• Title/Summary/Keyword: 담화 처리

Search Result 53, Processing Time 0.027 seconds

Recent Research Trends in Dementia Discourse : Tasks, Transcription and Measures (치매환자 담화분석의 최근 연구동향 : 과제, 전사 및 측정요인)

  • Kim, Bo Seon;Kim, HyangHee
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.15 no.9
    • /
    • pp.351-363
    • /
    • 2015
  • Discourse analysis is useful for examining discourse characteristics of dementia patients and differentiating them from normal adults. However, inconsistent tasks, transcription methods and measures have been utilized, thus analyses were inevitably unsystematic. The purpose of this study was to investigate tasks, transcription methods and measures of discourse studies in dementia. Studies on dementia discourses written in English were collected via Scopus database containing abstracts and citations from 2005 to 2014, and were analyzed in detail. From the results, the most frequently used task was 'storytelling-topic'. It was observed that use of consistent transcription conventions rendered more reliable transcription data. Measures could be categorized into coherence, cohesion, productivity, propositional syntactic lexical analysis, and fluency, and each category belonged to discourse processing levels (i.e., processing of conceptual networks, propositions, and natural language units). In conclusion, future research warrants not only utilization of discourse tasks depending on dementia types and features, but also application of consistent transcription conventions. Additionally, measures based on the discourse processing theory would enable us to systematically interpret discourse studies.

Post Correction of Speech Recognition using Discourse Information (담화 정보를 이용한 음성 인식 후처리)

  • Kim, Ju-Hee;Kang, Sang-Woo;Seon, Choong-Nyoung;Seo, Jung-Yun
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2010.10a
    • /
    • pp.147-151
    • /
    • 2010
  • 본 연구는 대화 시스템에서 처리되는 사용자 발화의 의도 분석 기법과 담화 정보를 사용하여 음성 인식 결과로서의 인식 후보 문장들을 재순위하는 방법을 제안한다. 담화 정보는 사용자 발화의 의도 분석에 매우 중요한 자질로 사용되고 있기 때문에 음성 인식 결과들의 후보를 선택하는 문제에서도 담화 정보는 매우 중요한 자질로 사용될 수 있다. 음성 인식 결과의 후보 문장들을 모두 의도 분석 과정을 거치고 각각의 후보 의도들과 이전 담화 정보의 연관성을 이용하여 음성 인식 결과를 재순위화 한다. 실험을 통하여 재순위 과정을 수행한 결과 1순위 음성 인식 결과는 재순위 과정을 거치지 않는 결과에 비해 7.08%의 오류 감소율을 보였다.

  • PDF

Contrastive Information Processing in Discourse Comprehension

  • Lee Jung-Mo;Lee Jae-Ho
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.16 no.2
    • /
    • pp.69-92
    • /
    • 2005
  • A brief survey of linguistic studies on the nature of contrastive information in discourse was Presented first, and an attempt was also made to incorporate the Linguistic theories and concepts about contrast in discourse into a psychological framework. A tentative model of processing of contrastive information in discourse was Proposed, and eight experimental studies on the effects of contrastive information on comprehension and memory of short and ions discourses were reviewed. Experimental results showed that contrastive sentences took more time to process at encoding, and yet were recognized faster and cued-recalled in greater amount than noncontrastive sentences. It was also found that levels of contrast in the discourse structure have some effects on encoding time. It was further found that the sentence immediately following the contrastive sentence was processed slowly regardless of whether it does or does not resolve the contrast. The implications of the results of empirical studies were discussed in relation to developing a research framework that integrate coherence studies and contrast studies urns the two disciplines of linguistics and cognitive psychology.

  • PDF

Automatic Evaluation of Speech and Machine Translation Systems by Linguistic Test Points (자동통번역 시스템의 언어 현상별 자동 평가)

  • Choi, Sung-Kwon;Choi, Gyu-Hyun;Kim, Young-Gil
    • Annual Conference of KIPS
    • /
    • 2019.10a
    • /
    • pp.1041-1044
    • /
    • 2019
  • 자동통번역의 성능을 평가하는데 가장 잘 알려진 자동평가 기술은 BLEU이다. 그러나 BLEU로는 자동통번역 결과의 어느 부분이 강점이고 약점인지를 파악할 수 없다. 본 논문에서는 자동통번역 시스템의 언어 현상별 자동평가 방법을 소개하고자 한다. 언어 현상별 자동평가 방법은 BLEU가 제시하지 못하는 언어 현상별 자동평가가 가능하며 개발자로 하여금 해당 자동통번역 시스템의 언어 현상별 강점과 약점을 직관적으로 파악할 수 있도록 한다. 언어 현상별 정확도 측정은 Google 과 Naver Papago 를 대상으로 실시하였다. 정확률이 40%이하를 약점이라고 간주할 때, Google 영한 자동번역기의 약점은 스타일(32.50%)번역이었으며, Google 영한 자동통역기의 약점은 음성(30.00%)인식, 담화(30.00%)처리였다. Google 한영 자동번역기 약점은 구문(34.00%)분석, 모호성(27.50%)해소, 스타일(20.00%)번역이었으며, Google 한영 자동통역기 약점은 담화(30.00%)처리였다. Papago 영한 자동번역기는 대부분 정확률이 55% 이상이었으며 Papago 영한 자동통역기의 약점은 담화(30.00%)처리였다. 또한 Papago 한영 자동번역기의 약점은 구문(38.00%)분석, 모호성(32.50%)해소, 스타일(20.00%)번역이었으며, Google 한영 자동통역기 약점은 담화(20.00%)처리였다. 언어 현상별 자동평가의 궁극적인 목표는 자동통번역기의 다양한 약점을 찾아내어 약점과 관련된 targeted corpus 를 반자동 수집 및 구축하고 재학습을 하여 자동통번역기의 성능을 점증적으로 향상시키는 것이다.

A Study of Korean Subdialogues and Discourse Markers (한국어 대화체의 부 대화 유형 및 담화표지에 관한 연구)

  • Lee, Hyon-Ho;Lim, Hye-Won;Kim, Young-Mi;Yang, Young-Ha
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1997.10a
    • /
    • pp.477-492
    • /
    • 1997
  • 본 연구에서는 한국어 대화체에 사용되는 담화표지와 부 대화의 유형을 분석하였다. 한국어 대화체에 사용되는 각종 담화표지에 대한 기존의 언어학적 연구를 정리하였고, 실제 한국어 대화자료를 녹취, 전사하여 연구에 필요한 데이터를 만들었으며, 이 데이터를 분석하여 한국어 대화체에서 관찰되는 부 대화의 유형을 분류하고자 하였다. 또한 각 부 대화와 담화표지들간의 관계를 규명하려는 시도를 하였다. 이것은 인간과 컴퓨터간의 특정 목적 대화를 구현하는 데도 중요한 역할을 한다. 특히 인간과 컴퓨터가 예약, 상담 등 특정 목적을 달성하기 위한 대화를 수행할 수 있는 프로그램을 구축하는 데 있어서, 인간이 실제로 사용하는 담화표지 및 의사소동 책략 등을 반영할 수 있게 해줄 것이다. 담화분석 연구자들이 실제 대화 자료를 분석하여 한국어 대화체의 기저에 흐르는 대화의 메카니즘을 다방면에서 종합적으로 정리하면 그 결과를 토대로 전산학 연구자들이 한층 바람직한 한국어 대화인지 모형을 만들어낼 수 있을 것으로 기대된다.

  • PDF

Computational Processing of Korean Dialogue and the Construction of Its Representation Structure Based on Situational Information (상황정보에 기반한 한국어대화의 전산적 처리와 표상구조의 구축)

  • Lee, Dong-Young
    • The KIPS Transactions:PartB
    • /
    • v.9B no.6
    • /
    • pp.817-826
    • /
    • 2002
  • In Korean dialogue honorification phenomenon may occur, an honorific pronoun may be used, and a subject or an object may be completely omitted when it can be recovered based on context. This paper proposes that in order to process Korean dialogue in which such distinct linguistic phenomena occur and to construct its representation structure we mark and use the following information explicitly, not implicitly : information about dialogue participants, information about the speech act of an utterance, information about the relative order of social status for the people involved in dialogue, and information flow among utterances of dialogue. In addition, this paper presents a method of marking and using such situational information and an appropriate representation structure of Korean dialogue. In this paper we set up Korean dialogue representation structure by modifying and extending DRT (Discourse Representation Theory) and SDRT (Segmented Discourse Representation Theory). Futhermore, this paper shows how to process Korean dialogue computationally and construct its representation structure by using Prolog programming language, and then applies such representation structure to spontaneous Korean dialogue to know its validity.

Characteristics of Spoken Discourse Markers and their Application to Speech Synthesis Systems (담화표지의 음성언어적 특성과 음성합성 시스템에서의 활용)

  • Lee, Ho-Joon;Park, Jong C.
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2007.10a
    • /
    • pp.254-260
    • /
    • 2007
  • 음성은 컴퓨터로 대변되는 기계와 사람 그리고 기계를 매개로 한 사람과 사람의 상호작용에서 가장 쉽고 직관적인 인터페이스로 널리 활용되고 있다. 인간에게 음성정보를 제공하는 음성합성 분야에서는 합성결과의 자연스러움과 인식성이 시스템의 주요 평가요소로 활용되고 있는데 이러한 자연스러움과 인식성은 합성결과의 정확성뿐만 아니라 발화환경이나 발화자의 발화특징 혹은 감정상태 등에 의해 많은 영향을 받게 된다. 담화표지는 문장의 명제 내용에는 직접 관여하지 않으면서 화자의 발화 의도나 심리적 태도를 전달하는 구성 요소를 말하는데 본 논문에서는 담화표지가 포함된 대화 음성 데이터를 수집하여 담화표지의 음성언어적인 특징을 분석하고 분석된 결과를 음성합성 시스템에 활용하는 표현방식에 대해 논의한다.

  • PDF

Representation Structure of Korean Dialogue (한국어 대화의 표상구조)

  • 이동영
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2002.04b
    • /
    • pp.496-498
    • /
    • 2002
  • 한국어 대화에서는 상황에 따라 주어나 목적어가 대화 속의 발화문에서 완전히 생략되기도 하고, 존대현상이 일어나기도 하고, 존대대명사가 사용되기도 한다 본 논문은 이러한 특징적인 언어현상이 일어나는 한국어 대화를 처리하고 그것의 표상구조를 만들기 위해서는 대화참석자에 관한 정보, 발화문의 화형에 관한 정보, 대화에 관련된 사람들의 사회적 지위에 있어서의 상대적 순위에 관한 정보, 대화에 나타나는 발화문 사이의 정보흐름에 관한 정보 등을 명시적으로 표시하고 이용하여야 한다고 주장하며, 또한 이러한 상황정보를 한국어대화표상구조에 구현하는 방법을 제안한다. 본 논문에서 한국어대화표상구조의 구축은 담화표상이론(Discourse Representation Theory)과 분할담화표상이론(Segmented Discourse Representation Theory)을 수정, 확대하여 이루어진다.

  • PDF

Building a Korean Zero-Anaphora Detection and Resolution Corpus in Korean Discourse Using UWordMap (담화에서의 어휘지도를 이용한 한국어 무형대용어 탐지 및 해결 말뭉치 생성)

  • Yoon, Ho;Namgoong, Young;Park, Hyuk-Ro;Kim, Jae-Hoon
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2020.10a
    • /
    • pp.591-594
    • /
    • 2020
  • 담화에서 의미를 전달하는 데 문제가 없을 경우에는 문장성분을 생략하여 표현한다. 생략된 문장성분을 무형대용어(zero anaphora)라고 한다. 무형대용어를 복원하기 위해서는 무형대용어 탐지와 무형대용어 해결이 필요하다. 무형대용어 탐지란 문장 내에서 생략된 필수성분을 찾는 것이고, 무형대용어 해결이란 무형대용어에 알맞은 문장성분을 찾아내는 것이다. 본 논문에서는 담화에서의 무형대용어 탐지 및 해결을 위한 말뭉치 생성 방법을 제안한다. 먼저 기존의 세종 구어 말뭉치에서 어휘지도를 이용하여 무형대용어를 복원한다. 이를 위해 본 논문에서는 동형이의어 부착과 어휘지도를 이용해서 무형대용어를 복원하고 복원된 무형대용어에 대한 오류를 수정하고 그 선행어(antecedent)를 수동으로 결정함으로써 무형대용어 해결 말뭉치를 생성한다. 총 58,896 문장에서 126,720개의 무형대용어를 복원하였으며, 약 90%의 정확률을 보였다. 앞으로 심층학습 등의 방법을 활용하여 성능을 개선할 계획이다.

  • PDF

On the Anaphora Resolution in Korean Dialogues -in the Framework of the Controlled Centering Theory (한국어 대화에서의 대명사의 선행사 탐색 -통제된 중심화이론적 접근)

  • Lee, Ik-Hwan;Lee, Min-Haeng
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1999.10e
    • /
    • pp.382-388
    • /
    • 1999
  • 이 논문은 두 가지 목적을 가진다. 첫째, 대명사의 선행사 탐색을 위한 이론으로 널리 알려진 중심화이론을 필자들이 수정확대한 통제된 중심화 이론(Controlled Centering Theory, 이하 CCT)을 소개한다. 둘째, 한국어의 대화에서 나타나는 대명사의 선행사 탐색문제에 대한 설명력있는 해답을 CCT의 틀안에서 제시한다. 이를 위해 제한된 영역 대화라 할 수 있는 호텔예약대화에 나타나는 영대명사의 특성에 대해 논의하고, 그 선행사 탐색과 관련하여, 정보구조적인 관점에서 슬롯연결성분이 영대명사의 선행사일 가능성이 높기 때문에 중심화이론의 주요 구성요소인 전향적 중심리스트 서열의 최상위에 슬롯성분이 위치해야 한다는 논지를 전개한다. 어떤 영대명사의 선행사가 될 수 있는 후보자가 여럿일 경우에 가장 적합한 선행사를 찾아내기 위해서는 별도로 '개념양립성제약을' 설정할 필요가 있다고 주장한다 광역대화에 나타나는 명시적인 대명사의 선행사 탐색과 관련하여서는 대명사의 선행사는 대명사를 담화통어할 수 있는 위치에 있어야 한다는 담화통어제약을 제안하고, 담화통어 개념을 정의한다.

  • PDF