• Title/Summary/Keyword: 고증학(考證學)

Search Result 80, Processing Time 0.023 seconds

Studies on the Construction Method of Chwibyeong and Investigating Original Form of the Chwibyeong at the Juhapru in the Changdeok Palace (취병(翠屛)의 조성방법과 창덕궁 주합루(宙合樓) 취병의 원형규명)

  • Jung, Woo-Jin;Sim, Woo-Kyung
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.47 no.2
    • /
    • pp.86-113
    • /
    • 2014
  • This study has researched the characteristics and elements of Chwibyeong (翠屛), a sort of trellis in the Joseon Dynasty through the old documents, and the original form of Chwibyeong at Juhapru (宙合樓) in Changdeuk Palace. The results were as follow. First, as the result of literatures analysis for Imwon-gyeongje-ji (林園經濟志) and Jeungbo-sallim-gyeongje (增補山林經濟), the plant screen was classified as kinds of support[frame] material, plants and methods of planting. It was found that the supports of Chwibyeong were made of bamboo or the material such as the Jinjangmok (眞長木: a stick of oak) and Giryu (杞柳: Salix purpurea var. japonica). The evergreen coniferous trees including Pinus densiflora, Taxus cuspidata and Thuja orientalis were mainly used for the plant material of Chwibyeong. The general planting method of Chwibyeong was to plant on the ground, but sometimes the container planting was also found on the artificial ground. Second, the term of 'Chwibyeong' in the literatures was used in only the screen made by evergreen trees, and the superordinate category term of it was indicated by 'byeong (屛)'. Therefore Chwibyeong was a compound word formed from 'chwi (翠)' which means the characteristics of evergreen and 'byeong' as tree screen which the support was made by bamboo. And Chwibyeong had semantic context which was combined with the literary symbolization to describe a landscape of green peak and Taoist ideology be inherent from 'twelve peaks of Musan[巫山十二峰]' in Sichuan sheng (四川省). Thirdly, the photograph of Chwibyeong at Juhapru taken by the 1880s, showed that Chwibyeong was made with coniferous trees and was almost 2 meters high. The Chwibyeong at Juhapru was removed during the Japanese colonial era, but a few yew trees(Taxus cuspidata) used for Chwibyeong are still remaining. And some Juniperus chinensis which the composition time is unclear, were cultivated while hung loose its branchs at the sides of Eosumun (魚水門). This Junipers were presumed to be planted by Japanese after Japanese annexation of Korea(1910), and it was judged that both of the roofs of Eosumun's side gates might have been transformed into Japanese style at the same time. Lastly, Chwibyeong at Juhapru was restored in 2008 but it was restored in wrong way from original form without precise research. Especially Chwibyeong was restored with Sasa boreralis which is damaged by frost, so it requires exertion that should revive the originals to plant original material as much as possible. And it needs the development of fabrication technique for Chwibyeong and the application to current landscape architecture.

Historical Studies on the Nameless Buildings at the Jondeokjeong Area in Donggwoldo (동궐도상의 존덕정 영역에 나타난 무편액 건물의 조영사적 고찰)

  • Jung, Woo Jin;Sim, Woo Kyung
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.45 no.1
    • /
    • pp.148-173
    • /
    • 2012
  • The rear garden in Donggwol Palace which shared with the Changdeok Palace and the Changgyeong Palace is the salient places of technology and idea reflected the phases of the times of the Joseon Dynasty, so it is certainly one of the best Korean garden cultures. The rear garden in Donggwol which was not only the secret garden for the rest of royal family but also used as symbolic places for the various ceremonies and training its human resources has been considerably destroyed through the period of Japanese colonial rule. Thus the rear garden areas at north of Changkyung Palace were entirely transformed and a few territory from Juhabru(宙合樓) to Ongnyucheon(玉流川) keep up its surviving as the rear garden. The area of Jondeokjeong(尊德亭) which become subject on this studies from among these was constructed as flower garden after development of Ongnyucheon. The areas of Simchujeong(深秋亭), Cheoknoedang(滌惱堂), Pyemwoosa(?愚?), Mangchunjeong(望春亭), Chunhyagak(天香閣), Chungsimjeong(淸心亭) around Jondeokjeong, were situated among the beautiful scenery with the flowers and ponds. But there are only Jondeokjeong and Pyemwoosa at this moment, and the other pavilions was destroyed and transformed. For these reasons, in this studies, the formative purposes were investigated through analysing water elements, planting, ornaments and so on. According to these reasons, historical records and realities of garden construction of five pavilions : Simchujeong, Mangchunjeong, Cheoknoedang, Chunhyagak, Chungyeongak(淸燕閣) were considered to give authenticity to the restoration and reorganization as well as to accumulate basic knowledge about the conservation of environment surrounded garden architectures. These pavilions appeared at Gunggwolgi(宮闕志) and Joseonwangzosilok(朝鮮王朝實), but their names were not appeared at Donggwoldo(東闕圖). So they were ascertained through all of literatures on Donggwol Palace. Cheoknoedang and Simchujeong among these buildings could be found out as the existed buildings and the uncertain building at the northwest of Jondeokjeong was estimated as the name to Chunhyagak or Mangchunjeong. And the hypothesis that the wall surrounding Taichungmoon(太淸門) should be belong to Chungyeongak was supported. In addition, the area which did not known in connection with name and use on northeast at the Changdeok Palace, and had regarded as an impasses in the studies of Donggwoldo and the rear garden in Donggwol Palace, but the historical records of using by Yeonsangun(燕山君) and Sukjong(肅宗) were discovered at this study. And it could be uncovered that the obscure spatial space was a separate house only for king and he enjoyed play there unnoticing to others belong to palace.

A Study on the Landscape Architecture Historical Significance of Reung Chambong in the Joseon Dynasty (조선시대 능참봉직(陵參奉職)의 조경사적 의의)

  • Shin, Hyun-Sil;Lee, Won-Ho
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • v.29 no.2
    • /
    • pp.139-148
    • /
    • 2011
  • This study has a purpose of base study for ascertaining landscape architect's role of Reung Chambong through analyzing old literature include Kyungkukdae-Jeon, Sokdae-Jeon, Daejeonhoitong, Joseonwangjo-Sillok, Eugye, Reung-Ji, Ilsung-Rok, Reung Chambong's diary. Reung Chambong was a government post in the Joseon dynasty, who managed Royal Tombs of Joseon Dynasty that has promoted as a World Heritage of UNESCO. the conclusions drawn from this study are as follows. First, Reung Chambong was comprised of two Jong 9 pum Chanmbong members. a position of Reung Chambong was a Eumjik appointed Saengwon, Jinsa, Yuhak completed Sammang. the standards of appointment is a experienced person and too young. it became means for accessing a government post because it had a symbolic representation of Royal Tombs guardian. Second, The management system of Reung Chambong was approved on the basis of ranking. however, due to geographical reasons, they had much authority and various mission than is possible. for example, construction supervisor of the Reung and Bongsim, manager of the Reungsuhogun and filling out Reungji. they performed an important role in management of Royal Tombs in the Joseon dynasty. Third, One of tasks related in landscape architecture, a Bongshim reported Sukmul(stonework), Sacho, Jungja-Gak of Reungsang to Yejo periodically. formational system and method of Bongshim are provided in the Kyungkukdae-Jeon and Sokdae-Jeon detailedly. Fourth, Tree management and construction supervisor of Reungsang, positions among tasks related in landscape architecture, required basic understanding and management ability of botany, various eye for spatial perception includes civil and architectural projects. also, as a site management of Royal Tombs in the Joseon dynasty, Reung Chambong was empowered tacit authorization and responsibility in mobility preoccupancy of vertical relationship with local officials and handling by-product of site. there is a close correspondence with landscape architect of today. A follow-up research is required to ascertain landscape architect historical values of Royal Tombs in the Joseon dynasty and Reung Chambong's role as a site management of Royal Tombs in the Joseon dynasty through historical seeking and research old literature on Reung Chambong's role related in landscape architect.

Historical Conciderations of Gyeokgu Game and Play Space - Focused on the Goryeo Dynasty Palace - (격구희(擊毬戱)와 개최공간의 역사적 고찰(1) - 고려조 궁궐을 중심으로 -)

  • Choi, Woo-Young;Yoon, Young-Jo;Yoon, Young-Hwal
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • v.29 no.3
    • /
    • pp.134-146
    • /
    • 2011
  • Gyeokgu is a group ball game transmitted into the Joseon Dynasty period as acquiring a great vogue among the royal palace and people in Goryeo Dynasty after being introduced into the country from China. This research aimed through historical investigation to look into the form in which the Goryeo dynasty's kings enjoyed Gyeokgu game, and the historical-spatial signification and the locational characteristics of Gujeong(the ground where play Gyeokgu) which is the courtyard where Gyeokgu game was held centering around the Goryeo dynasty's palace where Gyeokgu was prosperous most. We researched and analyzed the data for research after extracting the records related to Gyeokgu from three historical data of the true records of the Goryeo Dynasty. Upon investigation, twelve among 34 kings of the past generations were concerned with Gyeokgu in Gyeokgu game participation form, and 46 times were recorded in historical records in total. In the participation form, kings participated personally in 9 times among 46 Gyeokgu games, and viewed games in case of 37 times. Among these kings, the 18th generation king Uijong was recorded most as 17 times(36.9%) in Gyeokgu records. Places where Gyeokgu were held were 25 places in total including royal palace, detached palace, Lu-jeong, Buddhist temple, private residences, markets and streets, other outside of the royal court and so on, and 46 time-Gyeokgu games in total were held in these places. 21 time(45.6%)-Gyeokgu games were held in only 5 detached place among these places. So, detached palace were used most for Gyeokgu games. In particular, Gyeokgu games were held most in Suchanggung palace and Jangwonjeong palace among these detached palaces, and all these things were recorded during the reign of King Uijong. Gyeokgu game which was prevalent by the end of the Goryeo Dynasty showed a progression to a national festival which kings, personally coming into streets or Jeoja(an archaic word for "market"), enjoyed with the crowd.

A Task for Listing Martial arts of 『Muyedobotongji』 on the UNESCO Representative List of Intangible Cultural Heritage of Humanity (『무예도보통지』 무예 인류무형유산 등재 과제)

  • Kwak, Nak-hyun
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.69
    • /
    • pp.451-479
    • /
    • 2017
  • The objective of this study is to examine the tasks for listing martial arts of "Muyedobotongji" on the UNESCO Representative List of Intangible Cultural Heritage of Humanity. The conclusions are like below. First, "Muyedobotongji" was published in 1790(14th year of King Jeongjo). The 24 martial arts of "Muyedobotongji" were basically divided into three types like stabbing, chopping & cutting, and hitting. Second, the value of martial arts of "Muyedobotongji" is highly evaluated because it has systematically put together the martial arts of three countries like Korea, China, and Japan of the 18th century, suitable for the actual status of Joseon Dynasty, in the new perspective. The value of "Muyedobotongji" as a Memory of the World is the martial arts book emphasizing the practicality, so that everyone including officers and soldiers could easily learn. Third, the procedure of registering martial arts of "Muyedobotongji" in the UNESCO Representative List of Intangible Cultural Heritage of Humanity has three stages including preparation/submission, screening, and decision, which takes two years. Especially, the screening assistance organization, as an organization under the Intangible Cultural Heritage Convention Intergovernmental Committee is composed of total six countries(one for each area) out of 24 member countries. Fourth, the tasks for listing martial arts of "Muyedobotongji" in the UNESCO Representative List of Intangible Cultural Heritage of Humanity are like following. (1) It would be necessary to conduct a total inspection of the collection of "Muyedobotongji". (2) It would be necessary to designate the martial arts of "Muyedobotongji" as the municipal/provincial/national intangible cultural heritage. (3) It would be needed to standardize the practical martial arts technique/movement of "Muyedobotongji". (4) The historical evidence of martial arts costumes/weapons of "Muyedobotongji" should be studied. (5) A committee for the registration of martial arts of "Muyedobotongji" in the UNESCO Representative List of Intangible Cultural Heritage of Humanity should be organized. (6) There should be a close cooperation system between relevant departments like the World Heritage Team of Cultural Heritage Administration and the Ministry of Foreign Affairs. (7) Domestic/foreign data related to martial arts of "Muyedobotongji" should be comprehensively collected to meet the registration standard of UNESCO. (8) The registration type of Intangible Cultural Heritage of Humanity should be prepared.

A Characteristics of Cultural Heritage Landscaping of Jeongnimsa Temple Site in Buyeo from Perspective of Maintenance Project (정비사업을 통해 본 부여 정림사지 문화재 조경의 특성)

  • Kim, Mi-Jin;So, Hyun-Su
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • v.39 no.4
    • /
    • pp.38-49
    • /
    • 2021
  • The maintenance project of the Jeonglimsa temple site started with the objective of restoring the original structure of the temple, however, it was gradually transitioned to a landscaping maintenance project over time that constructs a landscape of the temple area. With paying attention to these facts, this study summarized the characteristics of cultural heritage landscaping of the Jeonglimsa temple site as follows. First, Cultural heritage landscaping is a landscaping act that creates, maintains, and manages landscapes within the spatial scope of the cultural heritage designated under the Cultural Heritage Protection Act and the cultural heritage protection area established around it. It is a work that includes protection and maintenance of the excavated remains, spaces by each function and plans for moving lines, Installation of structures to protect cultural properties, adoption of the facilities and structures for convenience of visitors, and construction of vegetation landscape. Second, the cultural heritage landscaping of the Jeonglimsa temple site has been developed in 5 periods, and these include 'the period of historical site investigation' that the temple name was identified through the designation of cultural assets and excavation investigation by the Japanese rule, 'the construction period of Baekje Tower Park' after the liberation from the Japanese rule, 'the period of Baekje Cultural Area Development Project' designated as a historical site, 'the period of the Comprehensive Development Project for a Specific Area of Baekje Culture',which was proceeded with the establishment of the park and museum instead of restoring the temple building due to the difficulty in gathering the pieces of historical evidence, and 'the period of the Jeonglimsa temple site restoring project', which was designated as a World Heritage Site while restoring the buildings deployment in the Buddhist temple at the time of foundation era of Baekje Dynasty. Third, this study verified the landscape changes of the Jeonglimsa temple site that have been transitioned, for instance, the creation of a commemorative park linked to the outer garden of Buyeo Shrine, the implementation of urban planning of the Japanese colonial era, the creation of a protective environment for the excavated historical structures and temple area, the restoration of building deployment in the Buddhist temple, and the sincerity restoration and utilization of cultural assets. Fourth, the landscape of Jeongnimsa temple site is determined by the subject and scope of cultural property designation, land use, movement lines and pavement, repairing methods of remains, structures, facilities, and vegetation. The characteristics of the cultural heritage landscape of Jeongnimsa Temple were derived, such as creating a procedural landscape considering the expansion of the cultural heritage designation scope, securing authenticity by maintaining relics in consideration of reversibility, creating a vegetative landscape suitable for historical and cultural landscapes, and enhancing the value of cultural heritage enjoyment by providing an open space.

A Study on Cultural Planning Based on the Characteristics of Domestic Cultural Archetypes: Focusing on the Jeju Folktale 'Seolmundae Halmang and Obaek General' (국내 문화원형 특징을 기반으로 한 문화 기획 연구: 제주 설화 '설문대 할망과 오백장군'을 중심으로)

  • Lee, Ji-Hun
    • Journal of Korea Entertainment Industry Association
    • /
    • v.15 no.7
    • /
    • pp.259-269
    • /
    • 2021
  • This study examines the legend of 'Grandmother Seolmundae and Five Hundred Generals', the cultural archetypes of Jeju, and analyzes the characteristics of its contents. After analyzing the feasibility of using the analyzed cultural prototype as cultural contents such as games and animations, based on this analysis, we tried to suggest a cultural planning approach based on the cultural prototype to the cultural agency. Therefore, the implications of this study are as follows. First, among the cultural prototypes in Korea, 'Grandmother Seolmundae and Five Hundred Generals', which represent the legends of Jeju Island, are being organized centered on many historical researchers and Chaerokga, but there is no precise establishment of the exact timing of the legend and how it arose. Therefore, when planning and developing content based on the cultural prototype, it is most important for cultural agencies to develop a story after researching historical evidence and opinions of local residents to identify a consistent point of view. Second, although the contents of the cultural archetype are arranged slightly differently by historians and recorders, the main contents and characteristics of the story are found to have a similar form. Therefore, cultural agencies should focus on finding the point of view and characteristics of a story, even if a story is written differently by different people when doing a cultural prototype. Third, when planning a game based on the cultural prototype, the main elements such as the elements to be expressed in the game and the fun elements should be found and presented. In particular, because fun and rules are the most important parts of games, if this part cannot be derived from the story of the cultural archetype or cannot be made, it is difficult to transform the cultural archetype into a game. Therefore, it can be seen that it is important for cultural agencies to set their game plan intentions in consideration of story expression and fun, even if it is the core or non-core of the entire story of the cultural archetype. Lastly, although the cultural prototype 'Grandmother Seolmundae and Five Hundred Generals' was presented as animation content, it is important to develop it considering the story, characters, media, and audience. Therefore, cultural agencies should be able to derive the elements such as stories, representative and auxiliary characters, and viewers that can be adapted from the cultural prototype as much as possible. It will be an important part of raising.

A Style Study for Reissued Gongsin-Gyoseo in Joseon Dynasty (조선시대 재발급(再發給) 공신교서(功臣敎書) 양식 연구)

  • Sim, Young-hwan;Lee, Jin-hee
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.47 no.2
    • /
    • pp.4-19
    • /
    • 2014
  • In Joseon dynasty, Gongsin-Gyoseo(Royal Edicts rewarding meritorious vassals) was issued for the reward of the contribution to the specific event of the nation. The family decided as vassals succeeded this Gongsin-Gyoseo as the family treasure to later generations. When one happened to lose this caused by an unavoidable situation such as war in this process, there were a few cases of reissuing of Gongsin-gyoseo by the nation. The confirmative reissued Gongsin-gyoseo among Gongsin-gyoseo that descended down by now are three pieces which is Park dongnyang Hoseong Gongsin-Gyoseo, Gu goeng Jeongsa Gongsin-Gyoseo, and Park jung Jeongsa Gongsin-Gyoseo. This research considered the form and mounting about these three pieces. It was indicated that the reissued Gongsin-Gyoseo was produced following the same form with the original Gongsin-Gyoseo, that is pyeongchul(moving to next lines) and daedu (writing one or two letters ahead compared to the first letter) and so on. But, it was indicated that the change of the position of the vassals in the reissued time was reflected compared to position of the original Gongsin-Gyoseo. In case of Jeonsa Gongsin-Gyoseo, it was indicated that it was 'Wonjongdaewang-whi' since the original Gongsin-Gyoseo was 'Jeongwongun-bu' and the reissued time he became the father of King Injo. Also, it was confirmed that the case of deprivation because of conspiracy such as 'Kim jajeom, Kim ryeon, Sim kiwon, Sim kisung' was produced as the original document and deleted with black ink stick. It was newly confirmed while the original Gongsin-Gyoseo was produced by a designated writer from the nation, the reissuance was written by a writer from the family of the vassals. Since the mounting of Gongsin-Gyoseo could be changed according to the favor and technique of the craftsman participated in the practical production such as Baezeopjang and economical situation of the country supplying the material, the mounting of these three Gongsin-Gyoseo should be different from the original mounting, especially because of the loss of the original by the Manchu war of 1636. The comparison result of Gongsin-Gyoseo produced in the same period with the original issued one in the record of the related Uigwe (a collection of documents from the Joseon Dynasty), the reissued one seems to be larger in the form or ratio of the mounting compared to the first issued one. First of all, the width of Byunah was expanded as twice bigger, center and both side Hoejang also was bigger as over 2cm, and the below Hoejang was expanded as 10cm, and the ratio of the upper Hoejang and the below Hoejang was wider as 1.5 times and the reissuance was 1:1 ratio. The bisect of upper shaft in Park dongnyang Hoseong Gongsin-Gyoseo is assumed as the form of an equilateral triangle, not a half-moon shape of the present, and Gu goeng and Park jung Jeongsa Gongsin-Gyoseo will be the form whose bisection form is same but the size is smaller. Chuksu is confirmed that the size is not changed significantly. Osaekdahoe can be assumed that the width was smaller compared to the first issued one. The 3 pieces of the reissued versions provide the clue of the verification for the form of the mounting of Bosa Gongsin-Gyoseo in the same production period. In the situation that the mounting of the production time was not confirmed among the currently descended Bosa Gongsin-Gyoseo, they can be very important materials.

An Investigation of Local Naming Issue of Tamarix aphylla (에셀나무(Tamarix aphylla)의 명칭문제에 대한 고찰)

  • Kim, Young-Sook
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • v.37 no.1
    • /
    • pp.56-67
    • /
    • 2019
  • In order to investigate the issue with the proper name of eshel(Tamarix aphylla) mentioned in the Bible, analysis of morphological taxonomy features of plants, studies on the symbolism of the Tamarix genus, analysis of examples in Korean classics and Chinese classics, and studies on the problems found in translations of Korean, Chinese and Japanese Bibles. The results are as follows. According to plant taxonomy, similar species of the Tamarix genus are differentiated by the leaf and flower, and because the size is very small about 2-4mm, it is difficult to differentiate by the naked eye. However, T. aphylla found in the plains of Israel and T. chinensis of China and Korea have distinctive differences in terms of the shape of the branch that droops and its blooming period. The Tamarix genus is a very precious tree that was planted in royal courtyards of ancient Mesopotamia and the Han(漢) Dynasty of China, and in ancient Egypt, it was said to be a tree that gave life to the dead. In the Bible, it was used as a sign of the covenant that God was with Abraham, and it also symbolized the prophet Samuel and the court of Samuel. When examining the example in Korean classics, the Tamarix genus was used as a common term in the Joseon Dynasty and it was often used as the medical term '$Ch{\bar{e}}ngli{\check{u}}$(檉柳)'. Meanwhile, the term 'wiseonglyu(渭城柳)' was used as a literary term. Upon researching the period and name of literature related to $Ch{\bar{e}}ngli{\check{u}}$(檉柳) among Chinese medicinal herb books, a total of 16 terms were used and among these terms, the term Chuísīliǔ(垂絲柳) used in the Chinese Bible cannot be found. There was no word called 'wiseonglyu(渭城柳)' that originated from the poem by Wang Wei(699-759) of Tang(唐) Dynasty and in fact, the word 'halyu(河柳)' that was related to Zhou(周) China. But when investigating the academic terms of China currently used, the words Chuísīliǔ(垂絲柳) and $Ch{\bar{e}}ngli{\check{u}}$(檉柳) are used equally, and therefore, it appears that the translation of eshel in the Chinese Bible as either Chuísīliǔ (垂絲柳) or $Ch{\bar{e}}ngli{\check{u}}$(檉柳) both appear to be of no issue. There were errors translating tamarix into 'やなぎ(willow)' in the Meiji Testaments(舊新約全書 1887), and translated correctly 'ぎょりゅう(檉柳)' since the Colloquial Japanese Bible(口語譯 聖書 1955). However, there are claims that 'gyoryu(ぎょりゅう 檉柳)' is not an indigenous species but an exotics species in the Edo Period, so it is necessary to reconsider the terminology. As apparent in the Korean classics examples analysis, there is high possibility that Korea's T. chinensis were grown in the Korean Peninsula for medicinal and gardening purposes. Therefore, the use of the medicinal term $Ch{\bar{e}}ngli{\check{u}}$(檉柳) or literary term 'wiseonglyu' in the Korean Bible may not be a big issue. However, the term 'wiseonglyu' is used very rarely even in China and as this may be connected to the admiration of China and Chinese things by literary persons of the Joseon Dynasty, so the use of this term should be reviewed carefully. Therefore, rather than using terms that may be of issue in the Bible, it is more feasible to transliterate the Hebrew word and call it eshel.

A Study on The 'Kao Zheng Pai'(考證派) of The Traditional Medicine of Japan (일본 '고증파(考證派)' 의학에 관한 연구)

  • Park, Hyun-Kuk;Kim, Ki-Wook
    • The Journal of Dong Guk Oriental Medicine
    • /
    • v.10
    • /
    • pp.1-40
    • /
    • 2008
  • 1.The 'Kao Zheng Pai'(考證派) comes from the 'Zhe Zhong Pai(折衷派)' and is a school that is influenced by the confucianism of the Qing dynasty. In Japan Inoue Kinga(井上金峨), Yoshida Koton(古田篁墩 $1745{\sim}1798$) became central members, and the rise of the methodology of historical research(考證學) influenced the members of the 'Zhe Zhong Pai', and the trend of historical research changed from confucianism to medicine, making a school of medicine based on the study of texts and proving that the classics were right. 2. Based on the function of 'Nei Qu Li'(內驅力) the 'Kao Zheng Pai', in the spirit of 'use confucianism as the base', researched letters, meanings and historical origins. Because they were influenced by the methodology of historical research(考證學) of the Qing era, they valued the evidential research of classic texts, and there was even one branch that did only historical research, the 'Rue Xue Kao Zheng Pai'(儒學考證派). Also, the 'Yi Xue Kao Zheng Pai'(醫學考證派) appeared by the influence of Yoshida Kouton and Kariya Ekisai(狩谷掖齋). 3. In the 'Kao Zheng Pai(考證派)'s theories and views the 'Yi Xue Kao Zheng Pai' did not look at medical scriptures like the "Huang Di Nei Jing"("黃帝內經") and did not do research on 'medical' related areas like acupuncture, the meridian and medicinal herbs. Since they were doctors that used medicine, they naturally were based on 'formulas'(方劑) and since their thoughts were based on the historical ideologies, they valued the "Shang Han Ja Bing Lun" which was revered as the 'ancestor of all formulas'(衆方之祖). 4. The lives of the important doctors of the 'Kao Zheng Pai' Meguro Dotaku(目黑道琢) Yamada Seichin(山田正珍), Yamada Kyoko(山田業廣), Mori Ritsi(森立之) Kitamura Naohara(喜多村直寬) are as follows. 1) Meguro Dotaku(目黑道琢 $1739{\sim}1798$) was born of lowly descent but, using his intelligence and knowledge, became a professor as a Shi Jing Yi(市井醫) and as a professor for 34 years at Ji Shou Guan(躋壽館) mastered the "Huang Di Nei Jing" after giving over 300 lectures. Since his pupil, Isawara Ken(伊澤蘭軒) taught the Lan Men Wu Zhe(蘭門五哲) and Shibue Chusai(澀江抽齋), Mori Ritsi(森立之), Okanishi Gentei(岡西玄亭), Kiyokawa Gendoh(淸川玄道) and Yamada Kyoko(山田業廣), Meguro Dotaku is considered the founder of the 'Yi Xue Kao Zheng Pai'. 2) The family of Yamada Seichin(山田正珍 $1749{\sim}1787$) had been medical officials in the Makufu(幕府) and the many books that his ancestors had left were the base of his art. Seichin learned from Shan Ben Bei Shan(山本北山), a 'Zhe Zhong Pai' scholar, and put his efforts into learning, teaching and researching the "Shang Han Lun"("傷寒論"). Living in a time between 'Gu Fang Pai'(古方派) member Nakanishi Goretada(中西惟忠) and 'Kao Zheng Pai' member Taki Motohiro(多紀元簡), he wrote 11 books, 2 of which express his thoughts and research clearly, the "Shang Han Lun Ji Cheng"("傷寒論集成") and "Shang Han Kao"("傷寒考"). His comparison of the 'six meridians'(3 yin, 3 yang) between the "Shang Han Lun" and the "Su Wen Re Lun"("素問 熱論") and his acknowledgement of the need and rationality of the concept of Yin-Yang and Deficient-Replete distinguishes him from the other 'Gu Fang Pai'. Also, his dissertation of the need for the concept doesn't use the theories of latter schools but uses the theory of the "Shang Han Lun" itself. He even researched the historical parts, such as terms like 'Shen Nong Chang Bai Cao'(神農嘗百草) and 'Cheng Qi Tang'(承氣湯). 3) The ancestor of Yamada Kyoko(山田業廣) was a court physician, and learned confucianism from Kao Zheng Pai's Ashikawa Genan(朝川善庵) and medicine from Isawa Ranken(伊澤蘭軒) and Taki Motokata(多紀元堅), and the secret to smallpox from Ikeda Keisui(池田京水). He later became a lecturer at the Edo Yi Xue Guan(醫學館) and was invited as the director to the Ji Zhong(濟衆) hospital. He also became the first owner of the Wen Zhi She(溫知社), whose main purpose was the revival of kampo, and launched the monthly magazine Wen Zi Yi Tan(溫知醫談). He also diagnosed and prescribed for the prince Ming Gong(明宮). His works include the "Jing Fang Bian"("經方辨"), "Shang Han Lun Si Ci"("傷寒論釋詞"), "Huang Zhao Zhu Jia Zhi Yan Ji Yao"("皇朝諸家治驗集要") and "Shang Han Ja Bing Lun Lei Juan"("傷寒雜病論類纂"). of these, the "Jing Fang Bian"("經方辨") states that the Shi Gao(石膏) used in the "Shang Han Lun" had three meanings-Fa Biao(發表), Qing Re(淸熱), Zi Yin(滋陰)-which were from 'symptoms', and first deducted the effects and then told of the reason. Another book, the "Jiu Zhe Tang Du Shu Ji"("九折堂讀書記") researched and translated the difficult parts of the "Shang Han Lun", "Jin Qui Yao Lue"("金匱要略"), "Qian Jin Fang"("千金方"), and "Wai Tai Mi Yao"("外臺秘要"). He usually analyzed the 'symptoms' of diseases but the composition, measurement, processing and application of medicine were all in the spectrum of 'analystic research' and 'researching analysis'. 4) The ancestors of Mori Ritsi(森立之 $1807{\sim}1885$) were warriors but he became a doctor by the will of his mother, and he learned from Shibue Chosai(澁江抽齋) and Isawaran Ken(伊澤蘭軒) and later became a pupil of Shou Gu Yi Zhai(狩谷掖齋), a historical research scholar. He then became a lecturer of medical herbs at the Yi Xue Guan, and later participated in the proofreading of "Yi Xin Fang"("醫心方") and with Chosai compiled the "Jing Ji Fang Gu Zhi"("經籍訪古志"). He visited the Chinese scholar Yang Shou Jing(楊守敬) in 1881 and exchanged books and ideas. Of his works, there are the collections(輯複本) of "Shen Nong Ben Cao Jing"("神農本草經") and "You Xiang Yi Hwa"("遊相醫話") and the records, notes, poems, and diaries such as "Zhi Yuan Man Lu"("枳園漫錄") and "Zhi Yuan Sui Bi"(枳園隨筆) that were not published. His thoughts were that in restoring the "Shen Nong Ben Cao Jing", "the herb to the doctor is like the "Shuo Wen Jie Zi"(說文解字) to the scholar", and he tried to restore the ancient herbal text using knowledge of medicine and investigation(考據), Also with Chosai he compiled the "Jing Ji Fang Gu Zhi"("經籍訪古志") using knowledge of ancient text. Ritzi left works on pure investigation, paid much attention to social problems, and through 12 years of poverty treated all people and animals in all branches of medicine, so he is called a 'half confucianist half doctor'(半儒半醫). 5) Kitamurana Ohira(喜多村直寬, $1804{\sim}1876$) learned scriptures and ancient texts from confucian scholar Asaka Gonsai(安積艮齋), and learned medicine from his father Huai Yaun(槐園), He became a teacher in the Yi Xue Guan in his middle ages, and to repay his country, he printed 266 volumes of "Yi Fang Lei Ju"("醫方類聚") and 1000 volumes of "Tai Ping Yu Lan"("太平禦覽") and devoted it to his country to be spread. His works are about 40 volumes including "Jin Qui Yao Lue Shu Yi"("金匱要略疏義") and "Lao Yi Zhi Yan"(老醫巵言) but most of them are researches on the "Shang Han Za Bing Lun". In his "Shang Han Lun Shu Yi"("傷寒論疏義") he shows the concept of the six meridians through the Yin-Yang, Superficial or internal, cold or hot, deficient or replete state of diseases, but did not match the names with the six meridians of the meridian theory, and this has something in common with the research based on the confucianism of Song(宋儒). In clinical treatment he was positive toward old and new methods and also the experience of civilians, but was negative toward western medicine. 6) The ancestor of the Taki family Tanbano Yasuyori(丹波康賴 $912{\sim}955$) became a Yi Bo Shi(醫博士) by his medical skills and compiled the "Yi Xin Fang"("醫心方"). His first son Tanbano Shigeaki(丹波重明) inherited the Shi Yao Yuan(施藥院) and the third son Tanbano Masatada(丹波雅忠) inherited the Dian You Tou(典藥頭). Masatada's descendents succeeded him for 25 generations until the family name was changed to Jin Bao(金保) and five generations later it was changed again to Duo Ji(多紀). The research scholar Taki Motohiro was in the third generation after the last name was changed to Taki, and his family kept an important part in the line of medical officers in Japan. Taki Motohiro(多紀元簡 $1755{\sim}1810$) was a teacher in the Yi Xue Guan where his father was residing, and became the physician for the general Jia Qi(家齊). He had a short temper and was not good at getting on in the world, and went against the will of the king and was banished from Ao Yi Shi(奧醫師). His most famous works, the "Shang Han Lun Ji Yi"("傷寒論輯義") and "Jin Qui Yao Lue Ji Yi"("金匱要略輯義") are the work of 20 years of collecting the theories of many schools and discussing, and is one of the most famous books on the "Shang Han Lun" in Japan. "Yi Sheng"("醫勝") is a collection of essays on research. Also there are the "Su Wen Shi"(素問識), "Ling Shu Shi"("靈樞識"), and the "Guan Ju Fang Yao Bu"("觀聚方要補"). Taki Motohiro(多紀元簡)'s position was succeeded by his third son Yuan Yin(元胤 $1789{\sim}1827$), and his works include works of research such as "Nan Jing Shu Jeng"(難經疏證), "Ti Ya"("體雅"), "Yao Ya"("藥雅"), "Ji Ya"(疾雅), "Ming Yi Gong An"(名醫公案), and "Yi Ji Kao"(醫籍考). The "Yi Ji Kao" is 80 volumes in length and lists about 3000 books on medicine in China before the Qing Dao Guang(道光), and under each title are the origin, number of volumes, state of existence, and, if possible, the preface, Ba Yu(跋語) and biography of the author. The younger sibling of Yuan Yin(元胤 $1789{\sim}1827$), Yuan Jian(元堅 $1795{\sim}1857$) expounded ancient writings at the Yi Xue Guan only after he reached middle age, was chosen for the Ao Yi Shi(奧醫師) and later became a Fa Yan(法眼), Fa Yin(法印) and Yu Chi(禦匙). He left about 15 texts, including "Su Wen Shao Shi"("素問紹識"), "Yi Xin Fang"("醫心方"), published in school, "Za Bing Guang Yao"("雜病廣要"), "Shang Han Guang Yao"("傷寒廣要"), and "Zhen Fu Yao Jue"("診腹要訣"). On the Taki family's founding and working of the Yi Xue Guan Yasuka Doumei(矢數道明) said they were "the people who took the initiative in Edo era kampo medicine" and evaluated their deeds in the fields of 'research of ancient text', the founding of Ji Shou Guan(躋壽館) and medical education', 'publication business', 'writing of medical text'. 5. The doctors of the 'Kao Zheng Pai' based their operations on the Edo Yi Xue Guan, and made groups with people with similar ideas to them, making a relationship 'net'. For example the three families of Duo Ji(多紀), Tang Chuan(湯川) and Xi Duo Cun(喜多村) married and adopted with and from each other and made prefaces and epitaphs for each other. Thus, the Taki family, the state science of the Makufu, the tendency of thinking, one's own interests and glory, one's own knowledge, the need of the society all played a role in the development of kampo medicine in the 18th and 19th century.

  • PDF