• Title/Summary/Keyword: 고려대장경

Search Result 24, Processing Time 0.026 seconds

행사 - 책의 날 기념 출판문화발전 유공자 시상식

  • Im, Nam-Suk
    • 프린팅코리아
    • /
    • v.12 no.11
    • /
    • pp.76-77
    • /
    • 2013
  • 대한출판문화협회(회장 윤형두)는 지난 10월 11일 오전 11시 한국화재보험협회 1층 강당에서 '제27회 책의 날 기념 출판문화발전 유공자 시상식'을 개최했다. '책의 날'은 고려대장경 완성일(10월 11일)을 기념해 1987년 출판계에서 제정한 날로 정부는 매해 '책의 날'에 출판 지식산업 발전 및 건전한 출판문화 조성에 기여해 온 출판인들을 발굴, 표창하고 있다.

  • PDF

행사 - 책의 날 기념 출판문화발전 유공자 시상식

  • Im, Nam-Suk
    • 프린팅코리아
    • /
    • v.13 no.11
    • /
    • pp.50-50
    • /
    • 2014
  • 대한출판문화협회(회장 고영수)는 지난 10월 20일 오전 10시 30분 세종문화회관 세종홀에서 '제28회 책의 날 기념식'을 개최했다. '책의 날'은 고려대장경 완성일(10월 11일)을 기념해 1987년 출판계에서 제정한 날로 정부는 매해 '책의 날'에 출판 지식산업 발전 및 건전한 출판문화 조성에 기여해 온 출판인들을 발굴, 표창하고 있다. 이날 기념식에서 김종호 경남인쇄사 대표가 인쇄부문 유공자상을 수상했다.

  • PDF

A Study on the Buddhist scripture published in the Goryeo Dynasty (고려시대(高麗時代) 간행(刊行)의 불경판화(佛經版畵) 연구(硏究))

  • Suk, Hae-Yung
    • Journal of Korean Library and Information Science Society
    • /
    • v.49 no.4
    • /
    • pp.373-404
    • /
    • 2018
  • The purpose of this study is to investigate the overall situation related to the engravings included in Buddhist scriptures produced in the Goryeo Dynasty. at the wooden board in Hae-in Temple(海印寺)'s ${\ll}$Hwa-eomgyeong(華嚴經)${\gg}$ are Ju-bon(周本) 80sheets(5sheets duplicates), Jin-bon(晉本) 12sheets, and ${\ll}$Ye-sugyeong(豫修經)${\gg}$ 44sheets, and There is a print of ${\ll}$cheon-tae-eun-sa-han-san-seub-deug-si-jib(天台隱士寒山拾得詩集)${\gg}$ at Songgwang Temple(松廣寺). Also ${\ll}$Uhjebijangjeon(御製秘藏詮)${\gg}$ included in the Koryo period Chojo Tripitaka is the Emperor $T{\grave{a}}iz{\bar{o}}ng$ of $S{\grave{o}}ng$ Poetry collection owned by Japan's Nanzanji(南禪寺). In each book from volume 1-20(volume17 is not there), there were 5 sheets of engravings and most of them are located in the same locations (1,5,9,13,17). And than 50 engravings that are contained in volume 1-10 are used repetitively in volume 11-20. In Volume 21 that corresponds to appendix, 3 engravings. This has a big value in that this is a Booljeondo(佛傳圖) of the fastest period that was made in Korea. In Chapter 3, we looked at the publications of the Goryeo Dynasty by century. We have confirmed that among 19 types of the 12 kinds of printed materials.

Lacquer Coatings on the Koryo Buddhist Canon Printing Wood Blocks (고려팔만대장경 경판의 옻칠)

  • Do, Choon H.;Lee, Tae Y.
    • Journal of Conservation Science
    • /
    • v.8 no.1 s.11
    • /
    • pp.33-39
    • /
    • 1999
  • The Koryo Buddihist Canon Printing Wood Blocks are stored in excellent condition for more than 750 years at the Haein-sa Monastery, Hapchon, Kyoungnam. The lacquer coating may be a reason for the conservation of the wood blocks among many reasons. We studied the lacquer coatings and compared these with authentic lacquer sample by several methods including IR and UV spectroscopy and pyrolysis/GC/MSD.

  • PDF

A Study on the Copy of Tripitaka Koreana at Otani University in Kyoto, Japan (일본 오타니대학(大谷大學) 소장 고려대장경 인경본 연구)

  • Jeong, Eunwoo;Shin, Eunjae
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.52 no.4
    • /
    • pp.38-55
    • /
    • 2019
  • At Otani University in Kyoto, Japan, there is a rubbed copy of Tripitaka Koreana, presumably printed in 1381. According to the postscript of the copy, written by Saek Lee himself, the rubbed copy was made at Haeinsa temple in 1381 and was kept at Sinluksa temple in Yeuju. The copy was delivered as a gift to Japan in 1414 and now is kept at the Library of Otani University. Although an approximate summary of the content of the copy was reported in the early 2000s after a basic survey, details of the copy, including the concrete format and packaging paper, are not known yet. In this paper a detailed survey of the copy is conducted on the 109 pages. The copy is divided into two parts: the wrapping and the inner pages. The wrapping paper is divided into yellow and brown colors depending on the material of the paper. The yellow colorwrapping paper was possibly made in 1381 at the time of the rubbed printing, and the brown wrapping paper was repaired after being moved to Japan. Using funds collected in February 1380, the copy of Gyeong(經), Yul(律), and Ron(論) chapters was printed in April 1381. Binding of the copy was completed in September, and the wrapping paper with the title in gold was made in October 1380. The box for keeping Buddhist scriptures was manufactured in November 1380. The copy was moved to Sinluksa temple in April 1382 and delivered to Japan in 1414. At Otani University, the copy is stored in separate rectangular boxes 32.1×25.3cm in size with a height of 23.6cm. The rectangular plate on the four sides is red in external color but black colorinside. The box for keeping Buddhist scriptures was probably made in 1381, but a partial repair was made later. Because of the difficulty of executing a detailed survey of the box for Buddhist scriptures, it is hard to find out its nation and period of production. We look forward to studying the copy as well as the box for Buddhist scriptures in future.

Supplementary Woodblocks of the Tripitaka Koreana at Haeinsa Temple: Focus on Supplementary Woodblocks of the Maha Prajnaparamita Sutra (해인사 고려대장경 보각판(補刻板) 연구 -『대반야바라밀다경』 보각판을 중심으로-)

  • Shin, Eunje;Park, Hyein
    • MISULJARYO - National Museum of Korea Art Journal
    • /
    • v.98
    • /
    • pp.104-129
    • /
    • 2020
  • Designated as a national treasure of Korea and inscribed on the UNESCO World Heritage List, the Tripitaka Koreana at Haeinsa Temple is the world's oldest and most comprehensive extant version of the Tripitaka in Hanja script (i.e., Chinese characters). The set consists of 81,352 carved woodblocks, some of which have two or more copies, which are known as "duplicate woodblocks." These duplicates are supplementary woodblocks (bogakpan) that were carved some time after the original production, likely to replace blocks that had been eroded or damaged by repeated printings. According to the most recent survey, the number of supplementary woodblocks is 118, or approximately 0.14% of the total set, which attests to the outstanding preservation of the original woodblocks. Research on the supplementary woodblocks can reveal important details about the preservation and management of the Tripitaka Koreana woodblocks. Most of the supplementary woodblocks were carved during the Joseon period (1392-1910) or Japanese colonial period (1910-1945). Although the details of the woodblocks from the Japanese colonial period have been recorded and organized to a certain extent, no such efforts have been made with regards to the woodblocks from the Joseon period. This paper analyzes the characteristics and production date of the supplementary woodblocks of the Tripitaka Koreana. The sutra with the most supplementary woodblocks is the Maha Prajnaparamita Sutra (Perfection of Transcendental Wisdom), often known as the Heart Sutra. In fact, 76 of the total 118 supplementary woodblocks (64.4%) are for this sutra. Hence, analyses of printed versions of the Maha Prajnaparamita Sutra should illuminate trends in the carving of supplementary woodblocks for the Tripitaka Koreana, including the representative characteristics of different periods. According to analysis of the 76 supplementary woodblocks of the Maha Prajnaparamita Sutra, 23 were carved during the Japanese colonial period: 12 in 1915 and 11 in 1937. The remaining 53 were carved during the Joseon period at three separate times. First, 14 of the woodblocks bear the inscription "carved in the mujin year by Haeji" ("戊辰年更刻海志"). Here, the "mujin year" is estimated to correspond to 1448, or the thirtieth year of the reign of King Sejong. On many of these 14 woodblocks, the name of the person who did the carving is engraved outside the border. One of these names is Seonggyeong, an artisan who is known to have been active in 1446, thus supporting the conclusion that the mujin year corresponds to 1448. The vertical length of these woodblocks (inside the border) is 21 cm, which is about 1 cm shorter than the original woodblocks. Some of these blocks were carved in the Zhao Mengfu script. Distinguishing features include the appearance of faint lines on some plates, and the rough finish of the bottoms. The second group of supplementary woodblocks was carved shortly after 1865, when the monks Namho Yeonggi and Haemyeong Jangung had two copies of the Tripitaka Koreana printed. At the time, some of the pages could not be printed because the original woodblocks were damaged. This is confirmed by the missing pages of the extant copy that is now preserved at Woljeongsa Temple. As a result, the supplementary woodblocks are estimated to have been produced immediately after the printing. Evidently, however, not all of the damaged woodblocks could be replaced at this time, as only six woodblocks (comprising eight pages) were carved. On the 1865 woodblocks, lines can be seen between the columns, no red paint was applied, and the prayers of patrons were also carved into the plates. The third carving of supplementary woodblocks occurred just before 1899, when the imperial court of the Korean Empire sponsored a new printing of the Tripitaka Koreana. Government officials who were dispatched to supervise the printing likely inspected the existing blocks and ordered supplementary woodblocks to be carved to replace those that were damaged. A total of 33 supplementary woodblocks (comprising 56 pages) were carved at this time, accounting for the largest number of supplementary woodblocks for the Maha Prajnaparamita Sutra. On the 1899 supplementary woodblocks, red paint was applied to each plate and one line was left blank at both ends.

Wood Quality of Column in Storage Halls of Tripitaka Koreana Woodblock (고려대장경 경판전 기둥의 재질)

  • Park, Sang-Jin;Jung, Ki-Ho;Kim, Jae-Woo
    • Journal of the Korean Wood Science and Technology
    • /
    • v.27 no.1
    • /
    • pp.1-8
    • /
    • 1999
  • Species of the pillars in the 4 different buildings(Sudaridjang, Beopbojeon, Dongsaganjang, Seosaganjang) in which Tripitaka Koreana wood blocks are conserved were identified. 1. In 114 pillars, including 6 partially piled-up pillars, 73(64%) was Zelkova serrata, 17(14.9%) was Pinus koraiensis, 16(14%) was Pinus densiflora, 5(4.4%) was Abies holophylla, 2(1.8%) was Quercus sp., and 1(0.9%) was Pinus rigida. 2. The pillars from Sudarajang were consist of various species such as Pinus densiflora, Pinus Koraiensis, Abies holophylla, Quercus sp., and Zelkova serrata, whereas all 47 out of 48 pillars from Beopbojeon were consist of only one species-Zelkova serrata. 3. We can be inferred from the characteristics of the identified species that Beopbojeon whose pillars are made of only Zelkova serrata was built at least before the mid-Koryo dynasty followed by Sudarajang, but Dongsaganjang and Seosaganjang might be built far later than that time.

  • PDF

The Analysis of Classification Systems of Chojo Tripitaka Koreana and Chojo Print Held by Horim Museum (고려 초조대장경의 분류체계 및 <호림박물관> 소장 초조본의 분석에 관한 연구)

  • Kim, Sung-Soo
    • Journal of Korean Library and Information Science Society
    • /
    • v.37 no.1
    • /
    • pp.405-428
    • /
    • 2006
  • The purpose of this research is to establish the classification system of Chojo Tripitaka Koreana, and analyze the contents of its print held by Horim Museum. Major discussions included are as follows: First, the characteristics and significance of Chojo Tripitaka Koreana are examined. Second, based on Taejang Mongnok, which is the Bibliography of Tripitaka Koreana, the classification system of Chojo Tripitaka Koreana is established. Third, by closely examining 10 titles and 21 volumes of Chojo Print from the collection of Horim Museum, it is proved that its contents and sequences in scriptures of Chojo Print are the same as those of Taejang Mongnok and therefore the classification system in this research is adequately established. Fourth, it is found that in the Avatamska Sutra held by Horim Museum, five volumes of the Avatamska Sutra which originally consists of fifty volumes, are included. And it is also found that in Chaejo Tripitaka Koreana, the Avatamska Sutra, which consists of sixty volumes, were inserted in their place.

  • PDF

Differential Tolerance of Pepper Cultivars to Bentazon (Bentazon에 대한 고추품종간 내성 차이)

  • Pornprom, Tosapon;Pyon, Jong-Yeong
    • Korean Journal of Weed Science
    • /
    • v.17 no.4
    • /
    • pp.400-406
    • /
    • 1997
  • Greenhouse studies were conducted to evaluate the tolerance of 42 pepper cultivars to postemergence applications of bentazon [3-(1-methylethyl)-(1H)-2,1,3-benzothiadiazin-4(3H)-one 2,2-dioxide]. Cultivars, Jopoong, Singsing House, Sweet Green, Kwangbok, and Ilcheon showed relatively tolerant response to bentazon, while cultivars, Dahhong, Early Glory, Korea, Cheongyang, Nostalgia, and Daejanggyeong were susceptible ones to it. At rates over 2.40 kg ai/ha, the tolerant cultivars appeared to be clearly or more tolerant than the susceptible cultivars. For the determination of growth inhibition by bentazon, the concentration required to reduce growth by 50% (GR_(50)) was 2.00 to 2.40 kg ai/ha for susceptible cultivars, and 10.00 to 12.00 kg ai/ha for tolerant cultivars. Moreover, the herbicide rate required to inhibit growth by 50% $(I_{50})$ was 2.40 kg ai/ha for susceptible cultivars and 9.60 kg ai/ha for tolerant cultivars, respectively. On the $I_{50}$ and $GR_{50}$ estimates of growth, the tolerant cultivars were 5- to 6-fold more tolerant to bentazon than susceptible ones.

  • PDF