통합 개념 모델에 기반한 시맨틱 웹 서비스 탐색 (Search for Semantic Web Services Based on the Integrated Concept Model)
-
- 한국멀티미디어학회논문지
- /
- 제10권2호
- /
- pp.147-169
- /
- 2007
시맨틱 웹 서비스 탐색은 온톨로지의 개념으로 기술된 서비스와 사용자 요구 사항 간에 개념 간 매칭을 통해 서비스를 탐색하는 방법이다. 그러나 온톨로지의 개념은 해석하는 방법에 따라 서로 다른 의미로 이해될 수 있다. 기존 연구는 제한된 수준의 개념 해석 방식을 사용하고, 명확한 개념 기술 방법을 제공하지 않기 때문에 매칭 오류가 발생할 수 있다. 본 논문에서는 이러한 문제를 해결하기 위해 통합 개념 모델과 이를 적용한 웹 서비스 탐색 방법을 제안한다. 제안된 통합 개념 모델은 개념 타입, 클래스, 프로퍼티를 이용하여 기존 방법 보다 유연하고 명확한 개념 기술 방법을 제공한다. 또한 본 논문은 통합 개념 모델에 기반하여 기술된 서비스와 사용자 요구 사항 간에 매칭하는 방법을 제안한다. 이때 다대다 복합 매칭 을 지원하여 보다 정교한 서비스 탐색이 가능하다. 다양한 형태의 사용자 요구 사항에 대해 실험한 결과, 제안된 방법은 기존 연구보다 더 높은 정확률과 재현율을 보였다.
This study is based on the Korean-Chinese parallel corpus, utilizing the Korean connective morpheme '-myenseo' and contrasting with the Chinese expression. Korean learners often struggle with the use of Korean Connective Morpheme especially when there is a lexical gap between their mother language. '-myenseo' is of the most use Korean Connective Morpheme, it usually contrast to the Chinese coordinating conjunction. But according to the corpus, the contrastive Chinese expression to '-myenseo' is more than coordinating conjunction. So through this study, can help the Chinese Korean language learners learn easier while studying '-myenseo', because the variety Chinese expression are found from the parallel corpus that related to '-myenseo'. In this study, firstly discussed the semantic features and syntactic characteristics of '-myenseo'. The significant semantic features of '-myenseo' are 'simultaneous' and 'conflict'. So in this chapter the study use examples of usage to analyse the specific usage of '-myenseo'. And then this study analyse syntactic characteristics of '-myenseo' through the subject constraint, predicate constraints, temporal constraints, mood constraints, negatives constraints. then summarize them into a table. And the most important part of this study is Chapter 4. In this chapter, it contrasted the Korean connective morpheme '-myenseo' to the Chinese expression by analysing the Korean-Chinese parallel corpus. As a result of the analysis, the frequency of the Chinese expression that contrasted to '-myenseo' is summarized into