• 제목/요약/키워드: tale

검색결과 236건 처리시간 0.02초

문헌설화의 동화로의 재창작 방법 -삼국유사를 중심으로- (Re-creation method of literature tale to fairy tale)

  • 정희정
    • 고전문학과교육
    • /
    • 제16호
    • /
    • pp.181-206
    • /
    • 2008
  • This paper focuses on the re-creation method of historically valuable literatured tale, "Samguk Yusa" to fairy tale as well as the problems and way of improvement shown in its recreation process using five publication samples. In case of the fairy tale based on the tale having original text, the understanding and judgement about that text as well as the focusing and causality of the story are needed to the fairy tale author. Moreover, it needs clear title for the comparison and relationship with original text and also it requires the fitting arrangement of history and fiction to evoke the imagination of child. In addition, to rise more interest of child, the various literary expression showing beauty of language, selection and understanding of original tale, acquirement of formal beauty as a literature and binding of books should be considered effectively. Through the effort of problem solving and new writing approaches for tale re-creation, we will get more interesting and instructive fairy tale, "Samguk Yusa".

Jonathan Swift's A Tale of a Tub: Carnivalization and Boundaries of Genre

  • Chung, Ewha
    • 영어영문학
    • /
    • 제55권6호
    • /
    • pp.1087-1101
    • /
    • 2009
  • The ongoing attempt to classify and categorize Jonathan Swift's literary work, A Tale of a Tub, as either satire or parody has not only opened issues concerning authorial intent and a present voice but also surfaced questions as to whether Swift identifies with what he is criticizing, thereby becoming the subject he schemes to destroy in his own literary work. In addressing these critical problems, my paper questions the boundaries of genre and analyzes the Tale, not within the conventional terms of literary genre, but by applying Bakhtin's theory of the carnivalistic impulse to Swift's Tale. Rather than focus on finding the author or identifying a voice within the text, Bakhtin's literary vision of carnivalization allows a means of subverting all rules yet holding the work together to present a shocking experience for the reader. Within the Tale, carnivalistic participation includes the reader who at one point is given the detached position of subjective spectator yet eventually decrowns the reader as both a carnivalistic participant and object of the same ridicule and derision once used to judge others. In conclusion, the Tale is revealed as a mocking commentary on the efforts of human beings/participants/writers to ignore the carnival aspects of existence and attempt to elevate themselves to the privileged role of spectator/reader.

멀티미디어 동화수업과 구연동화 수업이 유아의 언어표현력과 그리기 표상능력에 미치는 영향 (The Effects of Multimedia Fairy Tale and Narrative Fairy Tale Lectures on Children's Language Expression Ability and Drawing Representation Ability)

  • 김정겸;변정숙
    • 한국산학기술학회논문지
    • /
    • 제15권3호
    • /
    • pp.1404-1413
    • /
    • 2014
  • 본 연구는 멀티미디어 동화수업과 구연동화 수업이 유아의 언어표현력과 그리기 표상능력에 미치는 영향을 알아보는데 목적을 갖고, 2011년 3월에서 4월간 D광역시에 소재하고 있는 K유치원과 S유치원 만5세 유아 50명(연구집단 25명, 비교집단 25명)을 대상으로 하였다. 분석결과 첫째, 멀티미디어 동화수업 집단이 구연동화 수업 집단에 비해 언어표현력 점수가 높았다. 둘째, 멀티미디어 동화수업 집단이 구연동화 수업 집단에 비해 그리기 표상능력 점수가 높았다. 이는 유아교육에서 멀티미디어를 활용한 교육활동의 중요함을 나타낸 것으로 유아들은 멀티미디어 동화를 듣고 다양한 언어활동을 통해 이야기를 보다 잘 이해 할 수 있으며, 동화 속 주인공을 탐색하고 그리기로 연계해서 표상하는 과정을 통해 유아의 언어표현력과 그리기 표상능력의 향상을 가져옴을 시사하였다. 그러나 멀티미디어 동화수업 하나만을 강조하는 교육활동보다는 구연동화의 장점을 보완한 상호 적절하게 연계한 교육활동이 요구된다.

판소리 중국(中國) 강창문학(講唱文學) 기원설(起源說) 재론(再論) (A Study on the Re-examination of Theory of Pansori Originating in Chinese Tale-Song Literature)

  • 서유석
    • 공연문화연구
    • /
    • 제36호
    • /
    • pp.103-135
    • /
    • 2018
  • 본고는 판소리의 중국 강창문학 기원설을 재검토하는 것을 연구의 목적으로 삼는다. 김학주에 의해 처음 제시된 판소리 강창문학 기원설은 판소리와 중국 강창문학의 공통점과 연관성을 확인하는 데에는 성공했지만, 작품 내용 비교나 연행 형식 비교를 통해 판소리가 중국 강창문학에서 기원했음을 직접적으로 입증할 수 있는 근거를 제시하지는 못했다. 실제로 판소리와 중국 강창문학이 가지고 있는 공통적 요소들은 판소리와 강창문학이 '한 사람'의 창자가 서사를 연행하면서 다양한 역할과 기능을 맡아야하는 연행적 상황 하에서 똑같이 드러날 수밖에 없는 현상에서 기인한 것이다. 또한 이러한 연행적 환경의 동일성 때문에 판소리 광대론과 고사계강창의 예인론이 매우 유사함을 확인할 수 있다. 또한 한 사람의 창자가 커다란 서사의 스펙트럼을 다수의 청중에게 제시하기 위해, 강창문학과 판소리는 핍진한 묘사가 문체의 주요한 특징을 이루고 있음을 확인하였고, 더 나아가 강창문학과 판소리의 문체에서 시점 혼용과 침투가 자유로울 수 있음을 밝혔다. 하나의 이야기를 말과 노래를 섞어 긴 시간 연행하는 것을 '강창' 혹은 '구비 서사시'로 개념화할 수 있다면, 사실상 중국 강창문학과 판소리는 '강창' 혹은 '구비서사시'라는 큰 틀 안에서 유사성을 가지면서 각자의 특색을 발전시켜 나간 갈래라고 볼 수 있다.

창의·인성 함양을 위한 '교훈적 동화 만들기' 수업 모형의 적용 방안 (Implementation of 'Instructive Fairy Tale Story Making' Model to Cultivate Creativity and Character)

  • 김훈희;최윤희
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제15권7호
    • /
    • pp.655-663
    • /
    • 2015
  • 본 연구는 아동들의 창의력 증진과 인성 함양을 위하여 러시아에서 개발된 '교훈적 동화 만들기' 수업 모형을 탐색하고 우리나라에서의 적용 방안을 제시하고자 한다. 동화는 아동들이 자신의 창의력을 펼쳐 보이고 자신의 잠재적 능력을 확인해 볼 수 있는 첫 관문 중 하나이며, 자신을 인식하고 성취감을 통한 자신의 감정을 체험할 수 있는 좋은 장르이다. 이 수업을 통해 아동들은 문학 작품의 장르를 인식하고 구별할 수 있으며, 동화를 만들기 위한 알고리듬을 익히고, 이러한 알고리듬을 바탕으로 해서 교훈적인 동화를 만들어 본다. 작품을 만들기 위해 상상하고, 분석하고, 만들어가는 과정 속에서 아동들의 상상력과 창의력 및 언어적 표현력이 더욱 개발될 것이며, 동시에 일상생활에서 삶의 도덕적이고 윤리적인 요소들을 좀 더 면밀하게 살피고 활용하며, 내면화하는 작업을 익히게 될 것이다.

'거타지' 설화의 문화콘텐츠 창작과 활용 (Study on the Creation and Usage of Cultural Contents for 'Geotaji Folk Tale')

  • 이규훈
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제8권8호
    • /
    • pp.119-127
    • /
    • 2008
  • 본 연구는 ‘거타지 설화’의 서사구조, 문화원형적 특징, 문화요소 등을 살펴보고 이를 바탕으로 문화콘텐츠 창작과 활용 방안을 모색해 보고자 하는 것이다. ‘거타지 설화’는 완벽한 서사구조를 갖추고 있으며, 여러 면에서 신화와 공통점이 적지 않아 우리 문화원형으로 자리매김할 수 있다. 또한 텍스트에 내재된 다양한 문화요소는 우리 문화의 전통성과 세계적인 보편성을 두루 갖추었기에 문화콘텐츠 창작에 많은 도움을 줄 수 있다. 이러한 서사적 특징을 바탕으로 한 ‘거타지 설화’의 문화 콘텐츠 창작과 활용 방안은 첫째, 원전등의 디지털 DB화와 그래픽 창작 등 디지털 콘텐츠 구축, 둘째, 하이퍼텍스트를 활용한 스토리뱅크 구축, 셋째, 게임이나 플래시 애니메이션 창작 등의 스토리텔링, 넷째, 주인공 거타지를 중심으로 다양한 캐릭터 개발 등을 들 수 있다.

Chaucer′s Extraordinary Fabliau: The Merchant′s Tale

  • Thomas, Paul R.
    • 인문언어
    • /
    • 제2권2호
    • /
    • pp.109-128
    • /
    • 2002
  • The six fabliaux of the Canterbury Tales are a notable artistic achievement. Of all of them, however, the Merchant's Tale is the most notable to show Chaucer's development of the scope of this genre. We will look briefly at the characters of the fabliau narrators who are crucial to Chaucer's drama of relationships in the course of the Canterbury pilgrimage framework. To distinguish the accomplishment of the Merchant's Tale, we will consider the relative merits of each of the other five fabliaux in the Canterbury Tales. The least flawed of the fabliau narrators, the Merchant will tell a powerful tale about an old man's lust turned into a hasty marriage gone wrong that aims its satire at the noble ruling class of the land, not the usual targets of Chaucer's or most other writers' fabliaux. Further, unlike the light-hearted and dismissable endings of the other Chaucerian fabliaux, the Merchant's Tale has what we will call an Act 6 of continued deception at all corners of the love triangle represented by the senex amans January, his young wife May, perhaps now pregnant after her tryst with Damyan in the pear tree, and the still present young lover Damyan. This triangle of mutual deception will continue into the unknown future under the male and female forces at odds as personified in the king and queen of fairies, Pluto and Proserpina.

  • PDF

원작 동화와 패러디 동화 비교 분석 : <아기 돼지 삼형제>와 <늑대가 들려주는 아기돼지 삼형제 이야기>를 중심으로 (Comparative Analysis of Original Fairy Tale and Parody : Focused on and )

  • 김지영
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제7권12호
    • /
    • pp.13-19
    • /
    • 2007
  • 본 연구에서는 <아기 돼지 삼형제>와 <늑대가 들려주는 아기 돼지 삼형제 이야기>를 비교하여, 원작과 패러디 동화의 구조를 분석하고 패러디 동화의 특성을 살펴보는데 목적이 있다. 연구 자료는 웅진씽크빅에서 발행한 원작 동화(아기 돼지 삼형제)와 보림 출판사에서 발행한 패러디 동화(늑대가 들려주는 아기돼지 삼형제 이야기)를 선정하였다. 원작과 패러디 동화의 구조를 플롯, 주제와 교육성, 등장인물, 시점과 문체, 배경을 중심으로 분석한 결과, 상이한 부분이 많은 것으로 나타났다. 패러디 동화의 특성은 문학적 관습이 타파되고, 열린 결말로 이야기가 종결되며, 등장인물과의 공감대 형성에 도움이 될 수 있도록 구성된 것으로 나타났다.

《매비전(梅妃傳)》의 국내유입과 번역양상 (Dissemination of the Tale of meifeizhuan to Korea and its Translation Practice)

  • 유희준;민관동
    • 비교문화연구
    • /
    • 제27권
    • /
    • pp.255-289
    • /
    • 2012
  • In the course of completing a National Research Foundation project, I recently found that a handwritten Korean manuscript of The Tale of Mei Fei is kept in the Adan Collection, which is a significant scholarly discovery given that no relevant research is available. The editions of the Tale of Mei Fei available in Korea include ${\ll}$藝苑?華${\gg}$ edition, ${\ll}$說?${\gg}$ edition, and the handwritten manuscript in Korean collected in the Adan Collection. Being the only handwritten Korean translation of the work, the Tale of Mei Fei in the Adan Collection was appended by the translations of ${\ll}$한셩뎨됴비연합덕젼${\gg}$ and ${\ll}$당고종무후뎐${\gg}$. As for the practice of translation of the work, literal "word to word" translation was done for the most part of the text; some sentences were occasionally translated liberally. Also, as for the poems in the text, pronunciation of each Chinese character was provided along with the translated text.

"A Tale of Two Cities"에 나타난 복식의 계층 상징성 연구 (An Analysis of Clothing Symbolism on Social Stratification Described in "A Tale of Two Cities")

  • 이유향;김진구
    • 복식문화연구
    • /
    • 제1권2호
    • /
    • pp.199-219
    • /
    • 1993
  • This paper analyzes how a social status is symbolized by clothing in Charles Dickens' novel 「The Tale of Two Cities」. The result shows that clothing symbols of he upper class people are splendid, perfect, good material, beautiful, younger looking, and fashionable. Meanwhile, those on the middle class people are neat, unpretentious, simple, practical, following fashion, and graceful. Finally, those on the lower class people are unfitted, disordered, careless, worn and shabby, unclean, disharmonious, coarse, and uniform.

  • PDF