• Title/Summary/Keyword: word dictionary

Search Result 277, Processing Time 0.031 seconds

Two-Level Clausal Segmentation using Sense Information (의미 정보를 이용한 이단계 단문분할)

  • Park, Hyun-Jae;Woo, Yo-Seop
    • The Transactions of the Korea Information Processing Society
    • /
    • v.7 no.9
    • /
    • pp.2876-2884
    • /
    • 2000
  • Clausal segmentation is the method that parses Korean sentences by segmenting one long sentence into several phrases according to the predicates. So far most of researches could be useful for literary sentences, but long sentences increase complexities of the syntax analysis. Thus this paper proposed Two-Level Clausal Segmentation using sense information which was designed and implemented to solve this problem. Analysis of clausal segmentation and understanding of word senses can reduce syntactic and semantic ambiguity. Clausal segmentation using Sense Information is necessary because there are structural ambiguity of sentences and a frequent abbreviation of auxiliary word in common sentences. Two-Level Clausal Segmentation System(TLCSS) consists of Complement Selection Process(CSP) and Noncomplement Expansion Process(NEP). CSP matches sentence elements to subcategorization dictionary and noun thesaurus. As a result of this step, we can find the complement and subcategorization pattern. Secondly, NEP is the method that uses syntactic property and the others methods for noncomplement increase of growth. As a result of this step, we acquire segmented sentences. We present a technique to estimate the precision of Two-Level Clausal Segmentation System, and shows a result of Clausal Segmentation with 25,000 manually sense tagged corpus constructed by ETRl-KONAN group. An Two-Level Clausal Segmentation System shows clausal segmentation precision of 91.8%.

  • PDF

Impact of Corporate Personality on the Relationship between Job Satisfaction and Turnover Rate : Based on the Corporate Review of Job-Planet (기업개성이 직원의 직무만족과 기업 이직률의 관계에 미치는 영향 : 잡플래닛 기업 리뷰를 중심으로)

  • An, Byungdae;Choi, Jinwook;Suh, Yongmoo
    • Journal of Information Technology Services
    • /
    • v.19 no.3
    • /
    • pp.35-56
    • /
    • 2020
  • The purpose of this study is to measure corporate personality by analyzing the internal employees' corporate reviews and to identify the impact of the representative corporate personality on the relationship between job satisfaction of internal employees and the turnover rate of the company. To this end, we first created a dictionary of words representing the corporate personality with a Word2vec method based on words explaining five corporate personalities, such as reliability, initiative, practicality, activism, and femininity, obtained from the preceding study. Next, we analyzed reviews which were written by internal employees on their companies to measure the score of corporate personality at a review level, aggregated the review level scores for each company to calculate the company level score of corporate personality, and assigned to each company the corporate personality with the maximum score among the five such scores. Also, job satisfaction and turnover rate were measured from internal employees' corporate evaluation scores and the percentage of former employees of each company who left a review on the company, respectively. This study collected datasets of corporate reviews, employee information, and corporate information from Job-Planet from 2014 to 2017, conducted a technical statistic check and correlation analysis to confirm the suitability of the datasets, and performed linear regression analysis to evaluate the research model and verify hypotheses. As a result of the analysis, the job satisfaction of the internal staff has a significant negative impact on the corporate's turnover rate. In addition, companies having a personality of reliability, initiative and femininity also showed a significant cause-and-effect relationship between job satisfaction and turnover rate and among them, job satisfaction of companies having a personality, initiative, showed a greater impact on turnover rate. In sum, we not only proposed a novel method of measuring corporate personality, but also showed that corporates need to identify its corporate personality and to utilize a different strategy to reduce their employee's turnover rate depending on the corporate personality.

A Study on the Utilization Plan of Lexical Resources for Disaster and Safety Information Management Based on Current Status Analysis (재난안전정보 관리를 위한 어휘자원 현황분석 및 활용방안)

  • Jeong, Him-Chan;Kim, Tae-Young;Kim, Yong;Oh, Hyo-Jung
    • Journal of the Korean Society for information Management
    • /
    • v.34 no.2
    • /
    • pp.137-158
    • /
    • 2017
  • Disaster has a direct influence on the lives of the people, the body, and the property. For effective and rapid disaster responses, coordination process based on sharing and utilizing disaster information is the essential requirement Disaster and safety control agencies produce and manage heterogeneous information. They also develop and use word dictionaries individually. This is a major obstacle to retrieve and access disaster and safety information in terms of practitioners. To solve this problem, standardization of lexical resources related disaster and safety is essentially required. In this paper, we conducted current status analysis about lexical resources in disaster and safety domain. Consequently, we identified the characteristics according to lexical groups. And then we proposed the utilization plan of lexical resources for disaster and safety information management.

Development of a Hand Shape Editor for Sign Language Expression (수화 표현을 위한 손 모양 편집 프로그램의 개발)

  • Oh, Young-Joon;Park, Kwang-Hyun;Bien, Zeung-Nam
    • Journal of the Institute of Electronics Engineers of Korea SC
    • /
    • v.44 no.4 s.316
    • /
    • pp.48-54
    • /
    • 2007
  • Hand shape is one of important elements in Korean Sign Language (KSL), which is a communication method for the deaf. To express sign motion in a virtual reality environment based on OpenGL, we need an editor which can insert and modify sign motion data. However, it is very difficult that people, who lack knowledge of sign 1anguage, exactly edit and express hand shape using the existing editors. We also need a program to efficiently construct and store the hand shape data because the number of data is very large in a sign word dictionary. In this paper we developed a KSL hand shape editor to easily construct and edit hand shape by a graphical user interface (GUI), and to store it in a database. Hand shape codes are used in a sign word editor to synthesize sign motion and decreases total amount of KSL data.

A study on Interpretating Japanese Menus (일식메뉴 해설에 관한 연구 I)

  • 송청락
    • Culinary science and hospitality research
    • /
    • v.4
    • /
    • pp.211-224
    • /
    • 1998
  • This study is research about coinage and interpretation of Japanese Menus in luxury hotels in Seoul. Japanese Menus consist of three categories. These can be expressed A+B+C groupings. A represents Ingredients, C represents the cooking method, while B shows the name of a region(B1), the seasoning(B2), and a word that expresses the shape of the food(B3), etc. B can be flexible in meaning. However, the setting, A+B+C, is not always used strictly for these category meanings. Ingredients, A, is sometimes used independently(ex, ぃくとろろ), and at other times B1 + C, B2 + C or B3 + C are used. Sometimes A+C is used without B. The most general expression is Ingredients + the method for cooking(A+C Type). By knowing the menu description the food type and cooking method can be discovered. Most concrete method is Ingredients + procedure for seasoning + cooking method(A+B2+C Type) show how something is made and what kind of seasoning. This method is frequently used for roasted dishes with seasoning. Food which is expressed by A, Ingredients, does not require a complicated cooking process and is fixed by a conventional cooking process without any explanation ; delicacies(珍味), an hors d'oeuvres(前菜), sushi(Japanese vinegared rice delicacies) and sliced raw fish. There are two obstacles in interpreting Japanese Menus. First, we cannot look up the menu words easily in a dictionary because the mixing of Chinese Characters and the pronunciation of them differs from Korean chinese characters. Secondly, the names of Japanese food are inserted with a name of a place or another symbolic word, so they sometimes cannot be translated. We should offer various and accurate information for foreign customers because various Non-Japanese people use these restaurants frequently. This will enable them to enjoy themselves more comfortably. Therefore, you should decide the words carefully and provide an explanation about the complicated parts of the Menu when you work with Menu copywriter.

  • PDF

System Design for Analysis and Evaluation of E-commerce Products Using Review Sentiment Word Analysis (리뷰 감정 분석을 통한 전자상거래 상품 분석 및 평가 시스템 설계)

  • Choi, Jieun;Ryu, Hyejin;Yu, Dabeen;Kim, Nara;Kim, Yoonhee
    • KIISE Transactions on Computing Practices
    • /
    • v.22 no.5
    • /
    • pp.209-217
    • /
    • 2016
  • As smartphone usage increases, the number of consumers who refer to review data of e-commercial products using web sites and SNS is also explosively multiplying. However, reading review data using traditional websites and SNS is time consuming. Also, it is impossible for consumers to read all the reviews. Therefore, a system that collects review data of products and conducts sentiment word analysis of the review is required to provide useful information. The majority of systems that provide such information inadequately reflect the properties of the product. In this study, we described a system that provides analysis and evaluation of e-commerce products through review sentiment words as reflected properties of the product. Furthermore, the system enables consumers to access processed information about reviews quickly and in visual format.

A Korean Homonym Disambiguation Model Based on Statistics Using Weights (가중치를 이용한 통계 기반 한국어 동형이의어 분별 모델)

  • 김준수;최호섭;옥철영
    • Journal of KIISE:Software and Applications
    • /
    • v.30 no.11
    • /
    • pp.1112-1123
    • /
    • 2003
  • WSD(word sense disambiguation) is one of the most difficult problems in Korean information processing. The Bayesian model that used semantic information, extracted from definition corpus(1 million POS-tagged eojeol, Korean dictionary definitions), resulted in accuracy of 72.08% (nouns 78.12%, verbs 62.45%). This paper proposes the statistical WSD model using NPH(New Prior Probability of Homonym sense) and distance weights. We select 46 homonyms(30 nouns, 16 verbs) occurred high frequency in definition corpus, and then we experiment the model on 47,977 contexts from ‘21C Sejong Corpus’(3.5 million POS-tagged eojeol). The WSD model using NPH improves on accuracy to average 1.70% and the one using NPH and distance weights improves to 2.01%.

Disease-Related Vocubulary and its translingual practice in Late 19th to Early 20th century (19세기 말 20세기 초 질병 어휘와 언어횡단적 실천)

  • Lee, Eunryoung
    • Journal of Sasang Constitutional Medicine
    • /
    • v.31 no.1
    • /
    • pp.65-78
    • /
    • 2019
  • Objectives This study aims to investigate how the Korean disease-related vocabulary is established or changed when it is translated into French or English. Through this, we examine changes in the meaning of diseases and the ecosystem of disease-related vocabulary in transition period of $19^{th}$ to $20^{th}$ century. Methods Korean disease-related vocabulary are extracted from a total of 148,000 Korean headwords included in our corpus of three bilingual dictionaries. Among them, the scope of analyisis is limited to group of vocabularies that include a high frequency words, disease(病) and symptom(症). Results The first type of change is the emergence of a neologism. In this case, coexistence of existing vocabulary and new words is observed. The second change is the appearance of loan words written in Hangul. The third is the case where the interpretation of meaning is changed while maintaining the word form. Finally, the fourth change is that the orthographic variants are displayed while maintaining the meaning of the existing vocabulary. Discussion Disease-related vocabulary increased greatly between 1897 and 1931. The increasing factor of vocabulary was the emergence of coined words, compound words and the influx of foreign words. The Korean language and the Western language made a new lexical form in order to introduce a new unknown concept to the Korean. We could also confirm that the way in which English word expanded its semantic field by modifying the way of representing the meaning of Korean Disease-related vocabulary.

Classification of Unstructured Customer Complaint Text Data for Potential Vehicle Defect Detection (잠재적 차량 결함 탐지를 위한 비정형 고객불만 텍스트 데이터 분류)

  • Ju Hyun Jo;Chang Su Ok;Jae Il Park
    • Journal of Korean Society of Industrial and Systems Engineering
    • /
    • v.46 no.2
    • /
    • pp.72-81
    • /
    • 2023
  • This research proposes a novel approach to tackle the challenge of categorizing unstructured customer complaints in the automotive industry. The goal is to identify potential vehicle defects based on the findings of our algorithm, which can assist automakers in mitigating significant losses and reputational damage caused by mass claims. To achieve this goal, our model uses the Word2Vec method to analyze large volumes of unstructured customer complaint data from the National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA). By developing a score dictionary for eight pre-selected criteria, our algorithm can efficiently categorize complaints and detect potential vehicle defects. By calculating the score of each complaint, our algorithm can identify patterns and correlations that can indicate potential defects in the vehicle. One of the key benefits of this approach is its ability to handle a large volume of unstructured data, which can be challenging for traditional methods. By using machine learning techniques, we can extract meaningful insights from customer complaints, which can help automakers prioritize and address potential defects before they become widespread issues. In conclusion, this research provides a promising approach to categorize unstructured customer complaints in the automotive industry and identify potential vehicle defects. By leveraging the power of machine learning, we can help automakers improve the quality of their products and enhance customer satisfaction. Further studies can build upon this approach to explore other potential applications and expand its scope to other industries.

Target Word Selection Disambiguation using Untagged Text Data in English-Korean Machine Translation (영한 기계 번역에서 미가공 텍스트 데이터를 이용한 대역어 선택 중의성 해소)

  • Kim Yu-Seop;Chang Jeong-Ho
    • The KIPS Transactions:PartB
    • /
    • v.11B no.6
    • /
    • pp.749-758
    • /
    • 2004
  • In this paper, we propose a new method utilizing only raw corpus without additional human effort for disambiguation of target word selection in English-Korean machine translation. We use two data-driven techniques; one is the Latent Semantic Analysis(LSA) and the other the Probabilistic Latent Semantic Analysis(PLSA). These two techniques can represent complex semantic structures in given contexts like text passages. We construct linguistic semantic knowledge by using the two techniques and use the knowledge for target word selection in English-Korean machine translation. For target word selection, we utilize a grammatical relationship stored in a dictionary. We use k- nearest neighbor learning algorithm for the resolution of data sparseness Problem in target word selection and estimate the distance between instances based on these models. In experiments, we use TREC data of AP news for construction of latent semantic space and Wail Street Journal corpus for evaluation of target word selection. Through the Latent Semantic Analysis methods, the accuracy of target word selection has improved over 10% and PLSA has showed better accuracy than LSA method. finally we have showed the relatedness between the accuracy and two important factors ; one is dimensionality of latent space and k value of k-NT learning by using correlation calculation.