(구)충남도청사 본관 문양 도안의 상징성 연구

A Study on the Symbolic Meaning of Pattern Design on the Main Building of Chungcheongnam-do Provincial Government

  • 투고 : 2009.08.13
  • 심사 : 2009.10.28
  • 발행 : 2009.10.30

초록

The purpose of this study is to investigate the symbolic meaning of pattern designs attached on the main building of Chungcheongnam-do Provincial Government (CPG). While most of researches mainly focused on the value and evaulation of the CPG building in terms of architectural history, relatively little insight has been gained on the symbolic meaning and mature of the pattern designs. What king of connections are related between the emblem of Governor-General of Chosun(Korea) and those of CPG? What symbolic meanings are engraved on the pattern designs? The researcher then took up the task of elucidating symbolic meanings of patterns and their relation to the building. The existing pattern of the outer wall of the CPG building consists of the symbol of sun(太陽輪), mums(菊花輪), and angle of stairs(雁大角). According to the Japanese Studies of emblems, these visual elements symbolize 'the sun of Japan'((日の丸) or 'the emperor', 'the royal family', and 'rays of the sun'. Based on these preliminary findings, the researcher considered the following in-depth connections: (1) relations with the emblem of Governor-General of Chosun, (2) relations with the emblems of local autonomous entity, Kyoungsung in Chosun. (3) relations with the emblem designs of the local provinces in Japan etc. In conclusion, patterns of the main building were not just an architectural decoration, but they had significant meanings utilizing design elements and methods adopted by local autonomous entities in Japan, The patterns found at the ceilling and floor of hall in the CPG building were associated with the emblem of Governor-General of Chosun. Therefore, all the patterns of the CPG building are powerful symbols that have meanings for the colonial rule by using the shape and method of city identities that Japanese local provinces had enacted. That is, it came out into the open that they were designed for special meanings that Korean and Japanese are united as a single body(內鮮一體) for a subject of the Emperor of Japan(皇國臣民).

키워드

참고문헌

  1. Leon Battista Alberti, The Architecture of Leon Battista Alberti, T. Edlin, 1726,
  2. 大田市史 第1卷, 大田直轄市史編纂委員會, 1992.
  3. 大田100年史 第1卷, 大田直轄市史編纂委員會, 2002.
  4. 大田의地圖, 大田直轄市史編纂委員會, 2002.
  5. 대전광역시, 근대문화유산 목록화 조사보고서, 대전광역시, 2003.4.
  6. 徐奉植, "忠南都廳 本館壁面 裝飾에 대한 検討", 郷土研究 第17輯, 忠南郷土研究會, 1995.
  7. 朝鮮建築會, 朝鮮と建築, 第10輯 第6號, 1931.
  8. 朝鮮建築會, 朝鮮と建築, 第11輯 第10號, 1932.
  9. 青井哲仁, "계획의 식민지 / 일상의 식민지: 도시사의 시각", 한국건축역사학회2007년 3월 학술발표회, 식민지 도시의 근대 발표문.
  10. 橋谷弘, 일본제국주의 식민지도시를 건설하다, 모티브, 2004.
  11. 沼田賴輔, 要綱 日本紋章學, 明治書院, 1928.
  12. 近藤春夫, 都市之紋章, 行水社, 1915.
  13. 安田英樹, 日本の家紋, 靑幻舍, 2004.
  14. 高橋幸八郎 外, 車泰錫 譯. 日本近代史論, 지식산업사, 1981.
  15. 조창현, 지방자치란 무엇인가, 동아일보사, 1988.
  16. 최원규 엮음, 日帝末期 파시즘과 韓國社會, 청아출판사, 1988.
  17. 함동주, 천황제 근대국가의 탄생, 창비.