• Title/Summary/Keyword: 문화번역

Search Result 396, Processing Time 0.023 seconds

The Study on the Validity of the OHIP 14 (Oral Health Impact Profile 14) Using Health Index on Elderly Population, Gangneung City (강릉시 노인의 임상지표를 이용한 OHIP 14 (Oral Health Impact Profile 14)의 타당도 연구)

  • Lee, Ji-Youn
    • Journal of dental hygiene science
    • /
    • v.9 no.4
    • /
    • pp.475-483
    • /
    • 2009
  • Subjects of the research were 668 elderly people aged over 65 from Gangneung city. OHIP 14 went through a first translation from English to Korean, discussion among experts, a second translation from Korean to English, and then the translation was approved. After the primary and main research were carried out, validity and correlation coefficient with the outcome of oral and mental health examination were studied. OHIP 14 in terms of the perception of oral health was relevant to the perception of overall health and oral health, the necessity of dental treatment, the satisfaction about oral health, the level of pain from observation, and the satisfaction about artificial tooth. OHIP 14 on account of oral health state was related to the number of present natural teeth, the necessity of dental treatment, and the status of no teeth. OHIP 14 according to overall health was correlated to the number of ailments, the state of mind, nerve systems, bones and sinews, digestive systems, urogenital systems, cerebrovascular systems, respiratory systems, eyes, ears, and dementia. OHIP 14 according to the perception of oral health showed a significant difference in the perception of overall health and oral health, the level of pain in terms of observation, and the satisfaction on artificial tooth. OHIP 14 on account of oral health state demonstrated a meaningful difference in the number of present natural teeth, the necessity of dental treatment, and status of no teeth. OHIP 14 in terms of overall health exhibited considerable difference in the state of mind, nerve systems, bones and sinews, digestive systems, cerebrovascular systems, respiratory systems, ears, and dementia. From the study, it was proven that there was relevance between the validity of OHIP 14 and the perception of oral health, the state of oral health, and the state of overall health in the experiment on some Korean elderly people.

  • PDF

Possibility of Clinical Philosophical Interpretation of Juyeok through Synchronicity (동시성을 통한 『주역』의 임상철학적 해석가능성)

  • Seok, Young-Jin
    • Journal of Korean Philosophical Society
    • /
    • v.131
    • /
    • pp.223-244
    • /
    • 2014
  • In this paper, the author interprets Juyeok (The Book of Changes) as a philosophical book on self-culture instead of a book on divination. Juyeok, originally, was a book on divination written to tell fortunes; however, it has been a rich source producing the discourse of the humanities. This is because it has a unique system of linguistic symbols. Gwae-Hyo (Hexagrams and Horizontal Lines) system of Juyeok has a number of symbolic features, and there is too much room for new philosophical, cultural interpretations. Thus, Juyeok can be applied to any information and events, and it can, accordingly, help solve the problems of life we are facing. Moreover, Juyeok's unique characteristics are revealed very well in active intervention of persons who read and interpret it. Carl Gustav Jung is the very person who argued that one should interpret Juyeok through this active intervention. In the foreword of Juyeok translated by Richard Wilhelm, he mentions a possibility of the interpretation of Juyeok applying 'synchronicity.' According to him, Juyeok is a material not to predict the future or tell the fate ordained, but to look back on oneself or find the solutions of problems oneself. It allows the inquirer to interpret Gwae-Hyo-Sa (Explanations) not simply through the result of fortune-telling but the act of telling one's fortune. He applies 'synchronicity' to the finding of answers to one's problems in the given Gwae-Hyo-Sa. Synchronicity refers to 'the principle of non-causal relationship explaining a phenomenon of meaningful coincidence.' Here, simultaneity, unlike contingency the principle of causality refers to, means 'meaningful coincidence.' He presents a theory that the divination signs derived from Gwae-Hyo-Sang (Images) through synchronicity is a reflection of the psychology of the unconscious the fortune-teller or a man who receives the results of the divination signs has under certain circumstances on the outside. This is because Jung interprets it like this because the way of communication of Juyeok using symbolic language is not direct but indirect. Juyeok's system of symbolic language aims not at delivering objective knowledge, but the reader's self-transformation. This point can be applied in clinical philosophy. People who suffer from agony and pain in their daily lives may find meaningful and helpful advice for themselves no matter what Gwae-Hyo-Sa they choose in Juyeok. This is because it was originally hidden in their inner space and just revealed concretely through Gwae-Hyo-Sang or Gwae-Hyo-Sa in Juyeok. In this sense, we connect the meaning Gwae-Hyo-Sang or Sa contains from Juyeok to their circumstances, read counsel or advice needed ourselves and make it our own to be able to have power to change and help ourselves. And at this very point may be evaluated as an important role of Juyeok.

The Myth of Huang-ti(the Yellow Emperor) and the Construction of Chinese Nationhood in Late Qing(淸) ("나의 피 헌원(軒轅)에 바치리라" - 황제신화(黃帝神話)와 청말(淸末) '네이션(민족)' 구조의 확립 -)

  • Shen, Sung-chaio;Jo, U-Yeon
    • Journal of Korean Historical Folklife
    • /
    • no.27
    • /
    • pp.267-361
    • /
    • 2008
  • This article traces how the modern Chinese "nation" was constructed as an "imagined community" around Huang-ti (the Yellow Emperor) in late Qing. Huang-ti was a legendary figure in ancient China and the imperial courts monopolized the worship of him. Many late Qing intellectuals appropriated this symbolic figure and, through a set of discursive strategies of "framing, voice and narrative structure," transformed him into a privileged symbol for modern Chinese national identity. What Huang-ti could offer was, however, no more than a "public face" for the imagined new national community, or in other words, a formal structure without substantial contents. No consensus appeared on whom the Chinese nation should include and where the Chinese nation should draw its boundaries. The anti-Manchu revolutionaries emphasized the primordial attachment of blood and considered modern China an exclusive community of Huang-ti's descent. The constitutional reformers sought to stretch the boundaries to include the ethnic groups other than the Han. Some minority intellectuals, particularly the Manchu ones, re-constructed the historic memory of their ethnic origin around Huang-ti. The quarrels among intellectuals of different political persuasion testify how Huang-ti as the most powerful cultural symbol became a site for contests and negotiations in the late Qing process of national construction.

How has 'Hakmun'(學問, learning) become converted into a modern concept? focused on 'gyeogchi'(格致) and 'gungni'(窮理) (학문(學問) 개념의 근대적 변환 - '격치(格致)', '궁리(窮理)' 개념을 중심으로 -)

  • Lee, Haeng-hoon
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.37
    • /
    • pp.377-410
    • /
    • 2009
  • In the East Asian Confucianism society, Hakmun was aimed to bring human beings and nature into harmony, and to explore a unity between knowledge and conducts. For example, Neo-Confucianism aspired they could explain the human existence and society through a single concept of Iki(理氣, the basic principles and the atmospheric force of nature). In this philosophy, humanics and natural sciences had not been differentiated at all. The East-West cultural interchanges at the beginning of modernity caused a crack in the traditional academic concepts. Through the Hundred Days of Reform(變法自疆運動, a movement of Strenuous Efforts through Reforming the Law), the Western Affairs Movement(洋務運動) in China, Meiji Restoration(明治維新) in Japan, or Innovation Movements(開化運動) and the Patriotic Enlightenment Movement(愛國啓蒙運動) in Korea, the traditional meanings of Hakmun was degraded while it became a target of the criticism of the enlightenment movements. Accordingly, East Asians' perception of Hakmun rapidly began to change. Although there had been the Silhak(實學, practical science) movement in Korea, which tried to differentiate its conceptualization of Hakmun from that of Neo-Confucianism during the 18th and 19th century, the fundamental shift in meaning occurred with the influx of the modern Western culture. This change converted the ultimate objective of Hakmun as well as its methods and substances. The separation of humanics and natural sciences, rise in dignity of the technological sciences, and subdivision of learning into disciplines and their specialization were accelerated during the Korean enlightenment period. The inflow of the modern western science, humanized thought, and empiricism functioned as mediators in these phase and they caused an irreversible crack in the traditional academic thoughts. Confronting the western mode of knowledge, however, the East Asian intellectuals had to explain their new learning by using traditional terms and concepts; modification was unavoidable when they tried to explain the newly imported knowledge and concepts. This presentation focuses on the traditional concepts of 'gyeogchi'(格致, extending knowledge by investigating things) and 'gungni'(窮理, investigation of principles), pervasively used in philosophy, physics and many other fields of study. These concepts will mark the key point with which to trace changes of knowledge and to understand the way how the concept of Hakmun was converted into a modern one.

Study on the Words Carved on Seongdeokdaewang-Shinjong (Divine Bell of King Seongdeok) with a New Viewpoint (신라성덕대왕신종(新羅聖德大王神鍾)의 명문(銘文) 연구(硏究) -'사상성(思想性)' 탐색을 겸하여-)

  • Choi, Young Sung
    • The Journal of Korean Philosophical History
    • /
    • no.56
    • /
    • pp.9-46
    • /
    • 2018
  • Seongdeokdaewang-Shinjong, the 29th National Treasure, is highly valuable as a study material in various aspects including the histories of ideology, Buddhism, politics, art-craft, Chinese character study, calligraphy, epigraphy and so on of the mid-time of Shinra. Compared with the people's interest in the Shinjong, however, the studies on the words carved on it have not been yet deepened. Such studies have not been yet overcoming the phase of decoding and translation of the words. Today, it is required to analyze and study the words systematically. This article starts with such critical mind. That is why the subtitle of this article is Research on the Background of Thoughts considering that this study must be followed by its 2nd study. This study has totally reviewed the decoding and annotation works that have been done so far. Byeonryeomun (騈儷文: a writing style of Chinese character) has been also studied on its written patterns. As a result, approximately 20 problems have been found and corrected. Especially, such key phrases as '工匠?模' and '日月?暉' have been translated in a new way to spotlight the importance of translation of the carved words. The words carved on the Shinjong are highly valuable to study in the aspect of ideology history. The words fully show not only Buddhist thoughts, Confucian thoughts and Taoist thoughts but also Korea's own unique thoughts, which are all melted in the words without any obstacle to each other. In general, they are highly philosophical words. The words are unique especially in the aspect: They give a meaning to the Shinjong based on the keyword Won-Gong (圓空: circle and empty) and suggest the key point of Buddhist thoughts and governing philosophy altogether. That is, they imply that King Seongdeok's political ideology and governing principle are connected to Pungryudo (風流道), Korea's own unique philosophy. This implication is key evidence that makes it possible to trace the context of transmission of Pungryudo. You should not miss also the phrases implying that there was a big argument between reform group based on Confucian thoughts and conservative group based on Korea's own unique thoughts.

The Development and Sementic Network of Korean Ginseng Poems (한국 인삼시의 전개와 의미망)

  • Ha, Eung Bag
    • Journal of Ginseng Culture
    • /
    • v.4
    • /
    • pp.13-37
    • /
    • 2022
  • Even before recorded history, the Korean people took ginseng. Later, poetry passed down from China developed into a literary style in which intellectuals from the Silla, Goryeo, and Joseon Dynasties expressed their thoughts concisely. The aim of this paper is to find Korean poems related to ginseng and to look for their semantic network. To this end, "Korea Classical DB ", produced by the Institute for the Translation of Korean Classics, was searched to find ginseng poems. As the result of a search in November 2021, two poems from the Three Kingdoms Period, two poems from the Goryeo Dynasty, and 23 poems from the Joseon Dynasty were searched. An examination of these poems found that the first ginseng poem was "Goryeoinsamchan," which was sung by people in Goguryeo around the 6th century. Ginseng poetry during the Goryeo Dynasty is represented by Anchuk's poem. Anchuk sang about the harmful effects of ginseng tributes from a realistic point of view. Ginseng poetry in the Joseon Dynasty is represented by Seo Geo-jeong in the early period and Jeong Yakyong in the late period. Seo Geo-jeong's ginseng poem is a romantic poem that praises the mysterious pharmacological effects of ginseng. A poem called "Ginseng" by Yongjae Seonghyeon is also a romantic poem that praises the mysterious medicinal benefits of ginseng. As a scholar of Realist Confucianism, Dasan Jeong Yak-yong wrote very practical ginseng poems. Dasan left five ginseng poems, the largest number written by one poet. Dasan tried ginseng farming himself and emerged from the experience as a poet. The story of the failure and success of his ginseng farming was described in his poems. At that time, ginseng farming was widespread throughout the country due to the depletion of natural ginseng and the development of ginseng farming techniques after the reign of King Jeongjo. Since the early 19th century, ginseng farming had been prevalent on a large scale in the Gaeseong region, and small-scale farming had also been carried out in other regions. What is unusual is Kim Jin-soo's poem. At that time, in Tong Ren Tang, Beijing (the capital of the Qing Dynasty), ginseng from Joseon sold well under the "Songak Sansam" brand. Kim Jin-Soo wrote about this brand of ginseng in his poem. In 1900, Maecheon Hwanghyeon also created a ginseng poem, written in Chinese characters. Thus, the semantic network of Korean ginseng poems is identified as follows: 1) Ginseng poetry in the spirit of the people - Emerging gentry in the Goryeo Dynasty (Anchuk). 2) Romantic ginseng poetry - Government School in the early Joseon Dynasty (Seo Geo-jeong, Seonghyeon, etc.). 3) Practical ginseng poetry - Realist School in the late Joseon Dynasty (Jeong Yak-yong, Kim Jin-soo, Hwang Hyun, etc.). This semantic network was extracted while examining the development of Korean ginseng poems.