• Title/Summary/Keyword: target grammar

Search Result 28, Processing Time 0.024 seconds

Effects of College English FnF (Focus on Form) Class Types on Target Vocabulary and Grammar (대학 교양영어 FnF수업유형이 목표어휘와 목표문법의 습득에 미치는 효과)

  • Kim, Young-hee
    • Asia-pacific Journal of Multimedia Services Convergent with Art, Humanities, and Sociology
    • /
    • v.7 no.12
    • /
    • pp.371-380
    • /
    • 2017
  • This paper aims to explore a comparative instructional effects among meaning-based communicative language teaching, input-enhanced FnF instruction and output-enhanced FnF instruction in order to optimize the teaching methods of target grammar and vocabulary. The experiment selected three homogeneous groups of 30 students in each group for the comparison: One comparative group with communicative language teaching, one input-enhanced FnF group and another output-enhanced FnF group. The result indicates that the input-enhanced group outperformed the comparative group in the grammar test with statistical significance and the output-enhanced group overweighted the comparative group in the vocabulary test. However, no significant statistical difference was found between the input-enhanced group and the output-enhanced group. The conclusion from the result could bear the following pedagogical implication: The general English education must use the eclectic method of adopting communicative language teaching with FnF of input-enhanced target grammar and output-enhanced target vocabulary to supplement the students with the basic vocabulary and grammar.

The Effects of Chatbot on Grammar Competence for Korean EFL College Students (한국 대학생 영어학습자들의 문법 습득에 있어 챗봇의 효과)

  • Ahn, Soojin
    • Journal of Digital Convergence
    • /
    • v.20 no.3
    • /
    • pp.53-61
    • /
    • 2022
  • The purpose of this study was to test whether or not the AI chatbot is effective in acquiring target grammar for Korean EFL college students: prepositions and articles. A quasi-experiment was conducted with 46 first-year students taking part in a required English course. They were randomly divided into two groups: the experimental and control groups (23 students for each, respectively). The experimental group was engaged in six chat sessions with a chatbot over 6 weeks. A pretest and a posttest were used to examine the effectiveness of the chatbot by comparing any changes made in error frequencies of the target grammar in participants' English compositions. The results show that after a conversation with the chatbot, the experimental group significantly reduced the mean of omission errors in both prepositions and articles. To have a great effect in other error categories, chatbot feedback needs to be improved to reduce short responses or inaccurate utterances of students and induce them to actively participate in the conversation.

An MP Interpretation of EFL Learners′ Linguistic Behaviour

  • Kang, Ae-Jin
    • Korean Journal of English Language and Linguistics
    • /
    • v.4 no.1
    • /
    • pp.33-60
    • /
    • 2004
  • This study was an attempt to present an appropriate way of interpreting L2 learners' linguistic behavior within Universal Grammar (UG) framework. Based on the Korean EFL adult learners' performance on the Subjacency violation sentences, the study suggested that the EFL learners are able to acquire subtle knowledge of target grammar and their linguistic behavior should be interpreted with the most recent version of UG theory, the Minimalist Program (MP) notion. The MP notion seems more plausible to accommodate incomplete L2 grammar while acknowledging UG-constrained interlanguage which the previous version, Principles and Parameters (P&P) approach, could not explain very well. The study observed no age-effects among the Korean EFL learners in their linguistic competence measured by the performance on the UG-constraint violation sentences. Having suggested that the MP notion can be a more reasonable tool to explain the EFL learners' linguistic behavior, the study introduced comprehensive hypotheses such as Constructionist Model (CM) and the Ontogeny Phylogeny Model (OPM).

  • PDF

The Positive Role of Mother Tongue as Written Form in English Class

  • Lee, Eun-Pyo
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.7 no.1
    • /
    • pp.21-34
    • /
    • 2001
  • Using mother tongue in English classroom is controversial. Native speaking instructors seem to be for English-only classes whereas many Korean teachers of English feel it's effective to conduct classes in Korean especially for explaining usages and functions of certain grammar or new vocabulary. In fact, many studies have supported using mother tongue. However, excessive use of it hinders students from practicing the target language. Obviously it doesn't necessarily have to be all or nothing system. The study shows the positive role of mother tongue in written form based on the results of the students' academic performance at Chung-Ang University's summer program 2000. The results indicate that using mother tongue in written form helps beginning level students understand grammar and vocabulary more effectively, leads them to do better on tests than those of English-only class, and encourages them to actively get involved in class discussion and responses.

  • PDF

Mixed Agreement with a Hybrid Pronoun in Latvian

  • Hahm, Hyun-Jong
    • Language and Information
    • /
    • v.14 no.2
    • /
    • pp.85-101
    • /
    • 2010
  • This paper discusses mixed agreement triggered by hybrid pronouns. Hybrid pronouns considered in this paper show number discrepancy in that they are plural in form but singular in meaning. When predicates agree with these hybrid pronouns, the puzzle of number agreement arises: finite verbs show syntactic agreement, while predicate adjectives show semantic agreement. This is explained by three factors in grammar of agreement, the feature specification of agreement controllers, the types of agreement targets, and the Agreement Marking Principle that mediates the relation of two poles of agreement, controllers and targets.

  • PDF

The Extent of EFL Adult Learners Access to UG

  • Kang, Ae-Jin
    • Korean Journal of English Language and Linguistics
    • /
    • v.2 no.3
    • /
    • pp.305-327
    • /
    • 2002
  • This paper is in line with the attempts to examine two assumptions implied about the role of Universal Grammar (UC) in nonnative language acquisition: Are the EFL learners at disadvantage in acquiring UC-driven knowledge? Are there critical period effects in EFL learning? Based on the research with the seven studies of ESL and EFL adult learners performance on the Subjacency violation sentences, the paper investigates the extent to which the EFL adult learners can attain UG-driven knowledge represented by the Subjacency Principle. It also makes comparison of the EFL learners level of access to UG with that of their counterparts, the ESL learners. The research findings suggests that the EFL environment doesn't prevent the learners from acquiring target grammar in UG domain. That is, the current paper strongly suggests that the EFL adult-learners be able to acquire UG-driven knowledge to a considerable extent, at least as high as the ESL adult learners can attain. For the interpretation of the research results of the seven studies, Constructionist Hypothesis (CH) supported by a Minimalist Program (MP) assumption is employed. CH seems more plausible to account not only for incomplete acquisition observed among the beginning and intermediate level learners but also for the native-like competence acquired by advanced level L2 learners.

  • PDF

A Study on the Korean Parts-of-Speech for Korean-English Machine Translation (기계번역용 한국어 품사에 관한 연구)

  • 송재관;박찬곤
    • Journal of the Korea Society of Computer and Information
    • /
    • v.5 no.4
    • /
    • pp.48-54
    • /
    • 2000
  • This Paper classified korean Parts-of-speech for korean-english machine translation and investigated morphological characters of each parts-of-speech. Korean standard grammar classified parts-of-speech by semantic, functional and formal character. Many rules make a difficulties the understanding of grammar structure and parts-of-speech classification and it is necessary to preprocess at machine translation. This paper classified korean parts-of-speech by one rule. The parts-of-speech suggested in this paper have a same syntactic role and same parts-of-speech with english dictionary, and express the structure of korean sentence. And also it can make target language by pattern matching in korean-english translation.

  • PDF

The Phonetics and Phonology of English Schwa

  • Ahn, Soo-Woong
    • Korean Journal of English Language and Linguistics
    • /
    • v.1 no.2
    • /
    • pp.311-329
    • /
    • 2001
  • This paper wanted to test the reality of English schwa by phonetic and phonological methods. Phonetically it wanted to see acoustic evidence of the relationship between the full vowels and their reduced vowels in the unstressed positions. Phonologically it wanted to prove how systematic the schwa sound is by the constraint-based grammar. As a result, the schwa phenomenon in English was supported both phonetically and phonologically. In the phonetic analysis no relationship Was found in the distribution of the F1 and F2 of the full vowels and their reduced vowels in the unstressed syllables of the derived words. The reduced vowels tended to converge into a target of F1 516 and F2 1815. The view that the schwa sounds have a target was supported. On the phonological side the constraint-based tableau produced the successful output by using FAITH (V), (equation omitted)V, FAITH V[-BACK+HiC], V[-Low, -TNS]#, REDUCE V[-STR, -TNS] as constraints. No ranking was found. Any violation of the constraints ousted the candidates.

  • PDF

Korean Learners' Interpretation of English Locative PPs with Manner of Motion Verbs

  • Kim, Jung-Tae
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.16 no.1
    • /
    • pp.41-59
    • /
    • 2009
  • The present study investigated Korean learners' knowledge on the range of possible interpretations of English locative PPs with manner of motion verbs, and considers whether learners can arrive at a superset L2 grammar on the basis of positive L2 input. Unlike Korean, some English locative PPs occurring with manner of motion verbs (such as in John jumped on the bed) are ambiguous as they can be interpreted as either directional or locational. Thirty Korean learners of English in three distinct groups (Advanced EFL-only group; Intermediate-EFL-only group; and ESL-experienced group) participated in an experimental study, along with a control group of nine native speakers of English. The results of the study showed that I) Korean learners, overall, tended to interpret English locative PPs as only locational, failing to recognize the ambiguity between the directional and locational readings in the target structure; 2) For the learners who experienced only the EFL context, even highly proficient learners, as well as intermediate level learners, failed to acknowledge the ambiguity; 3) The learners who experienced the ESL context for an extended period of time could identify the target reading to some extent, although they still could not reach the native-like competence. From these results, it is argued that robustness of positive evidence, not simply its availability, is critical in the acquisition of the superset L2 targets like the present one.

  • PDF

Concept-based Translation System in the Korean Spoken Language Translation System (한국어 대화체 음성언어 번역시스템에서의 개념기반 번역시스템)

  • Choi, Un-Cheon;Han, Nam-Yong;Kim, Jae-Hoon
    • The Transactions of the Korea Information Processing Society
    • /
    • v.4 no.8
    • /
    • pp.2025-2037
    • /
    • 1997
  • The concept-based translation system, which is a part of the Korean spoken language translation system, translates spoken utterances from Korean speech recognizer into one of English, Japanese and Korean in a travel planning task. Our system regulates semantic rather than the syntactic category in order to process the spontaneous speech which tends to be regarded as the one ungrammatical and subject to recognition errors. Utterances are parsed into concept structures, and the generation module produces the sentence of the specified target language. We have developed a token-separator using base-words and an automobile grammar corrector for Korean processing. We have also developed postprocessors for each target language in order to improve the readability of the generation results.

  • PDF