• Title/Summary/Keyword: word sense disambiguation

Search Result 104, Processing Time 0.023 seconds

Graph-Based Word Sense Disambiguation Using Iterative Approach (반복적 기법을 사용한 그래프 기반 단어 모호성 해소)

  • Kang, Sangwoo
    • The Journal of Korean Institute of Next Generation Computing
    • /
    • v.13 no.2
    • /
    • pp.102-110
    • /
    • 2017
  • Current word sense disambiguation techniques employ various machine learning-based methods. Various approaches have been proposed to address this problem, including the knowledge base approach. This approach defines the sense of an ambiguous word in accordance with knowledge base information with no training corpus. In unsupervised learning techniques that use a knowledge base approach, graph-based and similarity-based methods have been the main research areas. The graph-based method has the advantage of constructing a semantic graph that delineates all paths between different senses that an ambiguous word may have. However, unnecessary semantic paths may be introduced, thereby increasing the risk of errors. To solve this problem and construct a fine-grained graph, in this paper, we propose a model that iteratively constructs the graph while eliminating unnecessary nodes and edges, i.e., senses and semantic paths. The hybrid similarity estimation model was applied to estimate a more accurate sense in the constructed semantic graph. Because the proposed model uses BabelNet, a multilingual lexical knowledge base, the model is not limited to a specific language.

Noun Sense Identification of Korean Nominal Compounds Based on Sentential Form Recovery

  • Yang, Seong-Il;Seo, Young-Ae;Kim, Young-Kil;Ra, Dong-Yul
    • ETRI Journal
    • /
    • v.32 no.5
    • /
    • pp.740-749
    • /
    • 2010
  • In a machine translation system, word sense disambiguation has an essential role in the proper translation of words when the target word can be translated differently depending on the context. Previous research on sense identification has mostly focused on adjacent words as context information. Therefore, in the case of nominal compounds, sense tagging of unit nouns mainly depended on other nouns surrounding the target word. In this paper, we present a practical method for the sense tagging of Korean unit nouns in a nominal compound. To overcome the weakness of traditional methods regarding the data sparseness problem, the proposed method adopts complement-predicate relation knowledge that was constructed for machine translation systems. Our method is based on a sentential form recovery technique, which recognizes grammatical relationships between unit nouns. This technique makes use of the characteristics of Korean predicative nouns. To show that our method is effective on text in general domains, the experiments were performed on a test set randomly extracted from article titles in various newspaper sections.

Generalization of Ontology Instances Based on WordNet and Google (워드넷과 구글에 기반한 온톨로지 개체의 일반화)

  • Kang, Sin-Jae;Kang, In-Su
    • Journal of the Korean Institute of Intelligent Systems
    • /
    • v.19 no.3
    • /
    • pp.363-370
    • /
    • 2009
  • In order to populate ontology, this paper presents a generalization method of ontology instances, extracted from texts and web pages, by using unsupervised learning techniques for word sense disambiguation, which uses open APIs and lexical resources such as Google and WordNet. According to the experimental results, our method achieved a 15.8% improvement over the previous research.

Word Sense Disambiguation based on Concept Learning with a focus on the Lowest Frequency Words (저빈도어를 고려한 개념학습 기반 의미 중의성 해소)

  • Kim Dong-Sung;Choe Jae-Woong
    • Language and Information
    • /
    • v.10 no.1
    • /
    • pp.21-46
    • /
    • 2006
  • This study proposes a Word Sense Disambiguation (WSD) algorithm, based on concept learning with special emphasis on statistically meaningful lowest frequency words. Previous works on WSD typically make use of frequency of collocation and its probability. Such probability based WSD approaches tend to ignore the lowest frequency words which could be meaningful in the context. In this paper, we show an algorithm to extract and make use of the meaningful lowest frequency words in WSD. Learning method is adopted from the Find-Specific algorithm of Mitchell (1997), according to which the search proceeds from the specific predefined hypothetical spaces to the general ones. In our model, this algorithm is used to find contexts with the most specific classifiers and then moves to the more general ones. We build up small seed data and apply those data to the relatively large test data. Following the algorithm in Yarowsky (1995), the classified test data are exhaustively included in the seed data, thus expanding the seed data. However, this might result in lots of noise in the seed data. Thus we introduce the 'maximum a posterior hypothesis' based on the Bayes' assumption to validate the noise status of the new seed data. We use the Naive Bayes Classifier and prove that the application of Find-Specific algorithm enhances the correctness of WSD.

  • PDF

A Study on the Computational Model of Word Sense Disambiguation, based on Corpora and Experiments on Native Speaker's Intuition (직관 실험 및 코퍼스를 바탕으로 한 의미 중의성 해소 계산 모형 연구)

  • Kim, Dong-Sung;Choe, Jae-Woong
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.17 no.4
    • /
    • pp.303-321
    • /
    • 2006
  • According to Harris'(1966) distributional hypothesis, understanding the meaning of a word is thought to be dependent on its context. Under this hypothesis about human language ability, this paper proposes a computational model for native speaker's language processing mechanism concerning word sense disambiguation, based on two sets of experiments. Among the three computational models discussed in this paper, namely, the logic model, the probabilistic model, and the probabilistic inference model, the experiment shows that the logic model is first applied fer semantic disambiguation of the key word. Nexr, if the logic model fails to apply, then the probabilistic model becomes most relevant. The three models were also compared with the test results in terms of Pearson correlation coefficient value. It turns out that the logic model best explains the human decision behaviour on the ambiguous words, and the probabilistic inference model tomes next. The experiment consists of two pans; one involves 30 sentences extracted from 1 million graphic-word corpus, and the result shows the agreement rate anong native speakers is at 98% in terms of word sense disambiguation. The other pm of the experiment, which was designed to exclude the logic model effect, is composed of 50 cleft sentences.

  • PDF

An Experimental Study on an Effective Word Sense Disambiguation Model Based on Automatic Sense Tagging Using Dictionary Information (사전 정보를 이용한 단어 중의성 해소 모형에 관한 실험적 연구)

  • Lee, Yong-Gu;Chung, Young-Mee
    • Journal of the Korean Society for information Management
    • /
    • v.24 no.1 s.63
    • /
    • pp.321-342
    • /
    • 2007
  • This study presents an effective word sense disambiguation model that does not require manual sense tagging Process by automatically tagging the right sense using a machine-readable and the collocation co-occurrence-based methods. The dictionary information-based method that applied multiple feature selection showed the tagging accuracy of 70.06%, and the collocation co-occurrence-based method 56.33%. The sense classifier using the dictionary information-based tagging method showed the classification accuracy of 68.11%, and that using the collocation co-occurrence-based tagging method 62.09% The combined 1a99ing method applying data fusion technique achieved a greater performance of 76.09% resulting in the classification accuracy of 76.16%.

Homonym Disambiguation based on Mutual Information and Sense-Tagged Compound Noun Dictionary (상호정보량과 복합명사 의미사전에 기반한 동음이의어 중의성 해소)

  • Heo, Jeong;Seo, Hee-Cheol;Jang, Myung-Gil
    • Journal of KIISE:Software and Applications
    • /
    • v.33 no.12
    • /
    • pp.1073-1089
    • /
    • 2006
  • The goal of Natural Language Processing(NLP) is to make a computer understand a natural language and to deliver the meanings of natural language to humans. Word sense Disambiguation(WSD is a very important technology to achieve the goal of NLP. In this paper, we describe a technology for automatic homonyms disambiguation using both Mutual Information(MI) and a Sense-Tagged Compound Noun Dictionary. Previous research work using word definitions in dictionary suffered from the problem of data sparseness because of the use of exact word matching. Our work overcomes this problem by using MI which is an association measure between words. To reflect language features, the rate of word-pairs with MI values, sense frequency and site of word definitions are used as weights in our system. We constructed a Sense-Tagged Compound Noun Dictionary for high frequency compound nouns and used it to resolve homonym sense disambiguation. Experimental data for testing and evaluating our system is constructed from QA(Question Answering) test data which consisted of about 200 query sentences and answer paragraphs. We performed 4 types of experiments. In case of being used only MI, the result of experiment showed a precision of 65.06%. When we used the weighted values, we achieved a precision of 85.35% and when we used the Sense-Tagged Compound Noun Dictionary, we achieved a precision of 88.82%, respectively.

Ontology Construction and Its Application to Disambiguate Word Senses (온톨로지 구축 및 단어 의미 중의성 해소에의 활용)

  • Kang, Sin-Jae
    • The KIPS Transactions:PartB
    • /
    • v.11B no.4
    • /
    • pp.491-500
    • /
    • 2004
  • This paper presents an ontology construction method using various computational language resources, and an ontology-based word sense disambiguation method. In order to acquire a reasonably practical ontology the Kadokawa thesaurus is extended by inserting additional semantic relations into its hierarchy, which are classified as case relations and other semantic relations. To apply the ontology to disambiguate word senses, we apply the previously-secured dictionary information to select the correct senses of some ambiguous words with high precision, and then use the ontology to disambiguate the remaining ambiguous words. The mutual information between concepts in the ontology was calculated before using the ontology as knowledge for disambiguating word senses. If mutual information is regarded as a weight between ontology concepts, the ontology can be treated as a graph with weighted edges, and then we locate the weighted path from one concept to the other concept. In our practical machine translation system, our word sense disambiguation method achieved a 9% improvement over methods which do not use ontology for Korean translation.

Improving the Retrieval Effectiveness by Incorporating Word Sense Disambiguation Process (정보검색 성능 향상을 위한 단어 중의성 해소 모형에 관한 연구)

  • Chung, Young-Mee;Lee, Yong-Gu
    • Journal of the Korean Society for information Management
    • /
    • v.22 no.2 s.56
    • /
    • pp.125-145
    • /
    • 2005
  • This paper presents a semantic vector space retrieval model incorporating a word sense disambiguation algorithm in an attempt to improve retrieval effectiveness. Nine Korean homonyms are selected for the sense disambiguation and retrieval experiments. The total of approximately 120,000 news articles comprise the raw test collection and 18 queries including homonyms as query words are used for the retrieval experiments. A Naive Bayes classifier and EM algorithm representing supervised and unsupervised learning algorithms respectively are used for the disambiguation process. The Naive Bayes classifier achieved $92\%$ disambiguation accuracy. while the clustering performance of the EM algorithm is $67\%$ on the average. The retrieval effectiveness of the semantic vector space model incorporating the Naive Bayes classifier showed $39.6\%$ precision achieving about $7.4\%$ improvement. However, the retrieval effectiveness of the EM algorithm-based semantic retrieval is $3\%$ lower than the baseline retrieval without disambiguation. It is worth noting that the performances of disambiguation and retrieval depend on the distribution patterns of homonyms to be disambiguated as well as the characteristics of queries.

Word Sense Disambiguation using the Information Content and the Conceptual Density (정보량과 개념적 밀도를 이용한 단어 의미 중의성 해결)

  • Cho, Mi-Young;Kim, Pan-Koo
    • Annual Conference of KIPS
    • /
    • 2005.11a
    • /
    • pp.445-448
    • /
    • 2005
  • 기존의 정보 검색은 단순 키워드 매칭에 의한 패턴 매칭으로 의미적 정보 검색에는 한계가 있다. 이를 해결하기 위한 많은 연구가 이루어졌으나 질의 혹은 문서에 중의적 의미를 가진 단어를 포함하고 있는 경우에 검색시 문제가 되었다. 이에 본 논문에서는 WordNet기반의 단어 빈도수를 고려한 정보량과 단어 영역내 존재하는 노드 수를 고려한 개념적 밀도를 이용한 WSD(Word Sense Disambiguation)를 제안한다. SemCor를 이용하여 테스트한 결과 두 요소를 결합한 방법에 의해 WSD가 약 20% 향상되었다.

  • PDF