DOI QR코드

DOI QR Code

A Study on the Space Organization and Garden Language of Mongsimjae in Namwon

남원 몽심재(夢心齋)의 정원구성과 조형언어 해석

  • Rho, Jae-hyun (Dept. of Landscape Architecture & Urban Design, Woosuk University) ;
  • Choi, Yung-hyun (Graduated School of Landscape Architecture, Woosuk University) ;
  • Shin, Sang-sup (Dept. of Landscape Architecture & Urban Design, Woosuk University)
  • 노재현 (우석대학교 조경도시디자인학과) ;
  • 최영현 (우석대학교 대학원 조경학과) ;
  • 신상섭 (우석대학교 조경도시디자인학과)
  • Received : 2013.12.03
  • Accepted : 2014.02.14
  • Published : 2014.03.30

Abstract

In this study, the characteristics of Mongsimjae in Namwon-si, Jeollabuk-do have been researched focusing on the writings engraved in huge stones and rocks of pavilion standing beside a lotus pond and its formative languages in the garden has been interpreted as follows. Name of pavilion(堂號) Mongsimjae(夢心齋) includes a classical scholar's spirit, refusing to serve two kings and homecoming after resignation from a government office(歸去來) of Songam(松菴) Park Moonsu(朴門壽), an ancestor who has brought to the Juksan(竹山) Park's family again. A pavilion standing beside a lotus pond(蓮塘) built in the reception garden is a gardening facility symbolizing 'Yeondang(蓮堂)' Park Dongsik(朴東式) who built Mongsimjae. The bamboo hill connected to the backyard seems to be relevant to 'Juksan', the family clan of Mongsimjae's owner and this kinds of intention can be found in the bamboos in the outer garden naturally led to inside the garden through the flower beds. The purpose for the western arrangement of the main building and gate contrary to the 'chukjwamihyaug'(丑坐未向; a direction toward to the south-southwest) of the prospect of Sarangchae(guesthouse) is interpreted to naturally attract people's eyes to the pavilion standing beside a lotus pond and to mitigate the sense of closure resulting from the huge stones located in the reception garden. Also the writing engraved in the three huge stones, 'Jonsimdae(存心臺)', implies that it is a place where was selected with heart by Juksan Park family who settled down in Homsil, Namwon after 'Haengchon(杏村) Park Jaryang(朴子良)' in Yiphyangjo(入鄕祖), Namwon and 'Jeongwa(靖窩)' is interpreted as a signature representing that it is the most comfortable house where Jeongwa Park Haechang(朴海昌: 1876~1933), the third owner of Mongsimjae, has lived. The pavilion standing beside a lotus pond of the 'Bangjibangdo(方池方島; square pond and square island)' type has no lotus for now and waterside cornerstones roughly piled with broken stones naturally mitigate the slope. There are two water inflows gathering rainwater in the reception garden other than the water inflow of valley and the upper-side water inflow was built using a high waterfall method. The middle island cut into a square was designed to use in two ways, as 'island' or 'steppingstone', according to the water level and the old name of the pavilion standing beside a lotus pond was revealed as 'Cheonundam(天雲潭)' from the engraved writing located in the side of the middle island. In addition, 'Imni(臨履)', engraved writing in the finishing stone of waterside by citing a line of 'Sigyeong(詩經)', implies 'Be a upright classical scholar who pays close attention to one's own behaviors' and 'Jeongchuk(渟?)' is interpreted as a message that desires the eternal staying of the Juksan Park family's wealth. Ultimately, the writings engraved in the huge stones and rocks of the pavilion standing beside a lotus pond are interpreted as a symbol language that wishes the heaven protects and maintains the wealth of the Juksan Park family who is the owner of Mongsimjae.

본 연구는 문헌 및 현장조사를 통해 전북 남원 몽심재의 공간구성과 정원 조형언어의 특성을 고찰한 것으로 특히 정원내 존치된 거석과 연당내 바위글씨를 중심으로 한 분석과 해석을 통해 다음과 같은 결론을 얻었다. 당호(堂號) "몽심재(夢心齋)"에는 죽산(竹山) 박씨(朴氏) 중시조인 송암(松菴) 박문수(朴門壽)의 귀거래(歸去來)와 불사이군(不事二君)의 선비정신이 오롯이 새겨져 있다. 사랑마당에 조성된 연당(蓮塘)은 몽심재의 조영자 '연당(蓮堂) 박동식(朴東式)'을 상징하는 정원시설이며, 후원과 연결된 대나무동산은 몽심재 주인의 본관(本貫) '죽산'과 무관해 보이지 않는데 이러한 의도는 화계(花階)를 통해 외원(外園)을 정원 내 자연스럽게 끌어들이고 있음에서도 엿보인다. 사랑채의 좌향은 축좌미향(丑坐未向)인데 비해 안채와 대문채는 서쪽으로 편향 배치시킨 것은 연당으로의 시선을 자연스럽게 하는 동시에 사랑마당에 존치된 거석으로 인한 폐쇄감을 완화시킨 것으로 해석된다. 한편 정원요소로 적극 활용된 3기의 거석에 음각된 바위글씨 '존심대(存心臺)'는 이곳이 남원 입향조 행촌(杏村) 박자량(朴子良) 이래 남원 홈실에 정착한 죽산 박씨가 '수심 양성의 터'임을 일러주며, '정와(靖窩)'는 몽심재의 3대 가주(家主) '정와 박해창(1876~1933)이 거처하는 편안한 집'임을 알리는 낙관(落款)으로 이해된다. 연당내 중도(中島)는 절삭(切削)된 정사각형 형태로, 수위에 따라 '섬' 또는 '디딤돌'의 2가지 용도로 활용되도록 고안되어 있으며 중도 측면에 새겨진 바위글씨를 통해 연당의 명칭이 '천운담(天雲潭)'임을 알 수 있다. 또한 호안 마감석에 새겨진 바위글씨 '임리(臨履)'는 "시경(詩經)"의 구절을 인용한 것으로 '항상 자신의 처신에 신중을 기하는 올곧은 선비가 되라'는 뜻을 함축하며, '정축(渟?)'은 죽산 박씨의 재화가 영원히 머물기를 희구하는 메시지로 해석된다. 덧붙여 '천창애(千蒼崖)'는 후원 화계와 연계된 대나무숲을 '하늘로 치솟은 푸른 대나무 숲 언덕'에 비유하는 것으로 '곧은 성정으로 욕심을 비우자'는 가주의 가치관이 담긴 것으로 판단된다. 궁극적으로 거석과 연당에 바위글씨는 몽심재와 주인 죽산 박씨가 올곧은 성정과 하늘의 도움으로 충만한 부귀를 지속하라는 염원을 담는 상징적 조형언어로 해석된다.

Keywords