain was published on the 25th of April, 1935 and In My Dream, I am Home was contributed from May the 9th of 1935 to July the fourth of the same year. These works were published in the The New Korea Times' poetry column under the pen name of Donghae-soboo , Representing gasa of the enlightenment era, this poetry depicts historical identity of Chosun dynasty, especially focusing on before and after the 1900s. As a result of it, the poetry sketches the ideology of the Middle Ages. His second attempt was A Country and Hometown written as a form of prelude on the 25th of September, 1947. In addition, A Country in My Dream was published as a form of six pieces of consecutive poetry from October the second to November the sixth of 1947. He chose sijo as a major form of poetry, and the image of the poetry seemed to be the continuation of his first attempt. Confronting the reality of the his own country which is divided, the writer expresses his antagonism toward America and Russia. Although he could eventually return his country later, he rationalized himself by saying that his it is not the ideal place to go. Mong-yu mode is a traditional poetic technique which the intellectuals of the Middle Age used to use as one pattern of allegory. In addition to this, in the period of the enlightenment of Korea, Mong-yu was used to avoid the Japanese censorship and experiment on the diverse ways of writing. In terms of literary history, the significance of Hong-Eun's creation of Mong-yu sigas is that Hong-Eun shares the same intention with Korean intellectuals of the enlightenment period.
A study on rhythm of a sijo was mostly conducted based on rhythm theory. As it is considered to define the rhythm of a formal sijo based on three verses, its significance has been recognized. However, if rhythm is understood to be superior to cadence or versification, it seems necessary to examine the rhythm of a sijo as a verse with a fixed form as well as a highly individual rhythm of each and every lyric poet, which is informal rhythm, in order to fully understand them. In this case, prosodie analysis by H. Meschonnic (1932~ 2009) can be a significant methodology. As this study gropes for a possibility to examine the rhythm of a sijo from a new perspective instead of existing rhythm theory through the application of H. Meschonnic's prosodie analysis, it can be regarded as an essay. Prosodie newly suggested by Meschonnic is referred to as linguistic organization of consonants and vowels and indication of their paradigm, and it conflicts the perspective that traditionally separates linguistic sound from meaning for dichotomous understanding. It is due to the fact that the organization of consonants and vowels is a unit that constitutes a complicated layer of significant sound and meaning. Accordingly, prosodie analysis that is irregularly and aperiodically distributed within poetic text can be considered as methodology aimed at explaining how a poem is integrated in terms of sound and semantics. The core of prosodie analysis is to examine how the phonologic system stands against the theme of a poem. It ultimately has the same way of establishing literary style of a poet as it is to explain a unique aesthetic structure that individual poems have and show distinct characteristics of linguistic use by a poet. Prior to application of the prosodie analysis to sijo in general, the study preparatorily conducted prosodie analysis on < Ouga > by Gosan Seon-do Yun.
Recently, the sonnet and the shijo, each representing French and Korean formal poetries, are tend to be read with the eyes only, as were more accustomed to written literature. But even after almost three millennia of written literature and increased use of digitalized poems, poetry retains its appeal to the ear as well as to the eye. To read a poem only by eyes might be wrong because it is designed to be read aloud by mouth and understood by ear, and will decrease the aesthetic sense otherwise. It is essential to find the right way to recite a poem in this dramatically changed society, and is especially important when many shijos are changing into digitalized forms to adapt the new wave of our society. The sonnet and the shijo emphasize the importance of the harmony of sounds and rhythms with certain structure, and have their own prosodies. The emotions of the speaker in poems are expressed with words. When they are pronounced. each phoneme has its own phonemic characteristics. When comparing the The Broken Bell(Baudelaire) and Chopoong ga (Jong Seo Kim) in terms of prosody and phonetics. the speakers emotions are closely related with the phonetic structure of each word. In The Broken Bell, the phonetic value of rhymes, repeated phonemes, concentration of front and back vowels. rhythms of onesyllable words shape the overall image of this poem describing the productivity of bells as appose to the sterility of the soul. Chopoong ga also shows the determined and strong will of the speaker by frequent glottalized sounds. distribution and concentration of certain vowels. and frequent use of plosives. As you see in these examples, phones, beats, and rhythms are not the mere transmitter of meaning but possess their expressive values of their own and should be the first to be considered when reciting a poem.
This thesis is to review 'Manhoengcheongnyu,' $\ulcorner$Cheongguyeongeon$\lrcorner$ in which sexual organs have appeared. The result of the review shows that a male narrator wants a large organ and a female narrator, a small one. Although there seems to be a difference between the male and the female with the framework of the size of the organs, they have the similar standpoint, Yeohapbujeol(如合符節), that they give and take the sexual feelings to satisfy their mates each other. As a consequence. $\ulcorner$eokgogeomgokuikeungurenarotgeugeotjochagilgoneopda$\sim$(#1993, *569)$\lrcorner$, refers to the other's satisfaction about the sizes of their own organs rather than the idea that the female sexual life is unilaterally oppressed by the male one. Sijo(時調) touches on organs which are 'bawdy and trifling,' and includes obscene comments. Eumdampaeseol(淫談悖說). Mentioning Eumdampaeseol(淫談悖說), the participants in a banquet of the singing space can be a part of its atmosphere, and by being protected by it, they can recite the sexual organs openly or they can grasp the inner meaning of the verse-joke in a refined and humorous fashion-which expresses organs indirectly. Thus, $\ulcorner$aheunahopgommeogeun老丈濁酒geolleo醉kemeokgo$\sim$(#1854, *534)$\lrcorner$, is not related with 'remorse about old age', but is merely a kind of Sijo(時調) about a sexual organ.
The Journal of the Convergence on Culture Technology
/
제2권1호
/
pp.13-33
/
2016
In arts, literary is always dealing human emotion and it makes a man weap or laugh among them. Hence, insight on how to write a poet is very effective in view of literary theraphy. The healing effect by literary theraphy on the invisible frame of life gives the resultant limitation using the poetry of a fixed form. Therefore, the search on how to write the free human immune system related on neurons or on how to deal with literary drugs makes our technique creatively developed. In this study, "the right writings for Korean poetry of a fixed form 'Writing Sijo'" is shown to make the literary theraphy more extensible and it is shown to makes the life quality more abundant. This paper suggests the right writing methodology of Sijo in such a view point.
Toson-Shibigok(Twelve Songs of Toson) which T'oegye, Yi Hwang, composed has received a lot of attention in terms of its educational implications. These implications have become the essential part of Gojeon Sigas(classic songs and poems), and solid evidence has also been accumulated in the literature. Therefore, the purposes of this study are twofold, that is 1) to explore the impact of T'oegye's fundamental structure of the first education at that time and 2) describe how these educational attitudes will eventually yield meta- educational values. What T'oegye meant by fundamental structure of the first education was that Sijos originated from his own experience should be the vital part of teaching method. One can say that T'oegye's teaching method is more integrative than that of modern literature education in that it includes songs. Not only using his own teaching method, but T'oegye tried to demonstrate his own literary structure to his colleagues and the future generations. In the end, Meta-Education which comprises the heart of recent educational theories well reflects Toegye's theoretical propositions. Rather than giving practical knowledge, his method offers the paradigms of thought patterns and shows the learners' attitudes in approaching the truth. Moreover, T'oegye's teaching method has become a good example to the future generations as well as his contemporary followers. In sum, although a lot of years have passed since he died, T'oegye's Sijo works and life still have invaluable impact on the field of education.
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나
그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며,
이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.
[게시일 2004년 10월 1일]
이용약관
제 1 장 총칙
제 1 조 (목적)
이 이용약관은 KoreaScience 홈페이지(이하 “당 사이트”)에서 제공하는 인터넷 서비스(이하 '서비스')의 가입조건 및 이용에 관한 제반 사항과 기타 필요한 사항을 구체적으로 규정함을 목적으로 합니다.
제 2 조 (용어의 정의)
① "이용자"라 함은 당 사이트에 접속하여 이 약관에 따라 당 사이트가 제공하는 서비스를 받는 회원 및 비회원을
말합니다.
② "회원"이라 함은 서비스를 이용하기 위하여 당 사이트에 개인정보를 제공하여 아이디(ID)와 비밀번호를 부여
받은 자를 말합니다.
③ "회원 아이디(ID)"라 함은 회원의 식별 및 서비스 이용을 위하여 자신이 선정한 문자 및 숫자의 조합을
말합니다.
④ "비밀번호(패스워드)"라 함은 회원이 자신의 비밀보호를 위하여 선정한 문자 및 숫자의 조합을 말합니다.
제 3 조 (이용약관의 효력 및 변경)
① 이 약관은 당 사이트에 게시하거나 기타의 방법으로 회원에게 공지함으로써 효력이 발생합니다.
② 당 사이트는 이 약관을 개정할 경우에 적용일자 및 개정사유를 명시하여 현행 약관과 함께 당 사이트의
초기화면에 그 적용일자 7일 이전부터 적용일자 전일까지 공지합니다. 다만, 회원에게 불리하게 약관내용을
변경하는 경우에는 최소한 30일 이상의 사전 유예기간을 두고 공지합니다. 이 경우 당 사이트는 개정 전
내용과 개정 후 내용을 명확하게 비교하여 이용자가 알기 쉽도록 표시합니다.
제 4 조(약관 외 준칙)
① 이 약관은 당 사이트가 제공하는 서비스에 관한 이용안내와 함께 적용됩니다.
② 이 약관에 명시되지 아니한 사항은 관계법령의 규정이 적용됩니다.
제 2 장 이용계약의 체결
제 5 조 (이용계약의 성립 등)
① 이용계약은 이용고객이 당 사이트가 정한 약관에 「동의합니다」를 선택하고, 당 사이트가 정한
온라인신청양식을 작성하여 서비스 이용을 신청한 후, 당 사이트가 이를 승낙함으로써 성립합니다.
② 제1항의 승낙은 당 사이트가 제공하는 과학기술정보검색, 맞춤정보, 서지정보 등 다른 서비스의 이용승낙을
포함합니다.
제 6 조 (회원가입)
서비스를 이용하고자 하는 고객은 당 사이트에서 정한 회원가입양식에 개인정보를 기재하여 가입을 하여야 합니다.
제 7 조 (개인정보의 보호 및 사용)
당 사이트는 관계법령이 정하는 바에 따라 회원 등록정보를 포함한 회원의 개인정보를 보호하기 위해 노력합니다. 회원 개인정보의 보호 및 사용에 대해서는 관련법령 및 당 사이트의 개인정보 보호정책이 적용됩니다.
제 8 조 (이용 신청의 승낙과 제한)
① 당 사이트는 제6조의 규정에 의한 이용신청고객에 대하여 서비스 이용을 승낙합니다.
② 당 사이트는 아래사항에 해당하는 경우에 대해서 승낙하지 아니 합니다.
- 이용계약 신청서의 내용을 허위로 기재한 경우
- 기타 규정한 제반사항을 위반하며 신청하는 경우
제 9 조 (회원 ID 부여 및 변경 등)
① 당 사이트는 이용고객에 대하여 약관에 정하는 바에 따라 자신이 선정한 회원 ID를 부여합니다.
② 회원 ID는 원칙적으로 변경이 불가하며 부득이한 사유로 인하여 변경 하고자 하는 경우에는 해당 ID를
해지하고 재가입해야 합니다.
③ 기타 회원 개인정보 관리 및 변경 등에 관한 사항은 서비스별 안내에 정하는 바에 의합니다.
제 3 장 계약 당사자의 의무
제 10 조 (KISTI의 의무)
① 당 사이트는 이용고객이 희망한 서비스 제공 개시일에 특별한 사정이 없는 한 서비스를 이용할 수 있도록
하여야 합니다.
② 당 사이트는 개인정보 보호를 위해 보안시스템을 구축하며 개인정보 보호정책을 공시하고 준수합니다.
③ 당 사이트는 회원으로부터 제기되는 의견이나 불만이 정당하다고 객관적으로 인정될 경우에는 적절한 절차를
거쳐 즉시 처리하여야 합니다. 다만, 즉시 처리가 곤란한 경우는 회원에게 그 사유와 처리일정을 통보하여야
합니다.
제 11 조 (회원의 의무)
① 이용자는 회원가입 신청 또는 회원정보 변경 시 실명으로 모든 사항을 사실에 근거하여 작성하여야 하며,
허위 또는 타인의 정보를 등록할 경우 일체의 권리를 주장할 수 없습니다.
② 당 사이트가 관계법령 및 개인정보 보호정책에 의거하여 그 책임을 지는 경우를 제외하고 회원에게 부여된
ID의 비밀번호 관리소홀, 부정사용에 의하여 발생하는 모든 결과에 대한 책임은 회원에게 있습니다.
③ 회원은 당 사이트 및 제 3자의 지적 재산권을 침해해서는 안 됩니다.
제 4 장 서비스의 이용
제 12 조 (서비스 이용 시간)
① 서비스 이용은 당 사이트의 업무상 또는 기술상 특별한 지장이 없는 한 연중무휴, 1일 24시간 운영을
원칙으로 합니다. 단, 당 사이트는 시스템 정기점검, 증설 및 교체를 위해 당 사이트가 정한 날이나 시간에
서비스를 일시 중단할 수 있으며, 예정되어 있는 작업으로 인한 서비스 일시중단은 당 사이트 홈페이지를
통해 사전에 공지합니다.
② 당 사이트는 서비스를 특정범위로 분할하여 각 범위별로 이용가능시간을 별도로 지정할 수 있습니다. 다만
이 경우 그 내용을 공지합니다.
제 13 조 (홈페이지 저작권)
① NDSL에서 제공하는 모든 저작물의 저작권은 원저작자에게 있으며, KISTI는 복제/배포/전송권을 확보하고
있습니다.
② NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 상업적 및 기타 영리목적으로 복제/배포/전송할 경우 사전에 KISTI의 허락을
받아야 합니다.
③ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 보도, 비평, 교육, 연구 등을 위하여 정당한 범위 안에서 공정한 관행에
합치되게 인용할 수 있습니다.
④ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 무단 복제, 전송, 배포 기타 저작권법에 위반되는 방법으로 이용할 경우
저작권법 제136조에 따라 5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금에 처해질 수 있습니다.
제 14 조 (유료서비스)
① 당 사이트 및 협력기관이 정한 유료서비스(원문복사 등)는 별도로 정해진 바에 따르며, 변경사항은 시행 전에
당 사이트 홈페이지를 통하여 회원에게 공지합니다.
② 유료서비스를 이용하려는 회원은 정해진 요금체계에 따라 요금을 납부해야 합니다.
제 5 장 계약 해지 및 이용 제한
제 15 조 (계약 해지)
회원이 이용계약을 해지하고자 하는 때에는 [가입해지] 메뉴를 이용해 직접 해지해야 합니다.
제 16 조 (서비스 이용제한)
① 당 사이트는 회원이 서비스 이용내용에 있어서 본 약관 제 11조 내용을 위반하거나, 다음 각 호에 해당하는
경우 서비스 이용을 제한할 수 있습니다.
- 2년 이상 서비스를 이용한 적이 없는 경우
- 기타 정상적인 서비스 운영에 방해가 될 경우
② 상기 이용제한 규정에 따라 서비스를 이용하는 회원에게 서비스 이용에 대하여 별도 공지 없이 서비스 이용의
일시정지, 이용계약 해지 할 수 있습니다.
제 17 조 (전자우편주소 수집 금지)
회원은 전자우편주소 추출기 등을 이용하여 전자우편주소를 수집 또는 제3자에게 제공할 수 없습니다.
제 6 장 손해배상 및 기타사항
제 18 조 (손해배상)
당 사이트는 무료로 제공되는 서비스와 관련하여 회원에게 어떠한 손해가 발생하더라도 당 사이트가 고의 또는 과실로 인한 손해발생을 제외하고는 이에 대하여 책임을 부담하지 아니합니다.
제 19 조 (관할 법원)
서비스 이용으로 발생한 분쟁에 대해 소송이 제기되는 경우 민사 소송법상의 관할 법원에 제기합니다.
[부 칙]
1. (시행일) 이 약관은 2016년 9월 5일부터 적용되며, 종전 약관은 본 약관으로 대체되며, 개정된 약관의 적용일 이전 가입자도 개정된 약관의 적용을 받습니다.