• 제목/요약/키워드: second language phonological acquisition

검색결과 8건 처리시간 0.022초

외국어로서의 한국어 음성 코퍼스 구축과 이를 통한 외국인의 한국어 음성${\cdot}$음운체계 습득 양상 연구 (Speech Corpus for Korean as a Foreign Language and the Aspects of the Foreign Learners' Acquisition of the Phonetic and Phonological Systems in the Korean Language)

  • 이석재;김정아;장재응
    • 대한음성학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성학회 2005년도 춘계 학술대회 발표논문집
    • /
    • pp.29-33
    • /
    • 2005
  • This study aims to establish a speech corpus for Korean as a foreign language (L2 Korean Speech Corpus, L2KSC) and to examine the aspects of the foreign learners acquisition of the phonetic and phonological systems in the Korean Language. In the first year of this project, L2KSC will be established through the process of reading list organizing, recording, and slicing, and the second year includes an in-depth study of the aspects of foreign learners Korean acquisition and a contrastive analysis of phonetic and phonological systems. The expectation is that this project will provide significant bases for a variety of fields such as Korean education, academic research, and technological development of phonetic information.

  • PDF

중국인 학습자의 우리말 음운변동 단어의 읽기 발음 훈련효과 (The Effects of Reading Pronunciation Training of Korean Phonological Process Words for Chinese Learners)

  • 이유라;김수진
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제1권1호
    • /
    • pp.77-86
    • /
    • 2009
  • This study observes how the combined intervention program effects on the acquisition reading pronunciation of Korean phonological process words and the acquisition aspects of each phonological process rules to four Korean learners whose first language is Chinese. The training program is the combination of multisensory Auditory, Visual and Kinethetic (AVK) approach, wholistic approach, and metalinguistic approach. The training purpose is to evaluate how accurately they read the words of the phonological process which have fortisization, nasalization, lateralization, intermediate sound /ㅅ/ (/${\int}iot"$/). We access how they read the untrained words which include the four factors above. The intervention effects are analyzed by the multiple probe across subjects design. The results indicate that the combined phonological process rule explanation and the words activity intervention affects the four Chinese subjects in every type of word. The implications of the study are these: First, it suggests the effect of Korean pronunciation intervention in a concrete way. Second, it offers how to evaluate the phonological process and how to train people who are learning Korean language.

  • PDF

How Different are Learner Speech and Loanword Phonology?

  • Kim, Jong-Mi
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제1권3호
    • /
    • pp.3-18
    • /
    • 2009
  • Do loanword properties emerge in the acquisition of a foreign language and if so, how? Classic studies in adult language learning assumed loanword properties that range from near-ceiling to near-chance level of appearance depending on speech proficiency. The present research argues that such variations reflect different phonological types, rather than speech proficiency. To investigate the difference between learner speech and loanword phonology, the current research analyzes the speech data from five different proficiency levels of 92 Korean speakers who read 19 pairs of English words and sentences that contained loanwords. The experimental method is primarily an acoustical one, by which the phonological cause in the loanwords (e.g., the insertion of [$\Box$] at the end of the word stamp) would be attested to appear in learner speech, in comparison with native speech from 11 English speakers and 11 Korean speakers. The data investigated for the research are of segment deletion, insertion, substitution, and alternation in both learner speech and the native speech. The results indicate that learner speech does not present the loanword properties in many cases, but depends on the types of phonological causes. The relatively easy acquisition of target pronunciation is evidenced in the cases of segment deletion, insertion, substitution, and alternation, except when the loanword property involves the successful command of the target phonology such as the de-aspiration of [p] in apple. Such a case of difficult learning draws a sharp distinction from the cases of easy learning in the development of learner speech, particularly beyond the intermediate level of proficiency. Overall, learner speech departs from loanword phonology and develops toward the native speech value, depending on phonological contrasts in the native and foreign languages.

  • PDF

일본어 특수박의 지속시간에 관한 음향음성학적 분석 (An acoustic study on the duration of the morn in Japanese)

  • 김선희
    • 대한음성학회지:말소리
    • /
    • 제38호
    • /
    • pp.113-124
    • /
    • 1999
  • It is well known that Japanese prosodic structure assumes mora below the syllable tier. Syllables with V or CV structure are counted as having one morn whereas those with coda consonants /-pp, -tt, -kk, -ss, -N/ or long vowels are counted as having two morns in Japanese. This study measured the acoustic duration of these special moras ('tokusyuhaku') produced by Tokyo dialect speakers to see if they are isochronic with V or CV. It also examined the production of Korean(Seoul/Kyungsang dialect) and Chinese native speakers loaming Japanese as a second language to examine how the learners' first language influence their second language. Finally, it examined how speakers of the Akita dialect, which is blown as a syllabeme dialect in Japanese, produced them. The results showed that intra-speaker variation as well as inter-speaker variation was observed in the production by Akita dialect speakers. Production of native speakers of Chinese and Kyungsang dialect of Korean -- which have vowel length contrast in their phonological systems -- showed a similar result to Tokyo dialect speakers, which implies the influence of the learners' first language on the acquisition of the second language.

  • PDF

Bridging the Gap between Research in Linguistics and English Teaching Pedagogy: Focusing on English Pronunciation Education

  • 권보영
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제1권4호
    • /
    • pp.73-84
    • /
    • 2009
  • Despite the growing interest among researchers in the field of second language (L2) phonological acquisition and its apparent contribution to linguistic and acquisition theories, there have been concerns about the lack of pedagogical application of the research findings in L2 classrooms (Levis, 1999, Derwing & Munro, 2005). Based on the belief that meeting an existing pedagogic need is something that should receive primary attention in SLA, this study attempts to bridge the gap between L2 pronunciation research and pronunciation pedagogy. In so doing, this study provides a narrative literature review of papers on L2 pronunciation published from 1994 to 2008 in Korea. The articles for review were retrieved from five database search engines. In addition, six journals where relevant articles most frequently appeared were selected and electronic searches of these six journals were conducted. A total of 117 articles which met the selection criteria were collected, and were reviewed to answer the following three research questions: a) What are the current research trends in L2 pronunciation in Korea? b) Do the research trends reflect a shift of focus on L2 pronunciation teaching? and c) What is the range of research practices in L2 pronunciation? The review of the papers indicates that the number of studies on L2 pronunciation increased sharply from 1999 to 2003. Some changes in research topics were also noticed. Research on segmental features of English was dominant from 1994 to 1998, but became more balanced with research on suprasegmentals from 2004 to 2008. This review also discusses the range of research practices in L2 pronunciation and makes suggestions for future directions in L2 pronunciation research.

  • PDF

Understanding the Mapping Principle of One Syllable One Character as a Predictor of Word Reading Development in Chinese

  • Lin, Dan;Shiu, Ling-Po;Liu, Yingyi
    • Child Studies in Asia-Pacific Contexts
    • /
    • 제6권2호
    • /
    • pp.73-85
    • /
    • 2016
  • Speech-print mapping awareness is defined as the awareness of the principles underpinning how speech sound is matched to print symbols. Chinese is unique in that it follows the one syllable one character mapping principle. The present study examined the predictive power of speech-print mapping awareness in young children's word reading. Seventy-four Hong Kong children from the first and second kindergarten years were tested with phonological awareness, visual skills, syllable-level mapping awareness, and Chinese reading ability at Time 1. Chinese reading abilities were tested again 1 year later. It was found that syllable-level mapping awareness predicted Chinese word reading abilities 12 months later. Further, it seemed that the link of syllable mapping to Chinese reading is particularly significant for beginning readers. The findings suggest that understanding the language-specific speech-print mapping principle is critical for reading acquisition at the early stage of reading development.

Production and Perception of English /r/ and /l/ by Korean Learners of English: An Experimental Study

  • Kang, Hyeon-Seok
    • 음성과학
    • /
    • 제6권
    • /
    • pp.7-24
    • /
    • 1999
  • Eleven Korean learners of English took part in an experiment where the production and perception of English /r/ and /l/ in four different word positions was investigated. Overall the subjects made more errors on /l/ in both production and identification tests. The frequency of the subjects' errors was also sensitive to word positions in which the two English liquids occur. Especially the subjects made noticeably fewer errors in intervocalic medial position. It is suggested that the Korean subjects' acquisitional pattern in this particular case of foreign phone learning can be explained more by language particular 'interference' effects rather than 'universal' acoustic arguments such as those given in Dissosway et a1. (1982) and Sheldon and Strange (1982). The results of the experiment also support the minority position among second language educators that in some cases of non-native phone acquisition, learners' production abilities can be developed earlier than their perceptual abilities.

  • PDF

INTONATION OF TAIWANESE: A COMPARATIVE OF THE INTONATION PATTERNS IN LI, IL, AND L2

  • Chin Chin Tseng
    • 대한음성학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성학회 1996년도 10월 학술대회지
    • /
    • pp.574-575
    • /
    • 1996
  • The theme of the current study is to study intonation of Taiwanese(Tw.) by comparing the intonation patterns in native language (Ll), target language (L2), and interlanguage (IL). Studies on interlanguage have dealt primarily with segments. Though there were studies which addressed to the issues of interlanguage intonation, more often than not, they didn't offer evidence for the statement, and the hypotheses were mainly based on impression. Therefore, a formal description of interlanguage intonation is necessary for further development in this field. The basic assumption of this study is that native speakers of one language perceive and produce a second language in ways closely related to the patterns of their first language. Several studies on interlanguage prosody have suggested that prosodic structure and rules are more subject to transfer than certain other phonological phenomena, given their abstract structural nature and generality(Vogel 1991). Broselow(1988) also shows that interlanguage may provide evidence for particular analyses of the native language grammar, which may not be available from the study of the native language alone. Several research questions will be addressed in the current study: A. How does duration vary among native and nominative utterances\ulcorner The results shows that there is a significant difference in duration between the beginning English learners, and the native speakers of American English for all the eleven English sentences. The mean duration shows that the beginning English learners take almost twice as much time (1.70sec.), as Americans (O.97sec.) to produce English sentences. The results also show that American speakers take significant longer time to speak all ten Taiwanese utterances. The mean duration shows that Americans take almost twice as much time (2.24sec.) as adult Taiwanese (1.14sec.) to produce Taiwanese sentences. B. Does proficiency level influence the performance of interlanguage intonation\ulcorner Can native intonation patterns be achieved by a non-native speaker\ulcorner Wenk(1986) considers proficiency level might be a variable which related to the extent of Ll influence. His study showed that beginners do transfer rhythmic features of the Ll and advanced learners can and do succeed in overcoming mother-tongue influence. The current study shows that proficiency level does play a role in the acquisition of English intonation by Taiwanese speakers. The duration and pitch range of the advanced learners are much closer to those of the native American English speakers than the beginners, but even advanced learners still cannot achieve native-like intonation patterns. C. Do Taiwanese have a narrower pitch range in comparison with American English speakers\ulcorner Ross et. al.(1986) suggests that the presence of tone in a language significantly inhibits the unrestricted manipulation of three acoustical measures of prosody which are involved in producing local pitch changes in the fundamental frequency contour during affective signaling. Will the presence of tone in a language inhibit the ability of speakers to modulate intonation\ulcorner The results do show that Taiwanese have a narrower pitch range in comparison with American English speakers. Both advanced (84Hz) and beginning learners (58Hz) of English show a significant narrower FO range than that of Americans' (112Hz), and the difference is greater between the beginning learners' group and native American English speakers.

  • PDF