• Title/Summary/Keyword: 문장유사성분석

Search Result 69, Processing Time 0.034 seconds

Question Similarity Analysis in dialogs with Automatic Feature Extraction (자동 추출 자질을 이용한 대화 속 질의 문장 유사성 분석)

  • Oh, KyoJoong;Lee, DongKun;Lim, Chae-Gyun;Choi, Ho-Jin
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2018.10a
    • /
    • pp.347-351
    • /
    • 2018
  • 이 논문은 대화 시스템에서 질의를 이해하기 위해 딥 러닝 모델을 통해 추출된 자동 추출 자질을 이용하여 문장의 유사성을 분석하는 방법에 대해 기술한다. 문장 간 유사성을 분석하기 위한 자동 추출 자질로써, 문장 내 표현 순차적 정보를 반영하기 위한 RNN을 이용하여 생성한 문장 벡터와, 어순에 관계 없이 언어 모델을 학습하기 위한 CNN을 이용하여 생성한 문장 벡터를 사용한다. 이렇게 자동으로 추출된 문장 임베딩 자질은 금융서비스 대화에서 입력 문장을 분류하거나 문장 간 유사성을 분석하는데 이용된다. 유사성 분석 결과는 질의 문장과 관련된 FAQ 문장을 찾거나 답변 지식을 찾는데 활용된다.

  • PDF

A Study of the selection of similar English sentence based on example using the Korean parser (한국어 구문 분석기를 이용한 예문기반 유사 영문 선택에 관한 연구)

  • 권영훈;윤영호;한광록
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2000.04b
    • /
    • pp.360-362
    • /
    • 2000
  • 본 연구는 예문을 이용하여 한국어 문장과 가장 유사한 영어 문장을 선택하기 위한 기존 연구보다 예문 지시의 정확도를 향상하고 기존의 문제점이었던 문장성분 선택의 불일치성을 제거하기 위해 한국어 구문 분석 시스템을 추가한 형태를 갖추고 있다. 한국어 구문 분석 시스템을 사용하는 이유는 한문장을 하나의 프레임으로 구조화시킬 때 서술부가 문장의 의미를 나타내는 가장 중요한 역할을 하므로 서술부를 헤더로 선택하고 단순히 조사 정보를 사용하여 각 문장성분을 추출하는 방법의 문제점을 제거하고 서술부 연결 관계를 기초로 프레임의 슬롯을 확보할 수 있기 때문이다. 유사 영문이 필요한 한국어 문장이 입력되면 입력 문장에 대한 형태소 분석과 한국어 구문 분석을 통하여 한국어 문장에서 서술부와 연결되는 주요 성분을 분리하여 프레임 구조를 생성하고 생성된 프레임과 이미 구축된 예문 데이터베이스 사이의 가중치와 유사도를 계산함으로써 한국어 문장과 유사한 영어 문장의 예를 제시하여 영작에 이용할 수 있는 시스템을 구현한다.

  • PDF

Sentence Similarity Analysis using Ontology Based on Cosine Similarity (코사인 유사도를 기반의 온톨로지를 이용한 문장유사도 분석)

  • Hwang, Chi-gon;Yoon, Chang-Pyo;Yun, Dai Yeol
    • Proceedings of the Korean Institute of Information and Commucation Sciences Conference
    • /
    • 2021.05a
    • /
    • pp.441-443
    • /
    • 2021
  • Sentence or text similarity is a measure of the degree of similarity between two sentences. Techniques for measuring text similarity include Jacquard similarity, cosine similarity, Euclidean similarity, and Manhattan similarity. Currently, the cosine similarity technique is most often used, but since this is an analysis according to the occurrence or frequency of a word in a sentence, the analysis on the semantic relationship is insufficient. Therefore, we try to improve the efficiency of analysis on the similarity of sentences by giving relations between words using ontology and including semantic similarity when extracting words that are commonly included in two sentences.

  • PDF

A Language Model based Knowledge Network for Analyzing Disaster Safety related Social Interest (재난안전 사회관심 분석을 위한 언어모델 활용 정보 네트워크 구축)

  • Choi, Dong-Jin;Han, So-Hee;Kim, Kyung-Jun;Bae, Eun-Sol
    • Proceedings of the Korean Society of Disaster Information Conference
    • /
    • 2022.10a
    • /
    • pp.145-147
    • /
    • 2022
  • 본 논문은 대규모 텍스트 데이터에서 이슈를 발굴할 때 사용되는 기존의 정보 네트워크 또는 지식 그래프 구축 방법의 한계점을 지적하고, 문장 단위로 정보 네트워크를 구축하는 새로운 방법에 대해서 제안한다. 먼저 문장을 구성하는 단어와 캐릭터수의 분포를 측정하며 의성어와 같은 노이즈를 제거하기 위한 역치값을 설정하였다. 다음으로 BERT 기반 언어모델을 이용하여 모든 문장을 벡터화하고, 코사인 유사도를 이용하여 두 문장벡터에 대한 유사성을 측정하였다. 오분류된 유사도 결과를 최소화하기 위하여 명사형 단어의 의미적 연관성을 비교하는 알고리즘을 개발하였다. 제안된 유사문장 비교 알고리즘의 결과를 검토해 보면, 두 문장은 서술되는 형태가 다르지만 동일한 주제와 내용을 다루고 있는 것을 확인할 수 있었다. 본 논문에서 제안하는 방법은 단어 단위 지식 그래프 해석의 어려움을 극복할 수 있는 새로운 방법이다. 향후 이슈 및 트랜드 분석과 같은 미래연구 분야에 적용하면, 데이터 기반으로 특정 주제에 대한 사회적 관심을 수렴하고, 수요를 반영한 정책적 제언을 도출하는데 기여할 수 있을 것이다

  • PDF

A Detection Method of Similar Sentences Considering Plagiarism Patterns of Korean Sentence (한국어 문장 표절 유형을 고려한 유사 문장 판별)

  • Ji, Hye-Sung;Joh, Joon-Hee;Lim, Heui-Seok
    • The Journal of Korean Association of Computer Education
    • /
    • v.13 no.6
    • /
    • pp.79-89
    • /
    • 2010
  • In this paper, we proposed a method to find out similar sentences from documents to detect plagiarized documents. The proposed model adapts LSA and N-gram techniques to detect every type of Korean plagiarized sentence type. To evaluate the performance of the model, we constructed experimental data using students' essays on the same theme. Students made their essay by intentionally plagiarizing some reference documents. The experimental results showed that our proposed model outperforms the conventional N-gram model, Vector model, LSA model in precision, recall, and F measures.

  • PDF

Implementation of A Plagiarism Detecting System with Sentence and Syntactic Word Similarities (문장 및 어절 유사도를 이용한 표절 탐지 시스템 구현)

  • Maeng, Joosoo;Park, Ji Su;Shon, Jin Gon
    • KIPS Transactions on Software and Data Engineering
    • /
    • v.8 no.3
    • /
    • pp.109-114
    • /
    • 2019
  • The similarity detecting method that is basically used in most plagiarism detecting systems is to use the frequency of shared words based on morphological analysis. However, this method has limitations on detecting accurate degree of similarity, especially when similar words concerning the same topics are used, sentences are partially separately excerpted, or postpositions and endings of words are similar. In order to overcome this problem, we have designed and implemented a plagiarism detecting system that provides more reliable similarity information by measuring sentence similarity and syntactic word similarity in addition to the conventional word similarity. We have carried out a comparison of on our system with a conventional system using only word similarity. The comparative experiment has shown that our system can detect plagiarized document that the conventional system can detect or cannot.

On the Effectiveness of the Special Token Cutoff Method for Korean Sentence Representation in Unsupervised Contrastive Learning (비지도 대조 학습에서 한국어 문장 표현을 위한 특수 토큰 컷오프 방법의 유효성 분석)

  • Myeongsoo Han;Yoo Hyun Jeong;Dong-Kyu Chae
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2023.10a
    • /
    • pp.491-496
    • /
    • 2023
  • 사전학습 언어모델을 개선하여 고품질의 문장 표현(sentence representation)을 도출하기 위한 다양한 대조 학습 방법에 대한 연구가 진행되고 있다. 그러나, 대부분의 대조학습 방법들은 문장 쌍의 관계만을 고려하며, 문장 간의 유사 정도를 파악하는데는 한계가 있어서 근본적인 대조 학습 목표를 저해하였다. 이에 최근 삼중항 손실 (triplet loss) 함수를 도입하여 문장의 상대적 유사성을 파악하여 대조학습의 성능을 개선한 연구들이 제안되었다. 그러나 많은 연구들이 영어를 기반으로한 사전학습 언어모델을 대상으로 하였으며, 한국어 기반의 비지도 대조학습에 대한 삼중항 손실 함수의 실효성 검증 및 분석은 여전히 부족한 실정이다. 본 논문에서는 이러한 방법론이 한국어 비지도 대조학습에서도 유효한지 면밀히 검증하였으며, 다양한 평가 지표를 통해 해당 방법론의 타당성을 확인하였다. 본 논문의 결과가 향후 한국어 문장 표현 연구 발전에 기여하기를 기대한다.

  • PDF

Document Summarization Using Mutual Recommendation with LSA and Sense Analysis (LSA를 이용한 문장 상호 추천과 문장 성향 분석을 통한 문서 요약)

  • Lee, Dong-Wook;Baek, Seo-Hyeon;Park, Min-Ji;Park, Jin-Hee;Jung, Hye-Wuk;Lee, Jee-Hyong
    • Journal of the Korean Institute of Intelligent Systems
    • /
    • v.22 no.5
    • /
    • pp.656-662
    • /
    • 2012
  • In this paper, we describe a new summarizing method based on a graph-based and a sense-based analysis. In the graph-based analysis, we convert sentences in a document into word vectors and calculate the similarity between each sentence using LSA. We reflect this similarity of sentences and the rarity scores of words in sentences to define weights of edges in the graph. Meanwhile, in the sense-based analysis, in order to determine the sense of words, subjectivity or objectivity, we built a database which is extended from the golden standards using Wordnet. We calculate the subjectivity of sentences from the sense of words, and select more subjective sentences. Lastly, we combine the results of these two methods. We evaluate the performance of the proposed method using classification games, which are usually used to measure the performances of summarization methods. We compare our method with the MS-Word auto-summarization, and verify the effectiveness of ours.

A Similar Text Detection of Korean Document using Composition Alignment (성분 정렬을 이용한 한글 유사 문서 탐색 방법)

  • Park, Sun-Young;Cho, Hwan-Gue
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2011.06c
    • /
    • pp.228-231
    • /
    • 2011
  • 최근 표절에 대한 사회적 관심이 꾸준히 높아지고 있는 가운데, 기계적으로 유사한 문서를 탐색하는 방법에 대한 많은 연구가 이루어지고 있다. 이 중 생물정보학에서 유전자 서열을 분석하기 위해 사용되는 '지역 정렬(local alignment)' 기법은 문서 간 유사 영역을 탐색하는 데에 유용하다. 한편 한글에는 조사가 존재하는데, 이 때문에 한글 문장은 각 품사의 순서에 큰 영향을 받지 않는다. 이러한 한글의 특성을 이용해 기존 문서의 어순만 바꾼 문장을 생성할 경우, 지역 정렬을 이용한 탐색 방법으로는 이를 찾아내기 힘들다. 본 논문에서는 한글의 특성을 고려하여 어순과 관계없이 해당 영역의 유사성을 찾아내는 새로운 한글 유사 문서 탐색 방법을 제시한다. 이를 위하여, 성분 정렬(composition alignment) 기법을 적용한다. 성분 정렬 기법은 생물학에서 생물의 진화 과정이나 돌연변이 DNA 등 서열의 순서가 일부 뒤바뀌는 것을 허용하면서 유사한 시퀀스를 찾는 기법으로 기존의 방법보다 더욱 유연하고 민감한 방법이라 할 수 있다. 이를 적용하여 한글 문서를 탐색한 결과, 일반적인 문장 및 거의 동일한 문장 간의 유사도 점수는 큰 변화가 없었으나, 어순을 바꾼 문장의 경우 기존의 방법보다 평균 35.34% 가량 민감하게 탐색할 수 있었다. 추후 한글에 대한 초성 추출 및 성분 정렬 방법을 응용하여 다단계 구조의 유사 문서 탐색 방법에 대해 연구할 계획이다.

Implementation of an Efficient Requirements Analysis supporting System using Similarity Measure Techniques (유사도 측정 기법을 이용한 효율적인 요구 분석 지원 시스템의 구현)

  • Kim, Hark-Soo;Ko, Young-Joong;Park, Soo-Yong;Seo, Jung-Yun
    • Journal of KIISE:Software and Applications
    • /
    • v.27 no.1
    • /
    • pp.13-23
    • /
    • 2000
  • As software becomes more complicated and large-scaled, user's demands become more varied and his expectation levels about software products are raised. Therefore it is very important that a software engineer analyzes user's requirements precisely and applies it effectively in the development step. This paper presents a requirements analysis system that reduces and revises errors of requirements specifications analysis effectively. As this system measures the similarity among requirements documents and sentences, it assists users in analyzing the dependency among requirements specifications and finding the traceability, redundancy, inconsistency and incompleteness among requirements sentences. It also extracts sentences that contain ambiguous words. Indexing method for the similarity measurement combines sliding window model and dependency structure model. This method can complement each model's weeknesses. This paper verifies the efficiency of similarity measure techniques through experiments and presents a proccess of the requirements specifications analysis using the embodied system.

  • PDF