• Title/Summary/Keyword: 대화처리

Search Result 740, Processing Time 0.03 seconds

Workbench for building Task based Dialog System (태스크 기반 대화 시스템 구축 도구)

  • Park, Eun-Jin;Kwon, Oh-Woog;Kim, Young-Gil
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2012.10a
    • /
    • pp.209-211
    • /
    • 2012
  • 본 논문의 대화시스템 구축도구는 태스크 기반 대화 시스템을 구축하는데 필요한 대화 시나리오 지식과 이를 처리하는 태스크 그래프, 슬롯 체계, 대화 라이브러리 등을 생성하고 관리할 수 있는 웹기반 대화 시스템 구축 도구이다. 이 도구는 태스크 그래프를 시각적으로 대화 모델 설계자에게 표시하고, 대화 모델 설계자는 시각적으로 표시된 태스크 그래프를 보며 태스크의 흐름을 한눈에 파악하고 대화 시스템의 시나리오 흐름을 생성하고 편집할 수 있도록 한 것이 특징이다. 또한 대화 모델 설계자와 시나리오 태깅 작업자들 모두는 자신이 구축한 지식이나 대화 태스크를 시스템에 직접 반영하고 실시간으로 대화 시스템에 적용해 봄으로써 대화 시스템의 이해를 높이고 고품질의 대화 시스템을 구축할 수 있다.

  • PDF

THREE PHASE VERIFICATION FOR SPOKEN DIALOG CLARIFICATION (음성기반의 확인대화를 위한 3단계 검증 방법)

  • Jung, Sang-Keun;Lee, Cheong-Jae;Lee, Gary Geun-Bae
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2005.10a
    • /
    • pp.127-133
    • /
    • 2005
  • 음성 기반의 대화 처리는 음성인식 오류, 음성언어이해 오류, 대화 처리 오류 등 많은 오류를 수반하며 진행된다. 이러한 오류들로 인해 시스템이 인지하는 사용자의 의도는 최초의 사용자 의도와는 그 차이가 벌어지게 된다. 사람과 사람사이의 대화에서도 역시 이러한 의도의 차이는 발생하게 되며, 사람은 이러한 의도의 차이를 확인대화를 통해서 좁혀가게 된다. 본 연구는 이러한 사람과 사람사이의 확인대화를 음성대화시스템에 적용하는 방법론에 대해 논한다. 확인대화의 신뢰도와 오류수정율을 높이기 위하여 오류감지 단계를 3단계로 나누고 그 3단계의 오류 정보를 이용하여, 확인대화전문가 시스템을 통한 다단계 오류수정 방법을 보인다.

  • PDF

Computational Processing of Korean Dialogue and the Construction of Its Representation Structure Based on Situational Information (상황정보에 기반한 한국어대화의 전산적 처리와 표상구조의 구축)

  • Lee, Dong-Young
    • The KIPS Transactions:PartB
    • /
    • v.9B no.6
    • /
    • pp.817-826
    • /
    • 2002
  • In Korean dialogue honorification phenomenon may occur, an honorific pronoun may be used, and a subject or an object may be completely omitted when it can be recovered based on context. This paper proposes that in order to process Korean dialogue in which such distinct linguistic phenomena occur and to construct its representation structure we mark and use the following information explicitly, not implicitly : information about dialogue participants, information about the speech act of an utterance, information about the relative order of social status for the people involved in dialogue, and information flow among utterances of dialogue. In addition, this paper presents a method of marking and using such situational information and an appropriate representation structure of Korean dialogue. In this paper we set up Korean dialogue representation structure by modifying and extending DRT (Discourse Representation Theory) and SDRT (Segmented Discourse Representation Theory). Futhermore, this paper shows how to process Korean dialogue computationally and construct its representation structure by using Prolog programming language, and then applies such representation structure to spontaneous Korean dialogue to know its validity.

Trends of Spontaneous Speech Dialogue Processing Technology (자유발화형 음성대화처리 기술동향)

  • Kwon, O.W.;Choi, S.K.;Roh, Y.H.;Kim, Y.K.;Park, J.G.;Lee, Y.K.
    • Electronics and Telecommunications Trends
    • /
    • v.30 no.4
    • /
    • pp.26-35
    • /
    • 2015
  • 모바일 혁명 빅데이터와 사물인터넷 시대에 접어들면서 인간의 음성과 말로 다양한 장치와 서비스를 제어하고 이용하는 것은 당연시되고 있다. 음성대화처리 기술은 인간 중심의 자유로운 발화를 인식하고 이해 및 처리하는 방향으로 발전하게 될 것이다. 본고에서는 현재 음성대화처리 기술 국내외 기술 및 산업 동향과 지식재산권 동향을 살펴보고, 인간 중심의 자유발화형 음성대화처리 기술 개념과 발전방향에 대해 기술한다.

  • PDF

A Study on Generation of Polite Expressions for Dialogue Participants in Machine Translation System (대화체 자동번역 시스템에서 대화상대 맞춤 존대표현 생성에 관한 연구)

  • Choi, Sung-Kwon;Kim, Young-Gil
    • Proceedings of the Korea Information Processing Society Conference
    • /
    • 2011.11a
    • /
    • pp.399-402
    • /
    • 2011
  • 현재의 자동번역 방식의 문제점은 대화 상대에 상관없이 항상 일정한 존대 표현을 생성하여 자동번역 결과를 부자연스럽게 만들고 앞뒤 대화 문맥을 혼란하게 만든다는 것이다. 예를 들어 대화 상대가 달라지면 동일한 원문에 대해서도 자동번역 결과는 다른 존대 표현을 생성해야 하나, 현재의 자동번역 시스템은 항상 하나의 일관된 존대 표현을 생성한다. 이 이유는 자동 번역 시스템에서 사용하는 번역지식 또는 데이터가 고정되어 있어 유동적으로 변하지 않기 때문이다. 본 논문에서는 이러한 기존 자동번역의 문제점을 해결하기 위하여, 소셜 네트워크(social network)에서 제공하는 디지털 인맥 정보와 같은 비언어적 정보와 발화상의 표현과 같은 언어적 정보로부터 대화 자간의 존대 관계를 계산하여 자동번역 결과에 반영함으로써 언어 문화적 존대 차이를 자동으로 극복하는 대화 상대 맞춤형 존대표현 자동 번역 방법을 기술하는 데 그 목적이 있다.

Script Design Method for Functional Improvement in Conversational Schedule Management Agent (대화형 일정관리 에이전트의 기능 향상을 위한 스크립트 설게 방안)

  • Soojung Lim;BongWhan Choe;Sung-Soo Lim;Sung-Bae Cho
    • Proceedings of the Korea Information Processing Society Conference
    • /
    • 2008.11a
    • /
    • pp.215-218
    • /
    • 2008
  • 최근 개인의 업무 능률 향상을 위해 일정 관리를 대행해주는 지능형 에이전트에 대한 연구가 진행중이다. 사용자는 쉽고 친숙한 인터페이스 환경을 제공하며 유연하고 풍부한 의사전달 과정인 대화를 보다 선호하게 되는데, 본 논문에서는 CAML를 사용하여 효율적인 대화 스크립트 설계 방법을 제안한다. 스크립트 설계 시, 예외처리에 시간이 많이 소요 되는 등 기존 연구에서의 문제점을 해결하기 위해 스크립트는 도메인 분석, 대화흐름 설계, 대화로그 수집 및 대화 스크립트 생성, 외부 함수 정의, 실제 일정관리에이전트에서의 적용의 단계를 거쳐 생성되며, 생성된 스크립트는 실제 대화 에이전트를 통해 일정관리의 기능을 수행한다. 10명의 사용자를 대상으로 비교 평가를 통해 제안하는 스크립트 설계방법이 우수함을 보였고, 사람 간 대화와의 유사성 역시 높음을 보였다.

Trends in Deep-neural-network-based Dialogue Systems (심층 신경망 기반 대화처리 기술 동향)

  • Kwon, O.W.;Hong, T.G.;Huang, J.X.;Roh, Y.H.;Choi, S.K.;Kim, H.Y.;Kim, Y.K.;Lee, Y.K.
    • Electronics and Telecommunications Trends
    • /
    • v.34 no.4
    • /
    • pp.55-64
    • /
    • 2019
  • In this study, we introduce trends in neural-network-based deep learning research applied to dialogue systems. Recently, end-to-end trainable goal-oriented dialogue systems using long short-term memory, sequence-to-sequence models, among others, have been studied to overcome the difficulties of domain adaptation and error recognition and recovery in traditional pipeline goal-oriented dialogue systems. In addition, some research has been conducted on applying reinforcement learning to end-to-end trainable goal-oriented dialogue systems to learn dialogue strategies that do not appear in training corpora. Recent neural network models for end-to-end trainable chit-chat systems have been improved using dialogue context as well as personal and topic information to produce a more natural human conversation. Unlike previous studies that have applied different approaches to goal-oriented dialogue systems and chit-chat systems respectively, recent studies have attempted to apply end-to-end trainable approaches based on deep neural networks in common to them. Acquiring dialogue corpora for training is now necessary. Therefore, future research will focus on easily and cheaply acquiring dialogue corpora and training with small annotated dialogue corpora and/or large raw dialogues.

Resolution of Anaphoric Noun Phrases using a Centering Algorithm with a Dual Cache Model in a Multimodal Dialogue System (다중모드 대화 시스템에서 이중 캐시 모델의 센터링 알고리즘을 이용한 명사 대용어구 처리)

  • Kim, Hak-Su;Seo, Jeong-Yeon
    • Journal of KIISE:Software and Applications
    • /
    • v.27 no.11
    • /
    • pp.1133-1140
    • /
    • 2000
  • 다중모드 대화에서 나타나는 대용어는 언어만을 사용하는 대화에서 나타나는 것과 비교하여 매우 다른 형태와 특징을 가진다. 그것은 행위나 시각이 대용 행위로 사용될 수 있기 때문이다. 본 논문에서는 터치스크린 인터페이스를 이용한 홈쇼핑 가구점 영역의 다중모드 대화 시스템에서 나타나는 다양한 대용어의 처리 방법을 알아본다. 먼저, 화면 대용어와 참조 대용어를 정의하여 다양한 형태의 대용어를 분류한다. 그리고 각 대용어를 처리할 수 있는 두 가지의 일반적인 방법을 제안한다. 하나는 지시 행위를 수반하거나 생략한 채 발화되어 현재 화면에 나타나 있는 아이템을 참조하는 대용어를 처리하는 단순한 매핑 알고리즘이다. 다른 하나는 다중 모드 대화 시스템을 위해 워커(Walker)의 센터링 알고리즘을 확장한 이중 캐시 구조의 센터링 알고리즘이다. 확장된 센터링 알고리즘은 발화와시각 정보 그리고 화면 전환 시간을 유지할 수 있기 때문에 다중모드 대화에서 발생하는 다양한 대용어를 처리하기에 적합하다. 실험에서 제안된 시스템은 40개의 대화에서 나타난 402개의 대용어(발화당 0.54)중에서 387개를 처리하여 96.3%의 정확도를 보였다.

  • PDF

Resolution of Deictic Anaphora in Real Multimodal Environments (실제 멀티모달 환경에서의 지시 대용어 처리)

  • Choi, Maengsik;Lee, Sehee;Kim, Harksoo
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2008.10a
    • /
    • pp.151-155
    • /
    • 2008
  • 언어기반 대화 시스템에서는 시스템과 사용자의 대화가 발화 자체만으로 이루어지기 때문에 사용자가 사람과 대화하는 것처럼 지시 대용어를 사용할 수 없어서 불편하다. 그리고 사용자의 발화 의미를 시스템이 정확하게 해석하기가 어렵다. 하지만 이런 언어기반 대화 시스템과는 달리 멀티모달 대화 시스템에서는 발화 자체의 정보뿐만이 아닌 제스처와 같은 발화 이외의 행위 정보들이 포함되는데 이 정보를 이용하면 지시 대용어의 처리가 가능해짐으로 시스템과의 대화가 좀 더 자연스러워진다. 본 논문에서는 군집화와 격틀을 이용하여 여러 사물들 중에서 지시 대용어가 될 가능성이 있는 지시 후보 선정을 한다. 그리고 특출성 점수와 엔트로피를 이용하여 후보 사물들 중에서 지시 대용어가 될 수 있는 대상을 선택하는 알고리즘을 제안한다. 시뮬레이션 환경에서의 실험결과 평균 2.8번의 상호작용으로 지시 대용어를 처리할 수 있었다.

  • PDF

A Multi-Agent Platform Capable of Handling Ad Hoc Conversation Policies (Ad Hoc한 대화 정책을 지원하는 멀티 에이전트 플랫폼에 관한 연구)

  • Ahn, Hyung-Jun
    • The KIPS Transactions:PartD
    • /
    • v.11D no.5
    • /
    • pp.1177-1188
    • /
    • 2004
  • Multi-agent systems have been developed for supporting intelligent collaboration of distributed and independent software entities and are be-ing widely used for various applications. For the collaboration among agents, conversation policies (or interaction protocols) mutually agreed by agents are used. In today's dynamic electronic market environment, there can be frequent changes in conversation policies induced by the changes in transaction methods in the market, and thus, the importance of ad hoc conversation policies is increasing. In existing agent platforms, they allow the use of only several standard or fixed conversation policies, which requires inevitable re implementation for ad hoc conversation policies and leads to inefficiency and intricacy. This paper designs an agent platform that supports ad hoc conversation policies and presents the prototype implementation. The suggested system includes an exchangeable and interpretable conversation policy model, a meta conversation procedure for exchanging new conversation policies, and a mechanism for performing actual transactions with exchanged conversation policies in run time in an adaptive way.