• Title/Summary/Keyword: 세계문학

Search Result 175, Processing Time 0.027 seconds

A study on the aspect of filmography of (<흥부전>의 영화화, 그 양상과 의미)

  • Kim, sun-hyun
    • Proceedings of the Korea Contents Association Conference
    • /
    • 2019.05a
    • /
    • pp.199-200
    • /
    • 2019
  • 이 연구는 <흥부와 놀부>(1967), <흥부>(2017)을 중심으로 <흥부전>의 영화화 양상과 의미에 대해 고찰한 것이다. 50여년의 격차를 두고 제작된 두 영화를 통해 <흥부전>에 의해 매개된 1960년대 말과 2010년 말의 사회, 문화적 차이와 접점을 살펴보고자 하였다. 이를 통해 <흥부전>은 과거에 박제된 문학이 아니라 그것이 재현되는 세계와 긴밀히 조응하며, 살아있는 문학, 문화로 자리 잡고 있음을 확인해 볼 수 있었다.

  • PDF

A Comparative Study on Korean and Egyptian Films -Focusing on Adaptations of Novels in Films of the 1960s (1960년대 한국과 이집트 영화 정책 및 특성의 비교 연구 -문학을 원작으로 한 영화를 중심으로)

  • Elewa, Alaa F.
    • Journal of Popular Narrative
    • /
    • v.25 no.3
    • /
    • pp.211-266
    • /
    • 2019
  • Films of the 1960s in both Korea and Egypt share many common characteristics. These include the main trend of such films' in addition to some of the political situations. This trend mainly relates to the adaptation of novels into films. In the late 1940s, Andre Bazin wrote his ideas about a similar phenomenon in Europe and the United States. Based on Bazin's thoughts and other examples for films adapted from novels in the 1940-60s, I found that the trend in both Korea and Egypt can be explained as an international phenomenon, in which film developed to a further stage due to a dialectic between content and form after the increase in the development of film techniques. The trend in Korea is believed to have led to the so-called golden era of Korean movies, while in Egypt films adapted from literature were not able to earn high profits, even though in a 1996 list of the best 100 Egyptian films, 23 had been adapted from novels. To explain the reasons behind this phenomenon, I looked into the internal demand from filmmakers themselves to further develop the industry through the articles written at that time. In addition, I explored the different situations and policies that influenced film production in both countries in the 1960s. I found that political situations and policies could have helped in the continuity of such trend, but it is difficult to consider these as the main reason for its creation, in contrast to the internal demand, which I believe is the main reason for the creation of such direction.

The Translation of Korean Literature in Romania (루마니아에서의 한국문학번역: 실태와 개선점 및 번역교육에 대한 고찰)

  • Kwak, Dong Hun
    • East European & Balkan Studies
    • /
    • v.43 no.1
    • /
    • pp.3-30
    • /
    • 2019
  • In order to understand the various cultural interactions caused by the wave of globalization, we need a proper lens that can observe and transmit correctly these phenomena. The result of understanding very differs depending on which lens is used. Translation can be regarded as a lens to communicate with each other in the world where language barriers exist. Literature is a kind of universal cultural heritage combined with the intellectual, artistic and social lifestyle of each society. Introducing this cultural complex, namely literature and impregnating people from other languages with the value of our Korean literature, begin with the correct translation. Translator should act as a literary missionary, not merely a simple communicator. The process of literary translation cannot be achieved by simple linguistic ability because it is a highly human scientific work that requires diverse talents from translators. The right translator for Korean literature in Romania is a person with diverse abilities and social experiences within the cultural framework of Korea and Romania. As the requirements of the translation environment from each country are different, the paradigm of foreign translation literature that Romania wants to accept may be very clear distinctively. With recognizing this characteristic environment of Romania, the value of Korean literature can be effectively spread in Romania. Translators are the creators of another original work. With this in mind, the education of Korean studies in Romania should pay more attention to the nurture of right and capable translators.

낭만과 정감 넘치는 '글동네 뒷이야기'

  • Jeong, So-Yeon
    • The Korean Publising Journal, Monthly
    • /
    • s.90
    • /
    • pp.20-20
    • /
    • 1991
  • 흔히 '문단야사'로 불리는 일련의 책들은 일단 읽는 재미를 주는 것이 사실이지만, 단순한 '기사낙수'적인 성격에서 탈피해 문학 혹은 예술이라는 작업을 둘러싸고 있는 독특한 분위기와 그 속에서 치열하게 나름의 삶을 키워가는 사람들의 내면세계를 드러내 준다.

  • PDF

시대 따라 상상력 권하는 새로운 목록이 절실

  • Lee, Jung-Han
    • The Korean Publising Journal, Monthly
    • /
    • s.242
    • /
    • pp.5-5
    • /
    • 1998
  • 공개된 민음사의 새<세계문학전집>의 목록 30여종은 우리의 즐거운 60년대 추억이 그대로 재현되고 있음을 알게 한다. 그러나 60년대만 재현되면 되는 것일까. 60년대 목록이 모범답안이었다 하더라도 독자는 이제 90년대 독자가 아닌가. 이런 반문이 있어야 한다.

  • PDF

the Diaspora Aspects of Some Comments on Sijo Reflected in the Sijo-Anthologies of Korean-American Authors (미주 시조 선집에 나타난 디아스포라 시조론)

  • Park, Mi-Young
    • Sijohaknonchong
    • /
    • v.30
    • /
    • pp.53-90
    • /
    • 2009
  • This study discusses the aspects of Korean-American Sjjo writers' consciousness of sijo and its significance, focusing primarily on the Sijo-Anthologies of Korean-American authors, "The Moon of the Desert" (1989), "The Dandelion of the Desert" (1994), and The Stars of the Desert" (1996) published by the Sijo Society of America. For this purpose, I thoroughly examined "Notes of Writing Sijo' attached to the authors' works and some other sijos added at the end of the paper. They started writing sijos quite early. Sijo has been recognized as a typical traditional genre of literature, and even foreigners came to write them in English. The following is the summary of the view on sijo propounded by Korean-American authors. Firstly, they follow traditional view on the theory of sijo in terms of its nature and utility, and at the same time they emphasize the utility of katharsis through self expressions. Secondly, their recognition of the value of sijo boils down to its formal patterns. Lastly, they develop the idea of national literature through their significance of writing sijos. They think that they can contribute to the development of national literature as well as the expression of patriotism through writing sijos. Therefore, they recognize themselves as spreaders of Korean culture to the local residents, and as the main stream enhancing the status of Korean culture through the competition with other nations.

  • PDF

The Educational Significance of Place Experience through Folklore (설화를 통한 장소 경험의 융합교육적 의의 -청주 지역 전승의 <지네 장터> 설화를 중심으로)

  • Hwang, Yun-jeong;Seo, Myug-hee
    • Journal of Korean Classical Literature and Education
    • /
    • no.34
    • /
    • pp.75-113
    • /
    • 2017
  • The purpose of fusion education is to acquire educational contents efficiently and gain a new worldview. To realize this purpose, I point out that it is urgent to provide common educational content and suggest "place experience" as common content for literature and geography. Local legends present a concrete space and a sharp confrontation with the human world, while shaping the tradition of a place's name. Place experience as common educational content enables a three-dimensional experience of a place that utilizes the characteristics of these local legends. The physical condition, human activity, and implied meaning of a place mediate the student's empirical understanding of folktales. The common area of "place experience" allows us to expect a stereotypical understanding of a learner's place by providing a literary context to learning contents that can flow from the existing geography subject to the simple provision of information. In addition, it facilitates learners' empirical understanding by providing actual and specific objects to learning contents, which can flow abstractly in the existing literature subject. Through this discussion, convergence education demonstrates educational significance by achieving educational efficiency through common educational content and enabling the formation of new thinking.

The Path Taken by Korean Studies in the U.S. and the Path Korean Humanities Should Take - Youngju Ryu's Writers of the Winter Republic: Literature and Resistance in Park Chung Hee's Korea (미국 한국학이 가는 길, 한국 인문학이 나아갈 길 -유영주(Youngju Ryu), 『겨울 공화국의 작가: 박정희 시대 한국의 문학과 저항(Writers of the Winter Republic: Literature and Resistance in Park Chung Hee's Korea)』)

  • Chong, Ki-In
    • Journal of Popular Narrative
    • /
    • v.25 no.2
    • /
    • pp.279-302
    • /
    • 2019
  • This paper introduces Youngju Ryu's Writers of the Winter Republic: Literature and Resistance in Park Chung Hee's Korea, and examines its significance and limitations. The book examines the relationship between literature and politics during the Park Chung-hee Yushin era, focusing on Yang Sŏng-u, Kim Chi-ha, Yi Mun-gu, Cho Se-hŭi, and Hwang Sok-yong. The books starts by describing the relationship between the U.S. hegemony and the Park Chung-hee regime during the Cold War. The book shows how poets like Yang and Kim fought against the Park Chung-hee regime based on poems, trial records and memoirs, while it describes novelists such as Yi's resistance by how novels envisioned a community against the Park administration based on the keyword "neighborhood." This is significant in that it describes how literature from the Park Chung-hee era was able to stand on the front lines against the regime. However, it is regrettable that because the book adopts a heroic tale to describe their lives and literature, these are illuminated in a somewhat flat way. Also it is noteworthy that the lives and works of novelists after the 2000s were illuminated, but Yang and Kim's life and literature were not described. Furthermore, it is regrettable that women writers were not mentioned and its concept of "politics" is rather shallow. Overall, this book is very significant in that it introduces the relationship between Korean literature and politics in the Korea of the 1970s with rich data and a beautiful style, as well as allowing Korean studies researchers to reflect on the future of Korean studies.

건강을 지키는 현장-봉산탈춤을 배우는 직장인 모임 '달웜지기'

  • KOREA ASSOCIATION OF HEALTH PROMOTION
    • 건강소식
    • /
    • v.15 no.10 s.155
    • /
    • pp.2-5
    • /
    • 1991
  • 우리 문화에 대한 애착이 점차로 삭아 들어가고 있는 요즘, 우리 것을 지키기 위한 아마츄어 모임이 눈길을 끈다. 봉산탈춤을 배우고, 이를 통해 우리 것을 지키기 위해, 회원모두가 직장인이라는 악조건(?) 가운데서도 6년동안을 쉼없이 이어져온, 탈을 지키는 사람들의 모임 "달웜지기." "가장 민족적인 것이 가장 세계적인 것" 이라고 말한 어느 문학작가의 말처럼 우리안에서, 세계 속에서 우리 것을 지키기위해 오늘도 어깨를 들썩이는 "달웜지기"를 찾아가봤다. (한국일보사 문화센터 605호 건강교실)

  • PDF

East Asian American Character's Characteristics in Children's Fictional Literature (아동문학도서에 나타난 주인공의 민족적 특성에 관한 연구)

  • Han Yoon-Ok
    • Journal of the Korean Society for Library and Information Science
    • /
    • v.31 no.2
    • /
    • pp.59-77
    • /
    • 1997
  • Multicultural literature serves as a device for mutual understanding of different cultural. racial, and ethnic groups. This sort of literature is like a window through which a reader can see what other value systems are. It also helps minority children discover their own cultural past and develop a sense of belonging. The purpose of this study is to investigate the general characteristics of East Asian American characters in English language children's fiction and to highlight the differences among three groups : Chinese Americans, Japanese Americans, and Korean Americans.

  • PDF