• 제목/요약/키워드: sentence production

검색결과 65건 처리시간 0.022초

영어 가부 의문문 초점 발화와 지각 (The Production and Perception of Focus in English Yes- No Questions)

  • 전윤실;오세풍;김기호
    • 음성과학
    • /
    • 제11권3호
    • /
    • pp.111-128
    • /
    • 2004
  • In English, a focused word with new information receives a pitch accent. This paper examines how English native speakers and Korean speakers produce and perceive focus in English yes-no questions. The production experiments show that native speakers realize an appropriate intonation of yes-no questions, in which a focused word has a low pitch accent followed by a high phrasal accent and a high boundary tone. However, Korean speakers usually give a high tone to a focused word. In a like manner, the perception experiments show that English native speakers judge a word with a low tone to be focused, while Korean speakers have difficulty in comprehending a focused word realized as a low tone. And it is found that Korean speakers tend to perceive low tones on sentence initial and final focused words better than those on sentence medial focused words, and they often perceive a word with a relatively high fundamental frequency or a sharp rise of fundamental frequency as a focused word. This paper shows that Korean speakers have trouble to produce and perceive an appropriate tonal pattern of a focused yes-no question, and that can cause confusion in a conversation with native speakers.

  • PDF

Instruction Effects of Teaching Relative Clauses on Comprehension and Production in Korean EFL Classes

  • Chu, Hera
    • 영어어문교육
    • /
    • 제18권1호
    • /
    • pp.23-43
    • /
    • 2012
  • This study investigates the effects of three different types of instruction, namely form-based, comprehension-based, and production-based on the development of Korean university students' (n=137) comprehension and production of English relative clauses (RCs). The extent of improvements was analyzed by administering pre-and post-tests consisting of two comprehension tests (selecting the right form of RCs and the right picture descriptions) and one production test (combining two sentences). Findings of this study suggest that all three types of instruction increased participants' comprehension and productions of RCs. However, there appeared differential effects by the instruction type. It was found production-based instruction was most effective in promoting comprehension, followed by comprehension-based instruction. Comprehension-based instruction worked best with the development of production, suggesting that the effects of comprehension training did not only work for increasing comprehension skills, but also transfer to production skills. The type or level of tasks employed for each instruction appeared to play an important role in causing such results. Form-based instruction displayed the lowest improvements in both comprehension and production of RCs. A sentence-combination task employed for form-based instruction appear to result in mere explicit rule explanations without chances to notice rules in context or use their knowledge in practice.

  • PDF

Teaching English Stress Using a Drum: Based on Phonetic Experiments

  • Yi, Do-Kyong
    • 영어어문교육
    • /
    • 제15권2호
    • /
    • pp.261-280
    • /
    • 2009
  • This study focuses on providing the pedagogical implications of stress in English pronunciation teaching since stress is one the most important characteristic factors in English pronunciation (Bolinger, 1976; Brown, 1994; Celce-Murcia, Brinton & Goodwin, 1996; Kreidler, 1989). The author investigated stress production regarding in terms of duration, pitch, and intensity by a group of native speakers of English and a group of low-proficiency South Kyungsang Korean college students for their pre-test. For both of the pre- and post-test, the same stimuli, which consisted of a one-syllable word, two two-syllable words, three three-syllable words, and three four-syllable words, were used along with the various sentence positions: isolation, initial, medial, and final. Soft ware programs, ALVIN and Praat, were used to record and analyze the data. Since Celce-Murcia et al. (1996), Klatt (1975), and Ladefoged (2001) treat duration of the stressed syllable more significantly than other factors, pitch and intensity, with respect to the listener's point of view, the author developed a special method of teaching English stress using a traditional Korean drum to emphasize duration. In addition, the results from the native speakers' production showed that their main strategy to realize stress was through lengthening stressed syllables. After six weeks of stress instruction using the drum, the production of the native speakers and the SK Korean participants from the pre- and post-test were compared. The results from the post-test indicated that the participants showed great improvement not only in duration but also in pitch after the stress instruction. Pitch improvement was unexpected but well-explained by the statement that long vowels receive accent in loan word adaptation in North Kyungsang Korean. The results also showed that the Korean participants' pitch values became more even in their duration values for each syllable as the structure of the word or the sentence became more complex, due to their dependency upon their L1.

  • PDF

한국인 영어 학습자의 영어 관계절 모호성 해소의 운율적 전략 (Korean English Learners' Prosodic Disambiguation in English Relative Clause Attachment)

  • 전윤실;신지영;김기호
    • 대한음성학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성학회 2006년도 춘계 학술대회 발표논문집
    • /
    • pp.67-70
    • /
    • 2006
  • Prosody can be used to resolve syntactic ambiguity of a sentence. English relative clause construction with complex NP(the N1, N2, and RC sequence) has syntactic ambiguity and the clause can be interpreted as modyfying N1(high attachment) or N2(low attachment), Speakers and listeners can disambiguate those sentences based on the prosody. In this paper, we investigate the Korean English learners production on the prosodic structure of English relative clause construction. The production experiment shows that the beginner learners use the phrasing frequently and the advanced learners depend on both the phrasing and the accent. One of the characteristic of the Korean English learners' intonation is that the Korean accentual phrase tone pattern LHa is transferred to their production.

  • PDF

초점과 정보 구조에 따른 한국어 화자의 영어 억양 실현 양상 (Korean Speakers' Realization of Focus and Information Structure on English Intonation in Comparison with English Native Speakers)

  • 엄혜영;이혜숙;김기호
    • 음성과학
    • /
    • 제8권2호
    • /
    • pp.133-148
    • /
    • 2001
  • Focus and information structure are closely related with the distribution of pitch accents. A focused word conveys new information and bears a pitch accent. A content word can usually get a pitch accent, but it can be deaccented if it is mentioned earlier in the discourse. In this paper, we test how English native speakers and Korean learners of English realize pitch accents according to focus and information structure of a sentence. The production experiment shows that English native speakers give a pitch accent to narrow-focused items, deaccenting all the other items of the sentence. For VP broad focus, native speakers give a pitch accent either to both the verb and its complement or to the complement only. On the other hand, it is found that Koreans give pitch accents to most content words regardless of focus and information structure. Moreover, the perception experiment confirms that Koreans' intonation patterns, which are not appropriate in terms of focus and information structure, may jeopardize listeners' comprehension. This paper shows that Korean speakers have little knowledge about focus and information structure for intonational realization, and that such notions should be applied to teaching of English intonation.

  • PDF

조음조절 프로그램에 의한 청각장애학생의 /ㅅ/산출 개선 (The Effect of Articulation Modification Program for Production /ㅅ/ of Hearing Disordered Students)

  • 손정민;석동일;박상희
    • 음성과학
    • /
    • 제7권3호
    • /
    • pp.229-247
    • /
    • 2000
  • The purpose of this study is to examine the improvement effect of articulation of the fricative consonant /s/(ㅅ), when applying the Articulation Modification Program (AMP) to hearing disordered students. Three hearing disordered students were selected for this study by the consonant picture and Korean Articulation Sentence tests. They have no defect in their emotion, behavior and sight. This program applied the multiple baseline design across subjects to examine the improvement effect of articulation of fricative consonant /s/(ㅅ). Also I designed th$\sim$s program with an advanced pre-test and post-test in order to research the improvement difference of articulation by articulation position and language unit. It was executed 32 sessions over three months, four sessions a week, one session taking forty minutes. The results according to the study subject are as follow; First, as result of AMP, articulation of all students was developed after applying this program. Second, as result of AMP, articulation in fore-word was one-hundred percent efficiency and articulation in middle-word was 97.7% efficiency by position. Third, as result of AMP, articulation in the word reached 98.7% efficiency, in phrase 97.7% efficiency, in the sentence 97.7% efficiency and in the story was 98.3% efficiency by language unit.

  • PDF

The Interlanguage Speech Intelligibility Benefit for Listeners (ISIB-L): The Case of English Liquids

  • Lee, Joo-Kyeong;Xue, Xiaojiao
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제3권1호
    • /
    • pp.51-65
    • /
    • 2011
  • This study attempts to investigate the interlanguage speech intelligibility benefit for listeners (ISIB-L), examining Chinese talkers' production of English liquids and its perception of native listeners and non-native Chinese and Korean listeners. An Accent Judgment Task was conducted to measure non-native talkers' and listeners' phonological proficiency, and two levels of proficiency groups (high and low) participated in the experiment. The English liquids /l/ and /r/ produced by Chinese talkers were considered in terms of positions (syllable initial and final), contexts (segment, word and sentence) and lexical density (minimal vs. nonminimal pair) to see if these factors play a role in ISIIB-L. Results showed that both matched and mismatched interlanguage speech intelligibility benefit for listeners occurred except for the initial /l/. Non-native Chinese and Korean listeners, though only with high proficiency, were more accurate at identifying initial /r/, final /l/ and final /r/, but initial /l/ was significantly more intelligible to native listeners than non-native listeners. There was evidence of contextual and lexical density effects on ISIB-L. No ISIB-L was demonstrated in sentence context, but both matched and mismatched ISIB-L was observed in word context; this finding held true for only high proficiency listeners. Listeners recognized the targets better in the non-minimal pair (sparse density) environment than the minimal pair (higher density) environment. These findings suggest that ISIB-L for English liquids is influenced by talkers' and listeners' proficiency, syllable position in association with L1 and L2 phonological structure, context, and word neighborhood density.

  • PDF

Voicing and Tone Correlation in L2 English

  • Kim, Mi-Ryoung
    • 음성과학
    • /
    • 제12권4호
    • /
    • pp.113-128
    • /
    • 2005
  • The underlying premise of this study was that L1 production is easily transferred into L2 production. In neutral intonation, there is a consonant-tone correlation in Korean: High tone patterns are correlated with voiceless aspirated and tense consonants and Low-High tone patterns are correlated with lax or other voiced consonants. The purpose of this study was to see whether the correlation in Korean (L1) is transferred into English (L2) production and whether the degree of transfer differs depending on the degree of proficiency. Eight Korean speakers and two American speakers participated in the experiment. F0 contours of words and sentences were collected and analyzed. The results of the present study showed that there is a strong correlation between voicing and tone in L2 utterances. When utterance-initial consonant types were voiceless, the word or the sentence began with the H pattern; otherwise it had the LH pattern. The degree of interference differed depending on the degree of proficiency: less proficient speakers showed a stronger correlation in terms of the magnitude (Hz) and size (ms) of the effects on F0. The results indicate that the consonant-tone correlation in L1 is strongly transferred into L2 production and the correlation transfer can be one of the actual aspects that cause L2 speakers to produce deviant L2 accents and intonation.

  • PDF

중국인 여성 화자의 한국어 평음 파열음 발음: 독립 문장과 문단의 비교 (Korean plain plosive produced by Chinese female speakers: Sentence vs. Paragraph)

  • 강반;김지은;이충우
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제7권2호
    • /
    • pp.111-117
    • /
    • 2015
  • The purpose of this study is to investigate how Chinese learners of Korean produce Korean plain plosives differently in a reading passage and isolated sentences. There are several studies on Korean plosives produced by Chinese speakers, but the study comparing the production of reading passage and isolated sentences are rare. For these purposes, ten Chinese speakers' VOT values of Korean plain plosives were measured using Speech Analyzer. The results show that there is no significant difference between the plain plosive production of a reading passage and that of isolated sentences. In the further studies, the measurement of pitch with VOT is needed.

A Study of Morphological Errors in Aphasic Language

  • Kim, Heui-Beom
    • 음성과학
    • /
    • 제1권
    • /
    • pp.227-236
    • /
    • 1997
  • How do aphasics deal with the inflectional marking occurring in agglutinative languages like Korean? Korean speech repetition, comprehension and production were studied in 3 Broca's aphasic speakers of Korean. As experimental materials, 100 easy sentences were chosen in 1st grade Korean elementary school textbooks about reading writing and listening, and two pictures were made from each sentence. This study examines the use of three kinds of inflectional markings--past tense, nominative case, and accusative case. The analysis focuses on whether each inflectional marking was performed well or not in tasks such as repetition, comprehension and production. In addition, morphological errors concerned with each inflectional marking were analyzed in view of markedness. In general, the aphasic subjects showed a clear preservation of the morphological aspects of their native language. So the view of Broca's aphasics as agrammatical could not be strongly supported. It can be suggested that nominative case and accusative case are marked elements in Korean.

  • PDF