영한 번역의 언어학적 평가 모델 연구 - 기계번역을 중심으로 -

A Linguistic Evaluation of English-to-Korean Translation - Centered on Machine Translation -

  • 김덕봉 (성공회대학교 컴퓨터정보공학부) ;
  • 조병은 (성공회대학교 영어학과) ;
  • 김명철 (성공회대학교 컴퓨터정보공학부) ;
  • 권용현 (성공회대학교 영어학과)
  • 발행 : 2001.12.01

초록

기계번역 품질 평가는 중대한 문제이다. 기계번역의 품질이 사용자 요구와 거리가 상당히 있는 현재의 상황에서 기계번역 시스템의 객관적 평가는 기계번역 소프트웨어 사용자와 판매자 간의 신뢰를 구축하고 개발자들 간에 생산적인 경쟁관계를 조성하게 하여 결과적으로 기계번역 품질의 고급화를 지속적으로 유도하는 역할을 할 것이다. 이를 위해서는 특히 언어학적 측면과 자료처리 측면에서 개선이 계속되고 있는지를 확인할 수 있도록 기계번역 시스템의 품질을 평가할 수 있는 연구가 있어야 한다. 본 논문에서는 이런 정들을 고려해 넣은 영한 기계번역의 언어학적 평가 방법을 제시하고 이를 몇 개의 상용 기계번역 시스템을 대상으로 실험하여 실험결과를 보고한다. 이 방법은 기본적으로 언어현상과 학습수준으로 분류된 3.373 영어 문장으로 구성된 평가자료에 기반하고 있다.

Machine translation (MT) quality assessment is an outstanding problem. In the present situation in which the quality of machine-translated products are far from the user\\`s satisfaction objective evaluation of MT system is a prerequisite to building mutual trust between the users and the vendors stimulating constructive competition among the developers and finally leading to improve the quality of MT systems. Especially there emerges a need for an intensive study on how to evaluate the quality of MT systems from both linguistic and data processing aspects and to secure a steady improvement of the translation quality. With due regard to such points we in this paper present a linguistic evaluation of English-to-Korean machine translation based on a test suite composed of 3.373 sentences that were classified into their linguistic phenomena and complexity levels and report the experimental results made from several commercial MT systems.

키워드

참고문헌

  1. COLING-94 An English-to-Korean Machine Choi, Key-Sun.;Seungmi Lee.;Hiongun Kim.;Deok-Bong Kim.;Cheoljung Kweon.;Gilchang Kim.;MATES/EK (tr.)
  2. 번역의 세계 기계번역 각 프로그램 비교 분석 김태주
  3. 언어와 정보 기계번역 시스템 측정 장치 연구 이민행;지광신;정소우
  4. Machine Translation v.8 Evaluation:An Assessment Arnold, D, R.;L, Humphreys.;L, Sadler.
  5. Evaluating Natural Language processing System:An Analysis and Review Jones, K. S.;J. R. Galliers.
  6. 학술진흥재단 연구결과보고서 영/한 기계번역 성능 평가 방안 연구 시정곤;김원경;고창수
  7. Machine Translation v.8 Automatic Test Suite Generation Arnold, D, D.;Moffat, L. Sadler.;A, Way.
  8. Special Session at the 25th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics Toward Evaluation of NLP System;HP-NL Test Suite Flickinger, D.;M, Friedman;M, Gawron.;J, Way.
  9. 초등학교 교육과정 해설(Ⅳ):영어 교육부
  10. 중학교 교육과정 교육부
  11. 중학교 영어와 교육과정 해설 교육부
  12. 고등학교 외국어과 교육과정 해설(Ⅰ) 교육부
  13. Grammar Spectrum 3:English Rules and Practice Intermediate Coe, Norman.
  14. Grammar Spectrum 2:English Rules and Practice Pre-intermediate Harrison, Mark.
  15. Grammar Spectrum 1:English Rules and Practice Elementary Peterson, Ken.
  16. 영어문제집 서울대 어학연구소
  17. 시사 Practice Book for the TOEIC:실전문제 시사영어사
  18. Longman Preparation Series for the TOEIC Test:Introductory Couse Lin Lougheed.
  19. BELT 영어 연구 박성순
  20. 수능형 제넥스 영한 사전 동아출판사
  21. Essential Grammar in use Murphy, R.
  22. 영단어 탐구여행 교연출판사
  23. 영어 동사의 의미 상/하 이기동
  24. 동사를 알면 영어가 된다 1 이주영
  25. 능률 독해 Vocabulary 이찬승
  26. 고교단어 강의노트 정재형
  27. Korean Grammar for International Learners IHM, Ho-Bin.;Kyung-Pyo Hong.;Suk-In Chang.
  28. Machine Translation v.15 Linguistic Characteristics of MT systems & General Methods of Evaluation Lehrberger, John;L, Bourbeau
  29. AMTA TUTORIAL Machine Translation Evaluation O'Connell, T.A.;J. White
  30. 기계번역시스템 평가 모델링 방법과 시범 DB 구축 방법론 및 제품 분석 보고서 KORTERM